Además, ni, que, y e antes de i o hi pero no antes de hie



Descargar 25.34 Kb.
Fecha de conversión04.05.2017
Tamaño25.34 Kb.

1. Unión o adición: además, ni, que, y (e antes de i o hi pero no antes de hie)


Preparé dos vasos con agua y hielo para Raúl e Hilario.


I prepared two glasses with water and ice for Raúl and Hilario.

Él dijo, además, que no vio ni a Luisa ni a Rina.

He said, besides, that he didn’t see either Luisa or Rina.

2. Separación, oposición o contraste: a pesar de eso (esto), aunque, en cambio, excepto, mas, o (u antes de o u ho), pero, por el contrario, por otra parte, salvo, sin embargo




La casa estaba a siete u ocho kilómetros del pueblo.


The house was seven or eight kilometers from town.

Los hombres no huyeron de la casa, por el contrario, entraron en ella.


The men didn’t run away from the house, on the contrary, they entered it.

Fernanda escribe poesías; su hermana Eugenia, en cambio; se interesa sólo en los negocios.


Fernanda writes poetry; her sister Eugenia, on the other hand, is only interested in business.

Rolando todavía no tiene empleo, sin embargo, le prometieron que lo colocarían en diciembre.


Rolando still doesn’t have a job; however, they promised him they would hire him in December.

Me gustan mucho las rosas, pero, por otra parte, los claveles también son hermosos.

I like roses very much, but on the other hand, carnations are also beautiful.

3. Causa o motivo: por eso, porque, pues, puesto que, ya que




Mi televisor está roto, por eso no pude ver el programa.


My TV set is broken, for this reason, I couldn’t watch the program.

No iré más a tu casa, puesto que (pues) ya no me necesitas.


I won’t go to your house anymore since you no longer need me.

Por favor, ya que tienes dinero, págame lo que me debes.

Please, since you have money, pay me what you owe me.

4. Resultado o consecuencia: conque, por consiguiente, por (lo) tanto, pues




¡Conque estás enamorado de Jesusita! Pues díselo.


So you are in love with Jesusita! Then, tell her.

Tengo que quedarme con el niño, por consiguiente (por lo tanto), no puedo salir esta noche.

I have to stay with the child, therefore, I can’t go out tonight.

5. Condición: con tal que, si, siempre que




Él te perdonará con tal que (siempre que) le digas la verdad.


He will forgive you provided that (as long as) you tell him the truth.

Tu salud mejorará si te cuidas.

Your health will improve if you take care of yourself.

6. Comparación: así como, como, cual, de igual manera




Juan José tiene mucho dinero en el banco; como tú, él es muy ahorrativo.


Juan José has a lot of money in the bank; like you, he is very thrifty.

Lilian es así como me la había imaginado.


Lilian is the same way as I had imagined her.

La niña era delicada cual una flor.

The girl was delicate like a flower.

7. Propósito o finalidad: a que, a fin de que, de esta manera, de este modo, para que




El joven fue a ver a su amigo a que (para que, a fin de que) lo ayudara.


The young man went to see his friend so that he would help him.

Pensé que no debía decir nada y de este modo (de esta manera) evitaría una discusión.

I thought I shouldn’t say anything and this way I would avoid an argument.

8. Tiempo: a medida que, cuando, después que, en seguida, mientras tanto




Los objetos se ven más pequeños a medida que nos alejamos.


Objects look smaller as we get farther away.

Llegó al restaurante y en seguida le trajeron una copa de vino.


He arrived at the restaurant and, at once, they brought him a glass of wine.

Ella lo esperaba de un momento a otro, mientras tanto, se mantenía ocupada arreglando la casa.

She was expecting him at any minute; in the meantime, she kept busy tidying up the house.

9. Ilustración: en otras palabras, por ejemplo




Pepe nunca se despierta a tiempo y falta mucho al trabajo, en otras palabras, es un vago.


Pepe never wakes up on time and he misses work a lot, in other words, he is a lazy person.

No me gustan algunas de las cosas que haces, por ejemplo, el que hables mal de tus amigos.

I don’t like some of the things you do, for instance, your badmouthing your friends.

10. Resumen: en conclusión, en fin, en resumen, por último, todo esto




Sirvieron diferentes clases de carnes y pescados, en fin (en resumen, en conclusión), fue una cena magnífica.


They served different kinds of meats and fish; in short, it was a magnificent dinner.

Se afeitó, se peinó con cuidado y se puso el traje; por último, colocó una flor en su solapa.


He shaved, he combed his hair carefully, and he put on his suit; finally, he placed a flower in his lapel.


La casa vieja y vacía, la noche, la luz que se mueve, todo esto contribuye a crear un ambiente de miedo.

The old and empty house, the night, the moving light, all of this contributes to create a climate of fear.


La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2016
enviar mensaje

    Página principal