Ahora mismo salgo de casa



Descargar 79.01 Kb.
Fecha de conversión03.05.2017
Tamaño79.01 Kb.
Frases idiomáticas y modismos

Cortesía de David Tippett (1999)

(Primer cuatrimestre)


Ahora mismo

Ahora mismo salgo de casa I'm leaving right now.

Right now

A mano

A mano: el jersey que llevo es hecho a mano the sweater I am wearing is hand-knitted  handmade

Handmade/by hand

A menudo

Nos vemos a menudo we see each other often.

Often – frequently

A conciencia

Hicieron un trabajo a conciencia they made a very careful job of it

Conscientiously/

Carefully



A cada rato




Every little while

A costas de

triunfó a costa de su salud he succeeded at the expense of his health


At the cost of

A decir verdad

(No cambia)






“To tell you the truth”

A diferencia de

Luis, a diferencia de su hermano, es studioso Luis, unlike his brother, works hard at school.

Is different then

A juzgar por

a juzgar por su acento, debe de ser andaluz judging by his accent, he must be Andalusian

Judging by

A oscuras

1. (sin luz) in darkness: nos hemos quedado a oscuras we've been left in darkness.

2. (sin comprender) in the dark: a pesar de la explicación, sigo a oscuras in spite of the explanation I'm still in the dark.

In the darkness

A partir de

A partir de: a partir de ahora from now on; a partir del dos de enero from the second of January; a partir de aquí from here onwards.

As of (today, moment, etc.)

Starting(today, this moment)



Apenas

Apenas come she hardly  scarcely  barely eats anything;

Hardly + verb

A fondo

A fondo: trataron el tema a fondo they dealt with the issue in depth; lo limpiaron a fondo they gave it a thorough clean.

In the bottom, thoroughly

In a very complete way



A principios de

Se celebró a principios de mes it took place at the beginning of the month;

At the beginning (week, month

year, era)


A mediados de


Llega a mediados de agosto she'll be arriving in mid-August

At the middle of

A fines de

A finales de



Volverá a fin de mes she'll be back at the end of the month; debió de ser a fines de diciembre it must have been at the end of December

At the end

A ultima hora




At the last moment

Abrir el apetito

el paseo me ha abierto el apetito the walk as given me an appetite.

When something makes you

Hungry


Acerca de

Acerca de prep about: escribió un artículo acerca del medio ambiente he wrote an article on  about the environment.

About

Al igual que

Al igual que yo, estudió Biología she studied biology just as I did.

Just like or like

Cambiar de opinión

Al final, cambió de opinión in the end she changed her mind;

Change someone’s mind

Comer por cuatro




Eat for four people

Con calma

No te pongas así, tómatelo con calma don't get so worked up, take it easy;

With calm

Con respecto a

No hay ningún cambio con respecto a lo hablado there are no changes regarding what was discussed

With respect/regarding

Dar a luz a

Estaba a punto de dar a luz she was about to give birth

Give birth

Darle cuerda a + oi

No te olvides de darle cuerda al reloj don't forget to wind the clock up

Flirt, wind up

Darle de alta a + oi

Darle el alta a alguien (gen): me han dado de alta, me han dado el alta I've been given a clean bill of health; (de un hospital) to discharge somebody: me dieron de alta a los tres días, me dieron el alta a los tres días I was discharged three days later.


To discharge someone

Darle de comer a + oi

Voy a darles de comer a los niños I'm going to feed the children.

To feed somone/

Give food to the needy


Dar del cuerpo





To defecate # 2

Dar la mano




To shake hands

Darle el pecho, darle de mamar a + oi




To nursing-breast feeding

Dar (le) la hora a + oi





To give the time/hour

Darle vergüenza (intransitivo)




To be embarrassed

De acuerdo con, según




In agreement with/ following

De cuclillas

se puso en cuclillas he crouched down

Squatting

De día (semana, mes, libro) de por medio




Every other day/book

Verbo + de puntillas




Tip toe

Verbo + de rodillas

se puso de rodillas she knelt down le pidió de rodillas que aceptara he asked her on bended knee to accept.

On one's knees

Verbo + de vez en cuando


lo veo de cuando en cuando I see him from time to time.

Once in a while, from time to time

Every now and then



Desafortunadamente

es una persona muy desafortunada he is a very unlucky person.

Unfortunately

En broma / en serio

lo dije en broma I was joking; ¡ni en broma! no way!  you must be joking! no lo dijo en serio he wasn't serious; ¿estás hablando en serio? are you serious?

In fun/ seriously/ jokingly

En cuanto a

en cuanto a su pregunta... regarding  as regards your question....

In relation with, as for

En lugar de

Tomaré un zumo en lugar del primer plato I'll have some juice instead of the first course

In place of/ instead of

En punto

a las siete en punto at seven o'clock on the dot

On the dot


En voz alta/baja

lo dijo en voz alta he said it out loud

Aloud / quietly

Estar de acuerdo con …en …

Estaban de acuerdo en que aquello era lo mejor they were agreed  they were in agreement that that was best

Be in agreement

Estar de luto

Como estaban de luto, casi no lo celebraron as they were in mourning they scarcely celebrated it

To be mourning

Estar muerto de hambre (risa, miedo, etc.)

Nos moríamos de (la) risa con ella we were laughing our heads off with her; ¡me muero de hambre! I'm starving!

Dying of laughter, fear

Hacer cola, fila




Make a line

Hacer mandados

lo enviamos a hacer unos mandados we sent him to run some errands.

Do errands

Hacer, tender la cama




To make the bed

Ir de compras

Odio tener que ir de compras los sábados I hate having to go shopping on Saturdays

Go shopping

Llevar puesto (a) (s)




To wear

Meter la plata




To make a mistake

A punto

a punto de: el avión estaba a punto de despegar the plane was about to take off; estaba a punto de decírselo I was on the point of telling her; estuve a punto de decírselo I nearly told her

About to, ready

Pasarlo bien/mal

Pasarlo bien: lo pasamos bien we had a good time

To have a good time

Perder la paciencia

es para perder la paciencia it's enough to make you lose patience

Lose your patience


Poner la mesa

Pon la mesa lay  set the table

To set the table

Poner en orden

le costó poner orden en el aula he had difficulty getting the classroom under control.

Put in order

Por lo menos

Esta casa tiene por lo menosal menos cien años this house is at least a hundred years old

At least

Por otro lado




On the other hand

Poco a poco

Poco a poco little by little: añadir el azúcar poco a poco add the sugar little by little; va mejorando poco a poco she's gradually getting better, she's getting better little by little

Little by little

Recoger la mesa




Clean the table

Servir la mesa




Serve the table

Sin falta

Tienes que ir sin falta you have to go without fail.

Without fault

Tan pronto como es posible




As soon as possible

Tener fe en

Tiene mucha fe en los adelantos médicos he has a lot of faith in modern medicine

Have faith in

Examples came from the “Richmond Electronic Dictionary” copywrite 1996




A veces




At times, some times

Algunas veces




At times, some times

Aunque




Although, even though

Casi siempre




Almost always

¡Pronto!




Soon

Quizas




Maybe/perhaps

Sin embargo




However

Tal vez




Maybe/perhaps


.


La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2016
enviar mensaje

    Página principal