Alumno: Vigna, Marianela E. Docente Tutor: Dr. Laborde, Hugo E



Descargar 341.48 Kb.
Página1/4
Fecha de conversión31.01.2018
Tamaño341.48 Kb.
  1   2   3   4





Evaluación de la calidad forrajera de abrepuño amarillo (Centaurea solstitialis L.) y Avena (Avena sativa L.) creciendo solos y en competencia.

Alumno: Vigna, Marianela E.
Docente Tutor: Dr. Laborde, Hugo E.

Docentes consejeros: Ing. Agr. Irigoyen, Jorge H.

Dra. Amela María Inés.
Tutor externo: Ing. Agr. Vigna, Mario R.


Febrero, 2010.
Departamento de Agronomía.

Universidad Nacional del Sur.
AGRADECIMIENTOS:
Éste trabajo representa la culminación de mis estudios universitarios, es por eso que quiero agradecer al Profesor Hugo Laborde por haber aceptado éste tema de investigación y ser el profesor tutor de ésta tesis, así como también a los profesores Jorge Irigoyen y María Inés Amela por haber aceptado ser los profesores consejeros.

Quiero agradecer especialmente al Ing. Mario Vigna, mi padre, por haber propuesto el tema de tesis y haber ayudado en la realización de éste trabajo, tanto en la parte experimental como en la escrita. En éste marco quiero agradecer también a toda la gente que colaboró en la realización del ensayo a campo, toma y pesado de muestras y realización de los análisis de calidad: personal del sector de malezas y del laboratorio de forrajes de la EEA INTA Bordenave, y personal del laboratorio de nutrición animal de la Universidad Nacional del Sur.

Un agradecimiento muy especial y eterno para mi familia, mi papá Mario, mi mamá Norma, mis hermanas Mariana y Madelaine, por haber acompañado estos años de estudio y haberme apoyado en cada momento de mi vida.

A mis amigos de la vida y a mis amigos y compañeros de la universidad, gracias por su amistad y su compañía.

A Fede, gracias por todos los momentos compartidos.

Finalmente un agradecimiento a mis abuelos, tíos y primos por formar parte de mi vida: a Raúl, Dora, Osvaldo, Nidia, Alicia, Mariángeles, Ema, Mache, Ale y Santi. Y a Rúben y Zulma quienes contribuyeron en la felicidad de mi niñez.



ÍNDICE:


RESUMEN:


En el SO bonaerense existen áreas agrícolas ganaderas de baja producción potencial debido a limitantes naturales. También existen sistemas con baja frecuencia de labores que permiten la aparición de especies espontáneas, como abrepuño amarillo (Centaurea solstitialis L.) (CENSO). Éste adquiere importancia como forrajera en los períodos invernales, aunque no se conocen cifras de rendimiento y aprovechamiento forrajero del mismo. A su vez, se hace referencia a la pérdida de producción de pasturas perennes por la presencia de CENSO.

El objetivo de éste trabajo fue: estimar la producción de biomasa y calidad forrajera de un verdeo de Avena (Avena sativa L.) (VA) y de CENSO creciendo solos y en competencia bajo diferentes niveles de fertilidad e intensidad de corte bajo un sistema de labranza convencional. Un objetivo secundario fue estimar la producción de biomasa y calidad forrajera de CENSO creciendo en forma espontánea sin ningún tipo de laboreo previo o posterior a su emergencia. El primer ensayo consistió en hacer crecer solos y en competencia un VA y CENSO, con dos niveles de fertilización y tres modalidades de corte (A: un solo corte, B: dos cortes, con el primero temprano y C: dos cortes con el primero tardío). En el segundo se midió la producción de biomasa, digestibilidad y el contenido de fibra de CENSO creciendo en forma espontánea, en siete fechas de corte distintas.

En el primer ensayo se observó que la producción promedio de MS de CENSO (2400 Kg MS/ha) fue menor que la de VA (5000 K g MS/ha). En el caso en que las dos especies crecieron juntas, no hubo prácticamente influencia de la competencia de CENSO sobre la producción de MS de Avena (5012 Kg MS/ha de Avena creciendo sola y 4549 Kg MS/ha creciendo en competencia), sin embargo la maleza fue severamente afectada por la Avena (2411 Kg MS/ha de CENSO creciendo solo y 116 Kg MS/ha creciendo en competencia).

El CENSO presentó un mayor porcentaje de Proteína Bruta (16%) y una mayor Digestibilidad (73%) respecto de la Avena (9% de PB y 71% de Digestibilidad), diferenciándose significativamente de ésta en ambas variables.

La producción de MS de CENSO en el sector del ensayo con suelo laboreado fue similar a la de CENSO creciendo en forma espontánea. En los dos ensayos, bajo condiciones muy severas de sequía, el CENSO presentó una apreciable producción de biomasa y una alta digestibilidad que sumadas a los altos valores de PB, lo hacen una especie interesante para tener en cuenta como recurso forrajero en condiciones productivas limitantes. Aunque hay que tener en cuenta que bovinos y ovinos tienden a evitar su consumo una vez que aparecen las espinas en los capítulos.
INTRODUCCIÓN.
El uso del suelo en la región mixta del SO de Buenos Aires se caracteriza por la alternancia de cultivos agrícolas de cosecha o forrajeros con períodos sin cultivo destinados a la ganadería y últimamente a la apicultura. Entre los cultivos principales se encuentran el trigo, la avena y en menor medida la cebada cervecera. Los cultivos de verano son de escasa significación sobresaliendo el girasol y el sorgo forrajero. Como alimentación para el animal, se utilizan los verdeos invernales, dentro de los cuales se encuentran avena, uno de los de mayor difusión en la región, centeno, cebada forrajera y triticale; y pasturas perennes consociadas, base alfalfa (Proyecto RIAN/RIAP, INTA). En éste sistema aparece abrepuño amarillo (Centaurea solstitialis L.) (fam.: Asteraceae), especie adventicia anual o bienal que es definida como perjudicial o útil según el manejo y el objetivo de producción.

En el SO bonaerense existen áreas agrícolas ganaderas de baja producción potencial debido a limitantes naturales y sistemas con baja frecuencia de labores que permiten la aparición de especies espontáneas, donde C. solstitialis (CENSO) adquiere importancia como forrajera en los períodos invernales. Su rusticidad y adaptación le permiten estar presente en cantidades relevantes bajo condiciones adversas, siendo apreciada por los ganaderos que desarrollan su actividad con baja cantidad de superficies bajo pasturas artificiales (Vigna y López, 2005).


Descripción de Centaurea solstitialis L.

Es una especie presente en muchos países, generalmente en regiones de pastoreo o de menor potencial agrícola (EUA, Australia, etc.), destacándose en suelos arenosos y secos. En Argentina es una maleza importante en trigo, pasturas cultivadas y verdeos de invierno del SO de Buenos Aires y Este de La Pampa (López, 1980, citado por Vigna y otros, 2004). Asimismo es una planta melífera muy importante y es consumida por vacunos y ovinos, aunque es tóxica en equinos (Vigna y otros, 2004).



HabitaYellow starthistle can survive on deep, well-drained soil, or shallow, rocky soils at an annual precipitatPuede sobrevivir en suelos profundos, bien drenados, o suelos poco profundos y rocosos, con precipitación anual between 10 and 40 inches (Maddox et al. 1985; Lanini et al. 19entre 250 y 1000 mm (Maddox et al. 1985; Lanini et al. 1996, citado por DiTomaso, 1996). Deeper soils favor increased growth of yellow Suelos más profundos favorecen su mayor crecimiento (Roche et al. 1994, citado por DiTomaso, 1996).Although infestations have been reported to occur from sea level to slightly over
Descripción morfológica

Cuando germinan, las plántulas tienen cotiledones ovales, algo retusos. A medida que se van desarrollando, forman una roseta basal integrada por 7-8 hojas profundamente lobuladas, de 5-20 cm de largo, y generalmente menos de 5 cm de ancho, éstas son lirado pinnatisectas, con tomento lanoso de color grisáceo; las hojas superiores son enteras o casi enteras, y se presentan en forma alterna a lo largo del tallo (Halvorson, 2003). Las plantas alcanzan una altura de 50 a 60 cm, con tallos erectos y ramificados que presentan un tomento grisáceo y lanuginoso, con alas longitudinales enteras de 1 a 2 mm de ancho.

El aparato floral está compuesto por capítulos de unos 25 mm de diámetro, flores exertas amarillas, isomorfas. Involucro anchamente globoso con brácteas provistas de una espina amarilla gruesa de 10 a 25 mm de longitud y algunas espinas más pequeñas es su base. Los aquenios marginales son de 2 a 3 mm de longitud, de color oscuro, marrón o casi negro y carecen de papus; los aquenios centrales poseen un color ocre brillante y se hallan provistos de papus constituido por numerosas cerdas blancas desiguales de 3 a 5 mm de longitud.


Figura 1a. C. solstitialis en floración. Figura 1b. Aquenios con y sin papus.

Las semillas constituyen el único medio de propagación de ésta especie. Las semillas maduras caen alrededor de la planta, y aún las más centrales, que poseen papus, no van generalmente mas allá del medio metro de la planta, pues el mismo es pequeño en relación al peso de las mismas. La liberación de las semillas maduras ocurre en forma escalonada: las periféricas, más oscuras y sin papus, se desprenden con suma facilidad por acción de un roce suave o el viento, mientras las centrales son capaces de resistir varias semanas adheridas al capítulo (Fernández y otros, 1970).


Biología.

obsLas semillas de ésta especie comienzan a germinar a principios de otoño, si disponen de agua la máxima germinación ocurre rápidamente en marzo o abril y decrece notablemente en los meses subsiguientes. La planta permanece al estadio de roseta durante el invierno, en octubre y noviembre comienza a entallar y aparecen los botones florales. La floración es abundante durante noviembre y diciembre, aunque se puede extender hasta abril. El estado de fructificación y formación de semilla se encuentra de diciembre en adelante (Rodríguez N.M., 1993). A fines de enero y febrero las plantas se encuentran casi secas con los frutos maduros y sus semillas viables capaces de germinar inmediatamente (Fernández y otros, 1970). En climas con inviernos suaves, las plantas pueden actuar como bienales.However, in colder climates more typical to Northern California or other western states, mature plants rarely survive the winter. Sin embargo, en climas más fríos, las plantas maduras rara vez sobreviven el invierno (DiTomaso).

Los nacimientos son posibles de observar en diferentes situaciones a lo largo del año. La dinámica de emergencia de CENSO en condiciones de campo parecería estar fuertemente influenciada por la ocurrencia de lluvias, pero podría ser modificada por el manejo de suelo. Un sistema de no laboreo facilitaría el nacimiento temprano de un mayor número de individuos que al ser eliminados sin mover el suelo reducirían el número de semillas en condiciones de germinar (Vigna y otros, 2004).

Yellow starthistle plants are insensitive to photoperiod and lack a vernalization requirement (Roché et al. 1997).LasLasLFlowering continues until newly developing buds are killed by frost.Whereas seedling can survive extended frost periods, mature plants are not considered to be frost tolerant.Cold tolerance (hardiness) appears to be lost during the transition from vegetative to reproductive phaseRoots - Following germination, the growth strategy of yellow starthistle is to initially allocate resources to rootDespués de la germinación, la estrategia de crecimiento de CENSO es asignar recursos para el crecimiento de la raízgrowth, secondarily to leaf expansion, and finally to stem development and flower production (Roche et al. 1994)., luego para la expansión de las hojas, y finalmente, para el desarrollo del tallo y la producción de flores (Roche et al. 1994, citado por DiTomaso, 1996). Root growth during the winter is rapid and can extend well beyond 3 feet in depth (Figure 1).El crecimiento de las raíces durante el invierno y principios de primavera es rápido y se puede extender más allá de 1 metro de profundidad.During this same time Durante este mismoperiod, rosettes are expanding slowly. período, las rosetas se van desarrollando lentamente.The rate of root growth during March has been reported to be as rapid as I El sombreado de las rosetas jóvenes puede tener un efecto dramático en el crecimiento de las raíces (Roche et al. 1994, citado por DiTomaso). inch per day (Roche et al. 1994; Sheley et al. 1993; Sheley and Larson 1994a).Rapid germination and deep rUna germinación rápida y un crecimiento profundo de la raíz growth in yellow starthistle allows plants to avoid late season competition with other annual species and survive iamplían el período de disponibilidad de recursos a fines de verano. Al ampliar el período de disponibilidad de recursos, la competencia en la etapa reproductiva se reduce. Esto puede ser de gran beneficio para el CENSO garantizando una amplia producción de semilla en los meses de verano (Sheley et al. 1993, citado por DiTomaso).


Competencia.

Agua.

La densidad potencial de CENSO en un sitio en particular puede estar estrechamente asociada con la profundidad del suelo y, por lo tanto, con la capacidad de almacenamiento de agua a fines de la temporada A direct direct relationship exists between the number of starthistle plants per unit area and the soil moisture depth (Roché et al. 1994).(Roche et al. 1994, citado por DiTomaso). Dense yellow starthistle seedling cover can significantly suppress the establishment ofShading of young rosettes can have a dramatic affect on root growth (Roché et al. 1994). Reduced root growth correlates with increased shading (DiTomaso, unpublished data).Root partitioning between yellow starthistle and competing vegetation can greatly influence the invasibility of grasslands to starthistSince the root systems of most annual species are comparatively shallow, there is little competition for moisture between yellow starthistle and annual grasses during late spring and early suDado que el sistema radicular de la mayoría de las especies anuales es relativamente poco profundo, existe poca competencia por humedad entre CENSO y especies anuales a fines de primavera y principios del verano.In addition to utilizing deep soil moisture, yellow starthistle can also survive at extremely low soil water potential (< -6.0 MPa) as compared to annual grasses (> -2.1 MPa) (Gerlach, unpublished data). Además de aprovechar la humedad profunda del suelo, el abrepuño también puede sobrevivir en suelos con extremadamente bajos potenciales de agua (<-6,0 MPa), en comparación con las especies anuales (> -2,1 MPa) (Gerlach, datos no publicados, citado por DiTomaso).



In a number of experiments Sheley and Larson (1994b, 1994c, 1995) showed that Bromus tectorum (cheatgrass or downy brome) has a relatively shallow fibrous rooting system and is better suited for water and nutrient capture in shallow soils.Así, las plántulas de muchas especies anuales pueden evitar la competencia con CENSO mediante la ocupación de las diferentes zonas de enraizamiento (Sheley y Larson, 1994c, citado por DiTomaso).In addition, annual grasses, such as cheatgrass, mature earlier than yellow starthistle, which also allows them to avoid competition at later stages of growth. Además, las gramíneas anuales, maduran antes que el CENSO, lo que también les permite evitar la competencia en las etapas posteriores de crecimiento.In contrast, the use of soil moisture by yellow starthistle was shown to be similar to that of perennial grasses (Borman et al. 1992). En contraste, el uso de la humedad del suelo por CENSO mostró ser similar a la de especies perennes (Borman et al. 1992, citado por DiTomaso).Like yellow starthistle, perennial grasses also have an extended growing season. Al igual que éste, las especies perennes también tienen un período de crecimiento prolongado. These factors account for the increased competitive interactions between yellow starthistle and perennial species, compared to annual species. Estos factores explican el aumento de las interacciones competitivas entre CENSO y especies perennes, en comparación con las especies anuales (DiTomaso).

La Seasonal moisture can also influence the competition advantage between yellow starthistle and annual grasses.humedad estacional también puede influir en la competencia entre CENSO y especies anuales.Under dry spring conditions, early maturing annual grasses would have an advantage over late season annuals, as they utilize the available moisture and complete their life cycle before later maturing species, such as starthistle (Larson and Sheley 1994). In contrast, under moderate or wet spring conditions, starthistle would have an advantage by continuing its growth later into the summer and fall and producing more seed. En condiciones de primavera seca, las especies anuales de maduración temprana tienen ventaja sobre las especies anuales de fines de temporada, ya que utilizan la humedad disponible y completan su ciclo de vida antes que las especies de maduración más tardía, como el CENSO (Larson y Sheley 1994, citado por DiTomaso). En cambio, en condiciones de primavera húmeda, el CENSO tendría una ventaja al continuar su crecimiento y producción de semillas durante el verano y el otoño. Thus, in grassland systems, the greatest advantage for yellow starthistle would occur in areas 1) dominated by annual grasses, 2) with deep soil, and 3) in years with moderate to wet spring rainfall (Sheley and Larson 1992).Así, en los sistemas de pastizales, la mayor ventaja para CENSO se encontraría en las zonas 1) dominadas por especies anuales, 2) con suelos profundos, y 3) en años con primaveras húmedas o con precipitaciones moderadas (Sheley y Larson 1992, citado por DiTomaso). Under these conditions, yellow starthistle would mature later, have increased seed production, and have little competition for deep soil moisture.En estas condiciones, CENSO madura más tarde, aumenta la producción de semillas, y tiene poca competencia por la humedad profunda del suelo. In annual grasslands, the least competitive situation for yellow starthistle would be areas with shallow soils and low spring rainfallYellow starthistle density can also affect competition with annual grasses for soil moisture.At low densities, yellow starthistle grows faster and roots grow to greater soil depths than cheatgrass (Sheley and Larson 1997). Yellow starthistle plants at low density acquire moisture primarily from greater depths in the soil profile and do not significantly utilize moisture in the upper soil zone (DiTomaso and Kyser unpublished data Las plantas de CENSO, cuando están a baja densidad consumen, fundamentalmente, la humedad de las capas profundas del suelo, y no utilizan de manera significativa la humedad de la parte superior de éste (DiTomaso y Kyser datos inédito, citado por DiTomaso). In contrast, at high yellow starthistle densities, soil moisture was depleted from all depths in the soil profile throughout the duration of the season.En cambio, con altas densidades de CENSO, la humedad del suelo se agota en todas las profundidades del perfil durante toda la temporada.Thus, high densities of yellow starthistle can produce growth conditions that simulate drought in grassland ecosystems. This can severely hamper restoration efforts, where surface soil moisture is critical to the establishment and survival of seeded perennial grasses and desirable annual forbs. Así, la alta densidad de CENSO puede producir condiciones de crecimiento que simulan la sequía en los ecosistemas de pastizales (DiTomaso).
Luz.

En los estados de desarrollo más avanzados, el tomento grisáceo y lanuginoso del follaje refleja considerablemente la luz.This reduces the heat load and the transpiration demand during the hot and dry summer months. Esto reduce la carga de calor y la transpiración durante los meses de verano. Las alas de los tallos aumentan la superficie y actúan disipando el calor como un radiadorThe winged stems add surface area and also act to dissipate heat like a radiator (Prather 1994). (Prather, 1994, citado por DiTomaso).These characteristics, as well as a deep root system, allow yellow starthistle to thrive under full sunlight in hot and dry conditions. Estas características, así como un sistema de raíces profundas, le permiten al CENSO prosperar bajo plena luz solar en condiciones secas y de altas temperaturas.Vigorous shoot growth coincides with increased light availability due to senescence and desiccation of neighboring annual speciesMoreover, the presence of spines on the bracts surrounding the seedhead provides protection against herbivory.

In grasslands where yellow starthistle rosettes are exposed to low light, the leaves are larger and develop a more vertical or erect growth form that may reach 10 inches in height. This upright form allows them to capture more light until the reproductive shoots bolt through the senescing canopy of the annual grasses (Roché et al. 1994).En los pastizales donde las rosetas de CENSO están expuestas a baja luz, las hojas son más grandes y crecen en forma más vertical o erguida pudiendo alcanzar los 10 cm. de altura. Esta forma vertical les permite capturar más luz antes del crecimiento del tallo reproductivo de las especies anuales (Roche et al. 1994, citado por DiTomaso).In contrast, when rosettes are exposed to full sunlight, they develop flatter and more compacted leaves horizontally oriented to the soil surface. En contraste, cuando las rosetas están expuestas a pleno sol, las hojas se desarrollan de forma más plana y compactas, orientadas horizontalmente a la superficie del suelo.

Una cobertura densa de CENSO puede suprimir significativamente el establecimiento de especies anuales.Dense yellow starthistle seedling cover can significantly suppress the establishment of annual grasses and However, yellow starthistle rosettes are also very susceptible to light suppression, and will produce shorter roots, larger leaves, more erect rosettes, and fewer flowers than plants in full sunlight (Roché and Roché 1991, Roché et al. 1994).Sin embargo, las rosetas de CENSO también son muy susceptibles a la supresión de la luz, y producen raíces más cortas, hojas más grandes, rosetas más erguidas, y menos flores que las plantas a pleno sol (Roche y Roche 1991, Roche et al. 1994, citado por DiTomaso).Consequently, yellow starthistle does not survive well in shaded areas, and is less competitive in areas dominated by shrubs, trees, taller perennial forbs and grasses, or late season annuals. En consecuencia, el CENSO no sobrevive bien en áreas de sombra, y es menos competitivo en áreas dominadas por arbustos, árboles, herbáceas perennes y pastos altos, o anuales de fines de temporada.For this reason, infestations are nearly always restricted to open disturbed sites or grasslands dominated by winter annuals. Por esta razón, las infestaciones son casi siempre limitadas en sitios perturbados o en pastizales dominados por especies anuales de invierno.Even in areas dominated by yellow starthistle, the level of competition for light can be so intense that seedlings will vigorously compete with each other, accounting for the low rate of seedling survival through self-thinning. Incluso en las zonas dominadas por CENSO, el nivel de competencia por la luz puede ser tan intenso que las plántulas compiten vigorosamente entre sí, lo que representa la baja tasa de supervivencia de las mismas a través del auto-raleo.

Temperature

Aptitud forrajera.

Proper grazing management can minimize the spread and effectively manage noxious weeds in many rangeland systems, including yellow starthistle infested areas.Un pastoreo apropiado puede minimizar la propagación y manejar eficazmente las malezas en los sistemas de pastizales, incluyendo las zonas infestadas por CENSO.Different strategies can be used for managing weeFor example, moderate grazing levels can minimize the impact on native plants and reduce soil disturbance; intensive grazing will counteract inherent dietary preferences of livestock, resulting in equal impacts on all forage species including weeds; and multispecies grazing distributes the impact of livestock grazing more uniformly among desirable and undesirable species (Olson 1999). Por ejemplo, pastoreos moderados pueden minimizar el impacto sobre las plantas nativas y reducir la perturbación del suelo, el pastoreo intensivo puede contrarrestar las preferencias alimenticias de los animales, produciendo el mismo efecto sobre todas las especies forrajeras incluidas las malezas; el pastoreo de pastizales multiespecíficos distribuye el impacto de éste de manera más uniforme entre las especies deseables e indeseables (Olson, 1999, citado por DiTomaso).

La fecha de pastoreoTiming can also be critical to the success of grazing. puede ser fundamental para el éxito del mismo.The ideal time to graze is when the noxious species is most susceptible to defoliation or when the impact on the desirable vegetation is minimal. El momento ideal para pastorear es cuando la especie nociva es más susceptible a la defoliación o cuando el impacto sobre la vegetación deseable es mínimo. Improperly timed grazing can lead to rapid selection for yellow starthistle.El pastoreo en un momento inadecuado puede conducir a la selección rápida de CENSO.For example, livestock grazing in late winter or early spring will primarily feed on young grasses with an erect growth form, causing little damage to seedling yellow starthistle rosettes. Por ejemplo, a finales del invierno o a principios de primavera el ganado se alimenta principalmente de plantas jóvenes con forma de crecimiento erecto, causando poco daño en las rosetas de CENSO. This practice increases light penetration through the canopy and generally stimulates yellow starthistle growth during the late spring and early summer. Esto aumenta la penetración de la luz a través de la cubierta vegetal y en general, estimula el crecimiento de CENSO durante la primavera y el verano.On the other hand, livestock grazing in the mid- to late summer months will selectively avoid spiny yellow starthistle plants, thus allowing heavy seed production and the next year's survival of the weed. Por otro lado, a fines de verano el ganado evita consumir las plantas espinosas de CENSO, lo que permite la producción de semillas y la supervivencia de estas el año próximo.

Según Thomsen et al. (1992), el control más eficaz de CENSO se obtiene cuando el pastoreo se produce durante la elongación del tallo y las primeras etapas de yemas florales, y se repite varias veces para eliminar el rebrote.Most defoliated plants recover quickly, and if rotations are used, animals should be put back about two weeks later to regraze the plants. La mayoría de las plantas defoliadas se recuperan rápidamente, y si se utiliza pastoreo rotativo, los animales deben volver a pastorear estas plantas cerca de dos semanas más tarde.The actual number of grazings required varies according to soil moisture levels. El número real de los pastoreos necesarios varía según los niveles de humedad del suelo, ya queThus, the amount and timing of rainfall has a strong influence on starthistle recovery., la cantidad y momento de la lluvia tiene una fuerte influencia sobre la recuperación del CENSO. Observations from other sites where continuous low-density grazing is practiced indicate that if sheep, cattle, and/or goats are present in sufficient numbers during the late stages of growth and grazing pressure is maintained, animals utilize the plant and also suppress iObservaciones de otros sitios donde se practica el pastoreo continuo de baja densidad indican que si las vacas, ovejas, y/o cabras están presentes en número suficiente durante las últimas etapas de crecimiento y se mantiene la presión de pastoreo, los animales utilizan la planta y también pueden suprimirla.On the other hand, if grazing occurs when starthistle is in the rosette stage but is not continued during bolting, yellow starthistle tends to be favored relative to other herbaceous vegetation. Por otra parte, si el pastoreo se produce cuando el CENSO está en estado de roseta, pero no se continúa durante el resto del crecimiento, este tiende a ser favorecido en relación a la vegetación herbácea.Along with yellow starthistle, neighboring plants are also defoliated, and the competition they provide is eliminated. Junto con CENSO, las plantas vecinas son también defoliadas, y la competencia que estas proporcionan es eliminada. Yellow starthistle's ability to regrow following defoliation exceeds most, if not all other annual plants on California dryland pastures and ranges.

Thomsen et al.Cattle and sheep tend to avoid starthistle once the buds produce spines, whereas goats continue to browse plants even in the flowering stage (Thomsen et al. 1993).Bovinos y ovinos tienden a evitar el consumo de CENSO una vez que aparecen las espinas en los capítulos, mientras que las cabras continúan ramoneando las plantas, incluso en la etapa de floración (Thomsen et al. 1993, citado por DiTomaso). For this reason, goats have become a more popular method for controlling yellow starthistle in relatively small infestations.

Thomsen et al.Thomsen et al. (1989, 1990, 1993) also reported that grazing the weed during the bolting stage could provide palatable high protein forage (8 to 14%). (1989, 1990, 1993, citado por DiTomaso) también informaron que el pastoreo del CENSO durante la fase de crecimiento acelerado podría proporcionar forraje de alto contenido proteico (8 a 14%).This can be particularly useful in late spring and early summer when other annual species have senesced. Esto puede ser particularmente útil en la primavera y principios del verano, cuando otras especies anuales han madurado. It is important to note, however, that grazing alone will not provide long-term management or eradication of yellow starthistle.


Calidad forrajera.

Determinaciones realizados en la EEA del INTA Bordenave (Ferrarotti, 1997) mostraron que la calidad de forraje de CENSO tuvo valores de 23.28% de proteína bruta (PB), 30.4 % de Fibra Detergente Neutra (FDN) con 15,88% de materia seca en estado vegetativo a elongación de vara floral, 12.09% de PB y 43.84% de FDN durante prefloración y floración, y 10,53% de PB, 62,11% de FDN y 42,43% de materia seca en plena floración.


Toxicidad.

Numerosos informes han caracterizado a los efectos tóxicos de CENSO en caballos (Cheeke y Shull 1985, Cordy 1978, 1954a, b, Kingsbury 1964, Larson y Young, 1979, Martín et al. 1971, McHenry et al. 1990, Mettler y Stern, 1963, Panter 1990, 1991, Young et al. 1970, citados por DiTomaso).When ingested by horses, yellow starthistle causes a neurological disorder of the brain called nigropallidal encephalomalacia or "chewing disease". Cuando es ingerido por estos, el CENSO produce un trastorno neurológico del cerebro llamado Nigropallidal encefalomalacia o "enfermedad de la masticación".Continued feeding results in brain lesions and mycosal ulcers in the mouth (Kingsbury 1964).There is no known treatment for horses that have been poisoned by yellow starthistle and in most cases the animals will die from starvation or dehydration (Panter 1991). Poisoning is a chronic condition affecting horses primarily after animals have ingested fresh or dried plant material over an extended period, typically for 30 to 60 days, at cumulative fresh weight of 60 to 200% of an animal's body weight (Panter 1990, 1991).El envenenamiento afecta principalmente a los animales que han ingerido el material, fresco o seco, durante un período prolongado, normalmente de 30 a 60 días (Panter 1990, 1991, citado por DiTomaso).Cheeke and Shull (1985) reported the lethal dose to be 2.3 to 2.6 kg yellow starthistle per 100 kg of body weight per day. Cheeke y Shull (1985, citado por DiTomaso) informaron que la dosis letal es de 2,3 a 2,6 Kg de CENSO por cada 100 Kg de peso vivo por día.The clinical signs of poisoning include drowsiness, difficulty in eating and drinking , twitching of the lips, tongue flicking, and involuntary chewing movements. Los signos clínicos de la intoxicación incluyen somnolencia, dificultad para comer y beber, contracciones de los labios y movimientos involuntarios de masticación, los animales pierden peso y mueren en severa emaciación.The peak months of poisoning are mid-summer (June-July) and more importantly mid-fall (October-November) (Cordy 1954a, b, 1978). Los meses pico de intoxicación son a mediados de verano y en mayor medida a mediados de otoño (Cordy 1954a, b, 1978, citado por DiTomaso).The summer peak is associated with the rapid growth phase following spring and the second peak is likely due to autumn rainfalls that stimulate growth of plants surviving through the summer. El pico de verano se asocia con la fase de rápido crecimiento tras la primavera y el segundo pico es probablemente debido a las lluvias de otoño que estimulan el crecimiento de las plantas.

Martín et al. (1971), describieron esta enfermedad en la zona Sud Oeste de la provincia de Buenos Aires en los partidos de Puán y Adolfo Alsina y en la provincia de La Pampa.
Descripción de avena (Avena sativa L.).

La avena (Avena sativa L.) es en el país, la fuente de producción de forraje más importante durante el otoño-invierno. Como verdeo de invierno juega un papel importante en la cadena forrajera tanto para la producción de carne como de leche (Tomaso, 1999). La plasticidad en la utilización, que permite el pastoreo directo aun en estado de panojamiento, la posibilidad de henificación o el destino del grano para la industria alimenticia son cualidades que determinaron su preferencia por parte de los productores (Amigone, 2004).


Descripción morfológica.

Es una planta herbácea anual y pertenece a la familia de las gramíneas (Poaceae). Su sistema radical es fasciculado de mayor profundidad que la cebada y el trigo, los tallos son erectos de caña delgada y menos rígidos, con nudos y entrenudos, las hojas son alargadas, estrechas y con vainas que abrazan completamente el tallo, la inflorescencia está formada por un racimo de espiguillas llamado panoja, cada espiguilla contiene entre 2 a 5 flores, de las cuales solo 2 se desarrollan.

En estado vegetativo la planta de avena se caracteriza por poseer el cuello de la vaina sin apéndices auriculares y la lígula muy desarrollada. Las avenas blancas (sativas) son de porte semierecto. Presentan pelos en el borde de la lámina de las hojas totalmente desarrolladas, en especial cerca de la vaina; a medida que las hojas envejecen, los pelos se caen. La panoja de avena es laxa y difusa, en la cual los ejes secundarios del raquis se extienden en todas direcciones. El género Avena se caracteriza por tener espiguillas grandes con glumas lanceoladas, persistentes, raquilla articulada por encima de las glumas; lemma navicular glabra o pilosa; pálea bidentada o bífida; cariopse pubescente por lo general cubierto por las glumelas. Las glumas de las avenas blancas son de color blanco amarillento. Los flósculos o granos son blanco amarillentos. La coloración de los granos se refiere en realidad a la de las glumelas, que se encuentran adheridas al cariopse. En las avenas blancas solamente el flósculo inferior es aristado, con aristas largas de más de 20 mm.


Figura 2a. Avena sativa en estado vegetativo. Figura 2b. A. sativa en panojamiento.
Avena Pilar INTA.

Este cultivar se destaca por su elevada producción de forraje total y una mayor y más rápida producción inicial (Tomaso, 1999). Posee una excelente aptitud para el pastoreo. Tiene un excelente rebrote, con un muy buen anclaje, es decir que las plantas no son arrancadas por los animales durante el primer pastoreo. Posee una elevada resistencia a heladas, muy buen comportamiento a sequía y responde muy bien a la fertilización, cuando se efectúa al momento de siembra. Para grano su producción es elevada y la calidad comercial del mismo es excelente, con un buen tamaño del grano y muy buen peso hectolítrico. En cuanto a enfermedades de la hoja, muestra un comportamiento semejante a las mejores variedades comerciales y tiene un muy buen comportamiento al virus del enanismo de la cebada (BYDV) (Tomaso, 1999).


Fertilización nitrogenada.

En los sistemas agrícolo-ganaderos, por lo general a los verdeos se le asignan lotes empobrecidos, sucediendo en la rotación a cultivos estivales. En estos casos la fertilización nitrogenada puede justificarse por la condición del lote o cuando el objetivo es aumentar considerablemente la producción de forraje. Una adecuada nutrición nitrogenada produce un importante aumento de biomasa, factor determinante en la productividad de los cereales forrajeros, siempre que la disponibilidad de agua y de otros nutrientes no sea limitante. Se ha demostrado que perfiles con 100 a 130 mm de agua útil acumulada aseguran el éxito de la fertilización. Por otro lado los mejores resultados se obtienen cuando la disponibilidad inicial de nitratos es baja. (Amigone, 2004). Según Krüger et al. el umbral de respuesta a la fertilización nitrogenada es de 4,5 ppm de nitratos en la capa arable, o valores equivalentes a 25 Kg de N disponible por hectárea. Para muestreos realizados en la capa 0-60 cm el valor umbral se estima en 45-50 Kg de N.

En un ensayo de fertilización nitrogenada de Avena (var. Cristal INTA) en la EEA Bordenave, con labranza convencional (LC), durante la campaña 2007, Krüger et al. observaron, que con alta fertilidad inicial (107 Kg de N/ha en la capa 0-60 cm) no hubo respuesta a la dosis de N agregada, la producción media fue de 2674 Kg de materia seca/ha. Con baja fertilidad inicial (31 Kg de N/ha), la respuesta fue a partir de 40 Kg de N., y la producción media de este ensayo fue de 2883 Kg materia seca/ha. En otra experiencia realizada en la EEA Bordenave, por Bolletta et al. durante la campaña 2006, se evalúo la producción de materia seca (MS, Kg. /ha) y calidad forrajera en distintos estadios fenológicos de Avena sativa var. Cristal INTA con tres niveles de fertilización nitrogenada. En este caso, no se encontró (p>0,05) una respuesta positiva en la producción y calidad de forraje de avena a la fertilización nitrogenada (Cuadro 1), probablemente, relacionado con la baja acumulación de agua en el suelo durante el período de estudio (318 mm; 60% del promedio histórico).

Pastoreo.

Es importante tener en cuenta el estado fenológico en el primer pastoreo, este debiera realizarse con la planta en pleno macollaje, evitando hacerlo cuando algún nudo del tallo sea palpable. Por lo general, en el primer pastoreo el forraje tiene un alto contenido de agua el que puede llegar al 90 % del peso verde. Esto, junto a un desbalance de proteína y energía de rápida disponibilidad ruminal, suele provocar disturbios nutricionales y de llenado del rumen (Amigone, 2004).

En el ensayo mencionado anteriormente, realizado por Bolletta et al., se muestra la calidad forrajera en distintos estadios fenológicos de Avena sativa var. Cristal INTA. En esta experiencia se observó que la acumulación de forraje fue mayor (p<0,05) en GLP y GD respecto de IEE, EE, IE e IP (Cuadro 2). En cuanto a las determinaciones de calidad, la PB mostró una tendencia inversa, disminuyendo (p<0,05) hacia dichos estadios: GLP y GD (Cuadro 2); mientras que en FDN y FDA se detectaron valores mayores (p<0,05) en IP, GLP y GD comparado a los demás estadios fenológicos (Cuadro 2).

Motivo de la investigación propuesta.

Trabajos extranjeros (Thomsen et al., 1992) hacen hincapié en el empleo del pastoreo con vacunos para el control de CENSO, aunque no se conocen cifras de rendimiento y aprovechamiento forrajero del mismo.

A su vez, se hace referencia a la pérdida de producción de pasturas perennes por la presencia de CENSO (Rodríguez y otros, 2002; Rossanigo, 1997), pero no existen mayores datos sobre el efecto de la competencia de la maleza en verdeos de invierno y sobre la calidad de la especie cultivada. Por otro lado no se ha puesto mayor atención en el aporte de la biomasa de la maleza en la oferta forrajera que en muchos casos es una proporción importante de la pastura o simplemente la única en lotes sin cultivo específico. Esto podría ser interesante de evaluar debido a que por diversas razones (producciones orgánicas, manejo, económicas, etc.) en muchas situaciones no se efectúa el control químico y el ganado consume el complejo de especies presentes.

La obtención de información sobre la potencialidad forrajera (producción y calidad de forraje) de CENSO y del efecto sobre un verdeo de avena daría información para la toma de decisiones de manejo en nuestro agroecosistema caracterizado por la diversidad de modalidades productivas.

  1   2   3   4


La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2016
enviar mensaje

    Página principal