Arte Africano Contemporáneo



Descargar 456.32 Kb.
Página7/7
Fecha de conversión14.10.2017
Tamaño456.32 Kb.
1   2   3   4   5   6   7



Ubicación

Específicamente estará ubicada en terrenos cercanos a la Universidad. Se han definido y elaborado diagrama de flujos de información para cada departamento y unidad de la biblioteca y los detalles de los mismos se han distribuido, gracias a la UNESCO, a muchos grupos e instituciones interesadas en el mundo. Ciertamente es un proyecto en plena marcha.



Acervos

Dentro de sus acervos hay que destacar el hecho de que en esta nueva biblioteca estarán muchos manuscritos árabes, actualmente dispersos en mezquitas, archivos y colecciones de la región. También habrá un gran número de obras modernas. Se planean varias secciones en cada departamento, dentro de las cuales podemos destacar:



  • Departamento de Actividades Culturales.

  • Museo de caligrafía

  • Museo de historia de la ciencia

  • Biblioteca para jóvenes

  • Sala de conferencias, exhibición,

  • Departamento de Libros y Revistas

  • Referencia

  • Geografía, arqueología e historia

  • Historia de las artes

  • Lenguajes y literatura

  • Ciencia y tecnología

  • Departamento de Colecciones Especiales

  • Medios electrónicos y audiovisuales

  • Manuscritos y libros raros

  • Mapas geográficos y geológicos

  • Música

En general ésta nueva biblioteca será un centro que estimule un desarrollo cultural de alto nivel, lo cual la acerca más al papel que la antigua biblioteca tuvo.

Comentarios

El tener una biblioteca que concentrase el saber del mundo en la forma en que la antigua biblioteca de Alejandría lo hizo, es ciertamente muy difícil en la actualidad. Se necesitaría una biblioteca con más de 50 millones de títulos únicamente en lo que a libros se refiere. Hay actualmente muchas grandes bibliotecas en varios países, con historias y valores propios. Esto finalmente habla de la mayor dispersión del saber y de los varios focos de desarrollo científico, artístico y técnico que hay en la actualidad. La nueva Biblioteca de Alejandría, sin embargo, permitir que esa región del mundo vuelva a ser un foco de desarrollo intelectual importante, si no el más importante si al menos mucho más de lo que es actualmente. Al hablar de la Biblioteca de Alejandría hay que recordar que si bien se tuvieron muchos percances en su historia, guerras, incendios y saqueos, estos aún existen y son una amenaza real. Un ejemplo reciente lo es la biblioteca pública de los Ángeles. Sin embargo, al contemplar los hechos recordamos que si la antigua biblioteca desapareció en el siglo VII, d. de C., 300 años antes historiadores de la época refieren como muchos anaqueles o nichos ya no contenían los rollos o papiros de antaño; como se habían descuidado las colecciones así como la adquisición de nuevos materiales. Finalmente una biblioteca es un reflejo de su época y del espíritu que la mueva. La antigua biblioteca murió realmente cuando el espíritu que la infundía se apagó. La nueva Biblioteca de Alejandría puede llegar a ser un centro de conservación y desarrollo intelectual por muchos siglos o no serio nunca. Independientemente de apoyos materiales y políticos, es necesario que haya efectivamente personas, estudiantes e investigadores que la utilicen. Sólo gracias a este interés al espíritu de los usuarios, de los bibliotecarios y especialistas en información es como ésta nueva Biblioteca de Alejandría, al igual que cualquiera de sus hermanas bibliotecas del resto del mundo, existirán y florecerán como verdaderos templos del saber y del espíritu.



Bibliografía

Clavel, Jean Pierre; Meissner Jan. Bibliotheca Alexandrina. Architectural Brief and Competition Rules. UNESCO, París 1988.

Gibbon,Edward. Decline. And Fall of the Roman Empire. Everymen’s Library edition, 6 vols. 1978

Parsons, Edward Alexander. The Alexandrian Library, glory of the Hellenic World. Elsevier Press, 1952

UNESCO. Bibliotheca Alexandrina. Organigramme Chart, Fig. 01; Floor Area Required: General Table, Fig. 12; Map. Of the Local District, Fig. 18. UNESCO, París, 1988

Arquitectos: C.Dykers, C.Kapeller, K.Thorsen, J.Bjørnsson, R.Greenwood, O.Gustavsen, P. Josefson, E.Molinar, O.Mo, K.Stensrød, K.Tronstad.

Visite el proyecto en: http://www.unesco.org/webworld/alexandria_new/


“La biblioteca de Alejandría renace en Internet”. 9.4.2002

http://axxon.com.ar/not/113/c-113InfoBibliotecaAlejandria.htm
(EFE, citado por BEM) Según informa la agencia EFE, La Biblioteca de Alejandría renace en Internet. La nueva Biblioteca de Alejandría presentará en árabe, inglés y francés doscientos mil libros y manuscritos excepcionales en su página de Internet, dentro de la campaña de promoción que iniciará tras su inauguración oficial, este mes de abril. El director de la compañía informática Compaq en Egipto, Tarek Wahba, encargado de supervisar estos servicios, declaró que la Biblioteca, a cuyos fondos han contribuido entidades culturales de todo el mundo, contará con una página de internet "muy desarrollada y de gran memoria para facilitar el acceso de los lectores". La actual Biblioteca de Alejandría, que pretende ser heredera de la creada en la época helénica egipcia por el faraón Tolomeo II Filadelfo, unos 300 años antes de Cristo, dispone de unos cuatro millones de libros, 500.000 cartas, 100.000 manuscritos, 10.000 libros antiguos y numerosos volúmenes en discos compactos.
“La biblioteca electrónica de Alejandría sigue a pesar de las críticas”. The New York Times/La Nación. 5.3.2003

http://axxon.com.ar/not/124/c-124InfoBibAlejandria.htm
Se trata del megaproyecto de recrear la mítica biblioteca en la Internet. Los críticos se preguntan si sus ideales de ilustración pueden mantenerse en un país donde hay censura. Cuenta con un presupuesto de US$ 500.000. La legendaria biblioteca de Alejandría alardeaba que tenía una copia de todo manuscrito conocido en el mundo antiguo. Esta idea instalada en la mayor ciudad portuaria de Egipto desapareció, probablemente en un incendio, hace más de mil años. Pero el sueño de coleccionar todos y cada uno de los libros del mundo ha renacido en un nuevo terreno: la Web. Los directores de la nueva Biblioteca de Alejandría, inaugurada en octubre pasado en la forma de una estructura de vidrio y acero con más de 250.000 libros, han unido sus fuerzas a las de una artista e ingenieros de sistemas estadounidenses. Desarrollaron un ambicioso esfuerzo para poner on line todos los libros del mundo a disposición de cualquiera que cuente con una computadora y una conexión a Internet. Así como la antigua biblioteca albergó a figuras tales como Arquímedes y Euclides, la nueva iniciativa en la Red espera conectar a investigadores y estudiantes de todo el mundo. Por supuesto que muchas bibliotecas ya ofrecen acceso a cientos o incluso miles de libros electrónicos. Pero las ambiciones de la biblioteca de Alejandría parecen sobrepasar las de sus rivales. Sus directores esperan establecer vínculos con los otros archivos digitales importantes y hacer que los libros sean de más fácil acceso que nunca con un nuevo software. Según sus patrocinadores, el proyecto, llamado el Colectivo de Estudiosos de la Librería de Alejandría, podría revolucionar el aprendizaje en países en desarrollo, donde en muchos casos no existen bibliotecas y el acceso a materiales es dificultoso. La idea enfrenta problemas logísticos, legales y técnicos abrumadores: violación de copyrights, altos costos y la barrera de los diversos idiomas, por nombrar sólo unos pocos. De hecho, su éxito dependerá de su capacidad de obtener el dinero de fundaciones y establecer vínculos con gobiernos y universidades importantes que puedan ofrecer acceso a sus propios libros y materiales. En este momento el proyecto es financiado principalmente por la biblioteca, que es mantenida, a su vez, por el gobierno egipcio y la Unesco. Su presupuesto operativo anual de alrededor de US$ 500.000 es más que suficiente para iniciar la primera fase de su colección on line, dijo Rhonda Roland Shearer, la artista estadounidense que diseñó el software. Ella también desea obtener donaciones de fundaciones, pero hasta ahora no recibió ninguna, según dijo. Los creadores del proyecto esperan que sus ideales filantrópicos y el acceso al mundo islámico ayudarán a obtener los fondos necesarios. "En momentos en que la gente está preocupada por la violencia y el fundamentalismo, la biblioteca es un símbolo histórico de ecumenismo, tolerancia y racionalidad”, dijo Ismail Serageldin, director de la Biblioteca de Alejandría. Por otro lado, esta iniciativa enfrenta controversias desde que la biblioteca fue concebida, hace tres décadas. Los críticos a menudo han cuestionado su costo y se preguntan si sus ideales de ilustración pueden sobrevivir en un país donde es común la censura; también han preocupado los aportes que hizo Saddam Hussein, de Irak.

Edición en papel

Si bien la independencia administrativa de la biblioteca fue sancionada con una ley el año pasado, su colección en papel sigue siendo pequeña y está repleta de ediciones baratas y de descarte, algo que parece ir en contra de su misión. Los creadores de la nueva base de datos esperan dejar atrás estos problemas a través de un mayor acceso a libros y materiales digitales. Al visitar el sitio en la Red, los usuarios del software de Alejandría verán una biblioteca suntuosamente ilustrada, con tarjetas y pilas de libros, que los llevarán a textos on line, de modo similar a los buscadores de la Web. Guardarán sus selecciones digitales en estantes, en una suerte de armario personal, que se conservará en el servidor de la biblioteca en Egipto. El software también incluye coloridos auditorios, aulas y salas con lámparas virtuales donde los investigadores podrán intercambiar información, dar clases o realizar sus trabajos de oficina. Los cuartos y salas de lectura pueden adecuarse a los requerimientos de las universidades que elijan usar el software de la biblioteca de aprendizaje a distancia, dijo Shearer, cuyo Laboratorio de Investigaciones Arte Ciencia —que no tiene fines de lucro— administrará el colectivo junto con la biblioteca. Hasta ahora poca gente ha probado el software. Richard Foley, decano de la Universidad de Nueva York que lo utilizó, dijo que es más sofisticado y más fácil de usar que Blackboard (pizarrón), una herramienta de software muy utilizada para publicar material académico. "La cosa no es sólo brindar información, sino hacerla usable e interactiva. Es un enfoque mucho menos pasivo del almacenado, la búsqueda y la transmisión de información”, dijo Foley. La biblioteca sólo ha escaneado unas 100.000 páginas de material propio, en su mayor parte textos árabes medievales. Pero se ha embarcado en un plan de digitalizar miles de libros a lo largo de los próximos años.



Incendio sin pérdidas de valor

La biblioteca de Alejandría sufrió anteayer un incendio, pero las llamas fueron controladas y no hubo heridos de gravedad. El fuego afectó un área administrativa donde no hay libros de valor, informaron fuentes de la institución. Unas 40 personas fueron trasladadas a un hospital por inhalación de humo. Justamente, el fuego contribuyó a la pérdida de la original biblioteca de Alejandría, uno de los grandes centros de estudios del mundo, fundada en el 332 a.C.


“Cultura. Documental sobre la Biblioteca de Alejandría en MIPA04”. 29.10.2004

http://www.noruega.es/culture/architecture/mipa.htm
Del 8 al 12 de noviembre tendrá lugar, en Madrid, la Muestra Internacional de Documentales de Televisión de Arquitectura (MIPA04), un festival en el que se proyectarán documentales sobre arquitectura producidos internacionalmente. Entre los numerosos documentales que conforman el programa de la muestra, se proyectará "Construyendo un mito" sobre la Biblioteca de Alejandría diseñada por el prestigioso estudio de arquitectos noruego Snøhetta que recientemente ha sido seleccionado para diseñar el Museo de la Zona Cero de Manhattan. El documental "Construyendo un mito", dirigido por Sven-Erik Helgesen y producido por NRK/Televisión Noruega, se exhibirá el miércoles 10 de noviembre a las 20.30 horas.

Ficha técnica de "Construyendo un mito"

Arquitecto: Snøhetta Studio

Obra: La Biblioteca de Alejandría

Productora: NRK Televisión Noruega

Director: Sven-Erik Helgesen

Año de producción: 2002

Duración: 30’

País: Noruega

Al reconstruir la antigua e inimitable Biblioteca de Alejandría con un diseño arquitectónico ultramoderno, el pueblo egipcio ha resucitado la octava maravilla del mundo. Esta es la historia de un impresionante proyecto de construcción, desde el concurso de arquitectura hasta el día de la inauguración, el 1 de octubre del año 2001. La inauguración oficial tuvo lugar del 23 al 25 de abril de 2002. Fue la firma de arquitectos noruega Snøhetta quien ganó la comisión, tras competir con muchos de los arquitectos más destacados del mundo. La biblioteca se concibió como un símbolo que representase al sol, haciendo referencia al antiguo dios del sol y a la forma en que el astro describe el concepto del tiempo mientras atraviesa el cielo con su movimiento; su estilo está a mitad de camino entre el papiro e Internet, entre los tiempos antiguos y el ciberespacio. Así que al gran tejado inclinado se le ha dado una estructura que nos recuerda a los primeros microchips, al tiempo que en su gruesa y circular pared exterior se han grabado los jeroglíficos y caracteres rúnicos más antiguos del mundo. Se intentó que el tamaño del edificio hiciese pensar en las pirámides. En la mítica biblioteca de Alejandría se albergaron unos 700.000 textos. Comparando, en Europa había alrededor de 50.000 manuscritos cuando se inventó la imprenta 1.500 años después. La biblioteca fue el cerebro del mundo helenístico. La nueva biblioteca está pensada como un universo electrónico. Con el tiempo, 4 millones de volúmenes serán accesibles a través de Internet desde la biblioteca, y así como en la antigüedad, esta nueva biblioteca de Alejandría será el nuevo cerebro del mundo moderno.

“Afirmación de Arqueólogos Polacos y Egipcios. Hallan restos de la antigua biblioteca de Alejandría”. La Nación (Buenos Aires). Viernes 14 de Mayo de 2004



http://www.clarin.com/diario/2004/05/14/sociedad/s-03815.htm
EL CAIRO. DPA. Un equipo de arqueólogos polacos y egipcios descubrió en la costa egipcia del Mediterráneo restos de lo que posiblemente fue la Biblioteca de Alejandría. Así lo anunció el director de la oficina de arqueología egipcia, Zahi Hawwas, en una conferencia ofrecida en la noche del miércoles pasado en la Universidad de California. Los arqueólogos hallaron las ruinas de 13 auditorios en el nordeste de la antigua ciudad de Alejandría. En El Cairo, fuentes arqueológicas confirmaron la noticia, pero por el momento no quisieron revelar detalles dado que está previsto realizar en los próximos días un anuncio oficial del hallazgo. Un empleado de la oficina de arqueología informó que además de las 13 salas rectangulares, en las que aún se pueden reconocer los asientos de los maestros, los estudiantes —según las evidencias halladas— también utilizaban para las clases un anfiteatro. Hasta ahora no se habían encontrado rastros arqueológicos de la Biblioteca de Alejandría, fundada por Ptolomeo I (305-283 antes de Cristo) y que en su momento albergaba la mayor colección de escritos del mundo. Aparentemente, la biblioteca fue destruida por un gran incendio intencional. Hace dos años fue inaugurada la nueva Biblioteca de Alejandría, con la intención de continuar la tradición de la destruida y ser un centro moderno del conocimiento y el intercambio cultural.
“La Gran Biblioteca de Alejandría”. BBC (London). 3.10.2001

http://news.bbc.co.uk/hi/spanish/misc/newsid_1577000/1577236.stm
La biblioteca será el nuevo faro cultural de Alejandría.

Cuentan que, de las siete maravillas del mundo antiguo, sólo una fue diseñada por razones prácticas, el faro de Alejandría, cuyos destellos se podían ver desde más de 50 kilómetros de la costa. La ciudad fue fundada por Alejandro Magno en el año 332 a.C. Los cálculos para la estructura del faro, el edificio más alto del planeta en su tiempo, se hicieron dentro de otra joya de la ciudad fundada por Alejandro Magno y cuya luz llegaba incluso más lejos: la Gran Biblioteca de Alejandría. La biblioteca desapareció hace cerca de dos mil años, a causa de un gran incendio -según algunas teorías- pero ahora, como la mítica ave del desierto árabe, ha resurgido de las cenizas de la historia.



Legado universal

Susan Mubarak, esposa del presidente de Egipto y una de las signatarias de la Declaración de Aswán para el Renacimiento de la Antigua Biblioteca de Alejandría, adoptada en febrero de 1990, presidió su preapertura. La institución estará abierta a quien necesite utilizar sus recursos. La nueva biblioteca, construida a un costo de US$230 millones, permanecerá abierta durante seis semanas para probar sus computadoras y sus instalaciones audiovisuales y de conferencia, en preparación para la inauguración oficial, que tendrá lugar el próximo 23 de abril, en ocasión del Día Internacional del Libro de las Naciones Unidas. "La Bibliotheca Alexandrina servirá de testimonio a un momento decisivo en la historia del pensamiento humano: el intento de crear un summum del conocimiento, de reunir las escrituras de todos los pueblos [...], una empresa original que, al abarcar la totalidad y diversidad de la experiencia humana, se convirtió en la matriz de un nuevo espíritu de indagación crítica, de la percepción elevada del conocimiento como un proceso de colaboración", plantea la Declaración de Aswán.



Espíritu de colaboración

En los siglos en que floreció la Gran Biblioteca, algunos de los más distinguidos investigadores de la antigüedad estuvieron vinculados a ella. Fue en Alejandría donde Euclides desarrolló la geometría, donde Arquímides inventó la bomba de agua y el astrónomo Eratóstenes -bibliotecario en jefe después de Calímaco- calculó el diámetro de la Tierra, más de 15 siglos antes del nacimiento de Copérnico y Galileo. En la biblioteca también trabajaron Ptolomeo, el gran cartógrafo, Dionisio Thrax, el "padre" de la gramática y el astrónomo Aristarco de Samos, quien calculó la distancia de la Tierra a la Luna y cambió la concepción del Universo, al plantear que nuestro planeta rotaba alrededor del Sol. El espíritu de colaboración de la Gran Biblioteca se evidenció en la traducción del hebreo al griego de lo que se conocería como el Antiguo Testamento, llevada a cabo por 72 rabinos.



De manuscritos a CD-ROM

La colección de la antigua biblioteca creció gracias a una estrategia de piratería intelectual que escandalizaría a las grandes casas editoriales y empresas disqueras modernas. Cada barco que pasaba por Alejandría, uno de los más importantes puertos de la antigüedad, era abordado y se incautaba cualquier manuscrito que transportara. Se cree que la biblioteca se quedaba con los originales y hacía llegar copias a sus antiguos dueños, amasando así una colección de más de medio millón de manuscritos.

La nueva institución, de 36.700 metros cuadrados de superficie y diseñada por el despacho de arquitectura noruego Snohetta, reunirá hasta ocho millones de volúmenes, 50.000 mapas, 100.000 manuscritos, 200.000 discos o cintas de música y unos 50.000 materiales audiovisuales, la mayoría de ellos adquiridos a través de donaciones. La biblioteca, abierta a cualquiera que necesite sus recursos, podrá ser utilizada por 3.500 investigadores y contará con un centro de conferencias de 3.200 asientos, dos museos, un planetario, un instituto de estudios de información y otro de caligrafía.

Colaboración internacional

Su catálogo informatizado, desarrollado en colaboración con Francia, será un testimonio más de la sofisticación de la antigua biblioteca, la primera en clasificar su colección. El diseño simboliza el sol egipcio iluminando al mundo y la civilización. Los equipos audiovisuales han sido donados por Japón, el laboratorio para la restauración de manuscritos por Italia y los equipos para el transporte de documentos por Alemania. La colección se enriquecerá con regalos de todas partes del mundo, a raíz de una petición lanzada en 1987 por el ex director general de la UNESCO, Mahtar M´Bow, quien dijo que la biblioteca transformaría la escena cultural del Medio Oriente y los países del Magreb. Así se hará realidad el sueño del historiador Mostafa el-Abbadi, educado en la Universidad de Cambridge, Reino Unido, quien se propuso en 1974 devolver a Alejandría y al mundo la Gran Biblioteca e insistió hasta obtener el apoyo del presidente de la Universidad de Alejandría, el Dr. Lufti Dowidar, del gobierno egipcio y, finalmente, de la UNESCO. A partir de abril de 2002, el nuevo faro cultural de Alejandría estará abierto al público.



Nueva Bibliotheca Alexandrina

Superficie: 36.700 m²

3500 asientos

4-8 millones de volúmenes

50.000 mapas

100.000 manuscritos

200.000 discos/cintas

50.000 discos/videos


Otra bibliografía

Anthologie de la photographie africaine et de l'Océan Indien. Paris: Revue Noire, 1998

Anthologie de l'art africain du XX siècle. Paris: Revue Noire, 2001

BUSCA, Joëlle. L'Art Contemporain Africain, Du Colonialisme au Postcolonialisme. Paris: L'Harmattan, 2000

GAUDIBERT, Pierre. L'Art Africain Contemporain. Paris: Cercle d'Art, 1991

JEWSIEWICKY, Bogumil, WATA, Mami. La Peinture Urbaine au Congo. Paris: Gallimard, 2003 (« Le Temps des Images»)

LITTLEFIELD KASFIR, Sidney. L'art contemporain africain. Paris: Thames & Hudson, 2000

MUSA, Hassan. « Qui a inventé les Africains?. Les Temps modernes, No 620-21, 2002, p. 46-100,


Ver en internet

Revue Noire. Arte Contemporáneo Africano www.revuenoire.com

Africultures. Le site et la revue de référence des cultures africaines www.africultures.com

African Loxo www.africanloxo.com

Afrik Journal www.afrik.com

Indice del Africa Negra www.afriqueindex.com

Artatoom. Africa on line www.artatoom.com

www.deartesypasiones.com.ar ©DNDA Exp. N° 340514


ROMERO, Alicia, GIMÉNEZ, Marcelo (sel., trad., notas). “Arte Africano Contemporáneo”, en ROMERO, Alicia (dir.). De Artes y Pasiones. Buenos Aires: 2006. www.deartesypasiones.com.ar


1 Tomados de la ficha didáctica de la muestra realizada por el Centre Georges Pompidou, tomados de "Carte de l'Afrique, un Continent Dévasté par les Conflits". Questions Internationales. N° 5

2 Nacido en 1906 en Joal, Dakar, fallecido el 20 de diciembre de 2001 en Verson (Francia). Hombre de Estado y poeta senegalés, Senghor es miembro de la etnia severa, el catedrático de gramática, primero fue profesor en Francia, luego representante de Senegal a la Asamblea constituyente en 1945. En 1948, Senghor deja el SFIO (Sección francesa de internacional obrero) para fundar el Bloque democrático senegalés y está en la cámara francesa de los diputados, el jefe de los independientes exóticos. Padre de la independencia de Senegal, deseando mantener lazos con la antigua potencia colonial, es en 1960, elegido presidente de la República de su país, y después de la eliminación de su antiguo aliado Mamadou DIA en 1962, ejerce todos los poderes, e instaura un régimen de partido único socialista, enmendado en un sentido más liberal en 1976. Reelegido en 1963, 1968, 1973 y 1978, lo Presiden SENGHOR voluntariamente renuncia a sus funciones a fines del año 1980. Chantre de la negritud, publicó estudios importantes sobre la poesía de África negra y de las colecciones de poemas: cantos de sombra (1945), Hostias (1948) negras, Nocturnas (1961), Elegías mayores (1979). El Presidente Senghor, elegido a la Academia francesa en 1983, publicó un ensayo autobiográfico: Lo que creo.

3 Nacido en 1913 a Basse-Pointe (Martinica), escritor y hombre político, es uno de los poetas más grandes contemporáneos de lengua francesa y, en África, el escritor más célebre. Esta celebridad, lo debe tanto a su poesía de la "negritud" como a su combate diario para la liberación definitiva del hombre negro y él diálogo entre las diferentes civilizaciones. En casa de Aimé Cesaire, la obra poética es indisociable del empeño político. Espectador desolado y rebelde de la situación de la Caribea, en particular la Martinica y Guadalupe, viene a París, entra en la Escuela Normal Superior y se agrega a la vida literaria de la época (el surrealismo). Poeta de la negritud, en 1934, funda, con Léon-Gontran Damas y Leopoldo Sédar Senghor, "el Estudiante Negro", vista de nuevo destinada a reagrupar los africanos y el Carïbéens en el inventario de sus riquezas culturales pasadas y en la lucha contra el colonialismo político e intelectual. En 1938, él mismo redacta el " Cuaderno de una vuelta en el país natal " antes de volver a la Martinica en 1939. Publica la revista "Trópicos", escribe "Soleil coupé" en 1948, " Cuerpo perdido " en 1949, políticamente militando. Delegado por la Martinica en 1945, no dejó de ser reelegido hasta 1993.Alcalde de Fort-de-France desde el 1946, fundador del PPM (ido progresista martiniqués), militó mucho la independencia de las colonias francesas de África (Discurso el colonialismo) y la autonomía de la Martinica y de Guadalupe. Para lo que depende del dominio poético, quiere cueste lo que cueste que se acabe la imitación de los europeos y cree una poesía de "exploración" que suba, sin hacer trampas, hasta las fuentes de él mismo y de sus hermanos. Encuentra imágenes, ritmos, palabras que son la verdadera naturaleza de su pueblo y entre las que el lirismo y la violencia no excluyen una colecta universal de felicidad. Después de "Cadastre" (1961), " Una temporada en el Congo " (1967), " Una tempestad " (1969), sus obras completas aparecieron Fort-de-France en 1976. Cesaire intenta recaer a los descendientes de esclavos, el orgullo y el vigor perdidos, no manteniendo la nostalgia de un mundo de "delantera", pero creando una fraternidad nueva, una sociedad moderna. Y cuenta para esto, en buena parte con la potencia de la poesía que (étymologiquement) "hecho" y no se contenta con describir o con evocar. http://www.afcam.org/Espagnol/Doc_illustration/CESAIR/CESAIREAIME.htm

4 Les Bouts de bois de Dieu [La parcela de bosque de Dios] de Sembène Ousmane (ed. Presses Pocket, París, 1960), L’Aventure ambiguë [La aventura ambigua] de Cheikh Hamidou Kane (ed. 10/18, París, 1961), Les Soleils des indépendances [Los soles de las independencias] de Ahmadou Kourouma (ed. du Seuil, París, 1969), Une si longue lettre [Una carta tan larga] de Mariama Bâ (Les Nouvelles Éditions africaines, Abidjan, 1979), La Vie et demie [Vida y media] de Sony Labou Tansi (ed. du Seuil, París, 1979), Le Pleurer-rire [El llanto-risa] de Henri Lopes (ed. Présence africaine, París, 1982), Assèze l’Africaine [Assèze la africana] de Calixthe Beyala (ed. Albin Michel, París, 1994), Cahier nomade [Diario nómada] de Abdourahman Waberi (ed. Le Serpent à plumes, París, 1994), Rêves sous le linceul [Sueños bajo la mortaja] de Jean-Luc Raharimanana (ed. Le Serpent à plumes, París, 1998), La Fabrique des cérémonies [La fábrica de ceremonias] de Kossi Effoui (ed. du Seuil, París, 2001), Verre cassé [Vaso roto] de Alain Mabanckou (ed. du Seuil, París, 2005).

5 periodista literario y director de la colección "Afriques" en la editorial Actes Sud (Arles).

6 http://www.universes-in-universe.de/specials/africa-remix/espanol.htm

7 Centre Pompidou, Direction de l'action éducative et des publics, juin 2005. Conception et rédaction: Lucie Touya et Florence Morat.

http://www.centrepompidou.fr/Pompidou/Accueil.nsf/mSearchSimpleResults?ReadForm&Query=africa%20remix&L=3#6

8 ZUCKERMAN JACOBSON, Heidi. “Un Manifiesto de Cambio Social”. Texto extraído del folleto de la exposición Julie Mehretu/Matrix 211 Manifestation. Berkeley Art Museum, California University, 2004; reeditado en el Catálogo de la 26ª Bienal de San Pablo (p. 154-156), donde la artista participó como invitada. La traducción es nuestra.

9 P. 168.

10 Universidad Nacional Autónoma de México. Centro de Información Científica y Humanística.



1   2   3   4   5   6   7


La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2016
enviar mensaje

    Página principal