Asuntos aduaneros



Descargar 27.58 Kb.
Fecha de conversión04.05.2017
Tamaño27.58 Kb.




MERCOSUR/CCM/CT2 “ASUNTOS ADUANEROS”

DE LA COMISIÓN DE COMERCIO DEL MERCOSUR.

LI – Reunión Ordinaria CT2 - 10 al 14 de marzo de 2008

Buenos Aires / Argentina
SUBCOMITÉ TÉCNICO DE PROCEDIMIENTOS ADUANEROS
ACTA Nº 1 /2008
En la ciudad de Buenos Aires – República Argentina -, entre los días 10 a 14 de marzo de 2008, se reunió el SCT de PROCEDIMIENTOS ADUANEROS con la participación de representantes de las Delegaciones de Argentina, Brasil, Paraguay, Uruguay y Venezuela, cuya lista de Participantes consta como Anexo I.
De conformidad con la agenda establecida, que se adjunta como ANEXO II, se informa:
1 – Dec. CMC N° 3/06. Trabajos para dar cumplimiento a las instrucciones impartidas por la CCM en su XCVI Reunión Ordinaria (unificación del cuadro de regimenes especiales e inicio de los estudios para su posterior codificación):
1.1- Unificación del cuadro
Teniendo en cuenta lo instruido por la CCM en su XCVI Reunión Ordinaria (Montevideo, 9 al 11 de Octubre de 2007), se procedió a realizar un nuevo análisis de los cuadros aportados por los EEPP en la XLV reunión del SCT de Procedimientos Aduaneros, procediéndose a la consolidación de los regímenes en un único cuadro que obra como Anexo III. Asimismo cada EEPP aportó una síntesis descriptiva de cada uno de ellos y una reseña de la normativa nacional aplicable, los que obran como Anexo IV.
Se procedió a identificar aquellos regimenes que resultan idénticos o similares en los EEPP, los cuales se detallan en el Anexo V.
Luego del análisis de las características de los casos, se han relevado las siguientes situaciones en materia tributaria:

  1. Regimenes que establecen una exención tributaria total o parcial.

  2. Regimenes en los que no se establecen exenciones tributarias, pero sí la suspensión de los mismos.

  3. Regimenes por los que se establece una tributación especial distinta al AEC, la cual resulta comprensiva por todo conceptos tributarios.

  4. Regimenes que prevén desgravaciones a nivel nacional, distintos a los derechos de importación.

Las delegaciones acordaron en incluir esta información en el cuadro.


Asimismo las delegaciones sugieren en relación a los plazos mencionados en los regimenes caracterizados como subgrupos “B” y “C”, para los cuales se determine su informatización e inclusión de los campos requeridos por la Dec. CMC N° 03/06, las siguientes referencias:
Corto Plazo (CP): hasta seis meses.

Mediano Plazo (MP): hasta un año

Largo Plazo (LP): más de un año.
Sin perjuicio de lo expuesto, cabe señalar que si bien escapa a la competencia de este Subcomité establecer una fecha a partir de la cual comenzaran a regir los plazos sugeridos, tales adecuaciones dependerán de los distintos programas de gestión y orden de prioridades que cada administración de los EEPP asignen a la tarea.
No obstante se entiende que el presente trabajo debería ser el motor que impulse una mayor informatización de aquellos regimenes especiales incluidos en los subgrupos B y C.
1.2 - Estudios de codificación:
Teniendo en cuenta lo dispuesto por la Dec. CMC N° 3/06 en su artículo 6°:
“Los Estados Partes deberán informar a la CCM, en la segunda reunión del año los datos de comercio de las importaciones (discriminando posición arancelaria, volumen, valor FOB/CIF y origen) efectuadas al amparo de los regímenes que se listan en el Anexo, correspondientes al año anterior

Los Estados Partes deberán generar en sus sistemas informáticos aduaneros el/los campo(s) correspondiente(s) a efectos de obtener los datos de comercio correspondiente a las importaciones amparadas por el Anexo. Se instruye al CT Nº 2 a presentar, antes de la última reunión del 2006 de la CCM, una propuesta para su implementación.”


A los efectos de la uniforme interpretación de los datos las delegaciones analizaron dos posibles soluciones:


  1. Adaptar los sistemas de los estados partes con codificaciones idénticas;

  2. Elaborar un sistema de correlación de datos que oficien de traductores.

En relación a la primer propuesta, esta implica la creación de metodologías comunes de identificación de casos. Esta tarea en el estado actual de los sistemas no se considera viable, dada las distintas modalidades de codificación existentes en los sistemas informáticos de cada EEPP y sería extremadamente dificultoso desde el punto de vista técnico unificar la metodología de declaración del régimen.


No obstante y como caso particular, debe señalarse que el desarrollo del capítulo 98 se constituye en una herramienta inmejorable a los efectos de adoptar una codificación comunitaria uniforme en aquellos casos en los que el objetivo económico del régimen no es la mercadería, sino la operación en si misma; en tales casos las características intrínsecas del régimen no persiguen la finalidad de lograr un detalle de la mercadería.
Un ejemplo puede observarse en lo que respecta al régimen de encomiendas postales sin finalidad comercial, en la que requerir un detalle a nivel de posición arancelaria de la mercadería, restaría operatividad al régimen, teniendo en cuenta la diversidad de bienes y la cantidad de envíos que ingresan diariamente por el mismo.
La apertura de este régimen, entre otros con similares características, en el mentado capítulo 98, significaría poder registrar la operación, a través de los sistemas informáticos que actualmente se utilizan para el registro de destinaciones aduaneras, mediante la utilización de una mecánica de codificación única y común (por ejemplo 98.01 Régimen de Encomiendas Postales sin finalidad comercial), ampliamente utilizada por los EEPP en la Nomenclatura Común del MERCOSUR.

En tal sentido los representantes de las delegaciones reiteran la necesidad de viabilizar esta iniciativa por conducto de la CCM.


En relación a la propuesta 2, se entiende que un traductor de tales códigos permitiría mantener la independencia de los sistemas y lograr a partir de ellos, interpretaciones comunes que permitan mensurar el impacto de cada régimen.
Esta solución se considera la más apropiada, para aquellos regimenes categorizados en el subgrupo A y de aquellos que eventualmente sean adaptados.
De adoptarse esta propuesta, se estaría en condiciones de analizar en forma conjunta con el Subcomité de Informática Aduanera, la modalidad de traducción de los regimenes pertenecientes al subgrupo “A”.
1.3 – Otras consideraciones
Se han detectado casos en los que un mismo régimen es susceptible de incluirse en más de un Subgrupo, ello se debe a que su trámite se puede efectuar por distintas modalidades de registro en función a marcos normativos y particularidades de registro de cada EEPP.
La delegación de Uruguay manifiesta, que los regimenes detallados como subgrupo C, se encuentran informatizados mediante la modalidad de expediente electrónico.
Dada la envergadura de la tarea encomendada y teniendo en cuenta lo instruido por la CCM en su XCVI Reunión Ordinaria (Montevideo, 9 al 11 de Octubre de 2007) en relación a la justificación de los regimenes incluidos en el subgrupo C, las delegaciones se comprometieron a brindar el pertinente informe en la próxima reunión del SCT de PROCEDIMIENTOS ADUANEROS.
Con respecto a los regímenes especiales descriptos seguidamente, la delegación de Brasil, entiende que no se caracterizarían como tales, según la definición emanada de la Decisión CMC 69/00, modificada por su similar CMC 33/05, en el sentido que los mismos no implican una exención total o parcial de derechos aduaneros que gravaren la importación definitiva, y por consiguiente no afectan la renta, teniendo en cuenta que no constituyen un hecho generador de tributos.


  • Retorno de exportação temporária (Decreto-lei nº 37, de 1966, art. 92, § 4º, com redação dada pelo Decreto-lei nº 2.472, de 1998);

  • Mercadoria estrangeira que, corretamente descrita nos documentos de transporte, chegar ao País por erro inequívoco ou comprovado de expedição, e que for redestinada ou devolvida para o exterior;

  • Mercadoria estrangeira devolvida para o exterior antes do registro da declaração de importação, observada a regulamentação editada pelo Ministério da Fazenda (Portaria MF nº 306, de 1995);

  • Mercadoria avariada ou que se revele imprestável para os fins a que se destinava, desde que seja destruída sob controle aduaneiro, antes de despachada para consumo, sem ônus para a Fazenda Nacional (Lei nº 10.833, art. 77);

  • Mercadoria em trânsito aduaneiro de passagem, acidentalmente destruída (Lei 10.833, art. 77).

La delegación Argentina manifiesta respecto del régimen de Franquicias Diplomáticas que se están efectuando los desarrollos informáticos necesarios para incorporar la importación de automotores, por declaración detallada (Subgrupo “A”).


Finalmente las delegaciones concuerdan que resultaría necesario ampliar la información respecto a las consignas perseguidas con la instrucción de trabajo, con el objeto de efectuar los ajustes correspondientes y orientar los cursos de acción en ese sentido.

--------------------------------------------- --------------------------------------

Por la delegación de ARGENTINA Por la delegación de BRASIL

Mónica A. Rodríguez Antonio Braga Sobrinho



morodriguez@afip.gov.ar antonio.braga-sobrinho@receita.fazenda.gov.br

-------------------------------------------- -------------------------------------------

Por la delegación de PARAGUAY Por la delegación de URUGUAY

José Antonio Ortiz Martha Nolasco



jaortiz@aduana.gov.py mnolasco@aduanas.gub.uy

---------------------------------------------

Por la delegación de VENEZUELA

Mayte Tovar



mbtovar@seniat.gov.ve






La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2016
enviar mensaje

    Página principal