Bruta! = ¡Puta! ¡Canejo! = Eufenismo que equivale a badajo, para simular la voz¡Carajo! ¡Pucha!



Descargar 118.07 Kb.
Fecha de conversión19.02.2018
Tamaño118.07 Kb.
TERMINOLOGÍA UTILIZADA EN EL MARTÍN FIERRO
Ver información sobre esta palabra en www.elfolkloreargentino.com
¡Barajo! = ¡Carajo!

¡Bruta! = ¡Puta!

¡Canejo! = Eufenismo que equivale a badajo, para simular la voz¡Carajo!

¡Pucha! = ¡Puta!

A flus = viene del juego de naipes: sin dinero ni recursos.

A la fija = a lo seguro.

A la pun...ta = eufenismo por a la puta.

A los indios me refalo = me marcho a tierra de indios.

A sigún = según.

A su mandao = a su disposición.

Abarajar = contener, detener.

Abrir cancha = hacer espacio, dejar lugar.

Acabau = acabado

Achacar = imputar, cargar culpa por lo general, equivocadamente.

Achocao = provocado, molesto.

Acoquinar = acurrucar.

Adversidá = adversidad.

Afigúrese = figúrese.

Aflojar manija = ceder.

Aguaitando = acechando.

Aguaitándolo = acechándolo.

Agüela = abuela.

Ai = ahí (entonces).

Ajuera = corrup por afuera.

Al botón = inútilmente.

Al estricote = desconsideradamente; con dureza o aspereza.

Al estropajo = sin consideración, brutalmente.

Al grito = al instante.

Al humo = al bulto; atacar a ciegas.

Al ñudo = inútilmente, en vano.

Al ñudo en un abrojal = inútilmente, en un terreno cubierto por abrojos.

Albitrio = corrup. por ingenio, arbitrio.

Alesna = corrup por lezna.

Alguna punta = alguna cantidad importante.

Alma de reyuno = sin sentimientos; sin conciencia.

Almirar = admirar.

Almitieran = corrup por admitieran.

Alquirido = corrup por adquirido.

Alvertir = advertir.

Alzar el poncho = rebelarse contra las autoridades.

Alzar por las cuarenta = dar un escarmiento, abatir.

Amasijo = masa de harina para preparar pan, pasteles, etc.

Amujar las orejas = amusgar las orejas, como el perro, en señal de sumisión; ceder por temor.

Andar con los avestruces = vivir como nómade.

Andar de florcita = andar haraganeando.

Andar de picaflor = andar flirteando con las mujeres.

Andar de rienda = no usar freno, sino bocado.

Andar pasiando = pretendiendo a una mujer.

Ande = adonde.

Angelitos = bebés

Angurria = deseo desmedido de algo

Ansí = así.

Ansina = así nomás.

Ante sucesor = antecesor.

Añuda = anuda.

Aparcero = compañero, amigo.

Aparió = apareó, se puso a la par.

Aparte = separación.

Apearse en cualquier tranquera = pedir ayuda ante cualquier puerta, en caso de necesidad.

Apedé = me puse en pedo.

Apeló a las de gaviota = huyó.

Apiarse = apearse.

Aplicar el cartabón = reconocer el dominio de una persona en ciertas cuestiones.

Aporriada = maltratada, miserable.

Apotrarse = enceguecerse, enfurecersse, perder el control.

Aprienda = aprenda.

Apuradazo: en aprietos.

Ardiles = ardides.

Arisco = que escapa con facilidad; huidizo, receloso.

Armada = abertura corrediza del lazo, antes de arrojarlo.

Arriada = reclutamiento obligado e indiscriminado para los contingentes de frontera.

Arriador = corrup. por arreador, látigo para arrear el ganado.

Arriar con las riendas = analogía con el arreo de animales mansos

Arrimar los güesos = reunir los huesos del ganado usados como combustible.

Arrumbao = abandonado en un rincón.

Asariados = nerviosos, aturdidos.

Asiguro = aseguro.

Aspas = astas, cuernos.

Atarasquen = muerdan; de tarascón, la dentellada del perro.

Atarse bien la faja = prevenirse, prepararse para enfrentar un riesgo.

Atracar a un pingo = acercarse a un caballo.

Atracar un chivo = hacer pasar una cosa por otra.

Atravesao me agarró = me sorprendió en situación desventajosa.

Aujeriaos = corrup por agujereados

Aulitorio = corrup por auditorio.

Aullidos = por maullidos.

Aura = ahora.

Aura poco = hace poco tiempo.

Ausilio = corrup. por auxilio.

Aviao = aviado, provisto de lo necesario.

Aviriguar = averiguar.

Ay, juna = hijo de una...(puta)

Bagual = potro salvaje.

Bajo el pescuezo = boleado a corta distancia.

Barraco = cerdo cimarrón.

Barunda = baraúnda.

Bastos = especie de montura, armada con dos rollos de paja, junco o cerda, forrados en cuero; no tiene arzones ni cabezadas.

Bendito = toldo de dos cueros, colocado sobre dos palos clavados a cierta distancia que se unen en la parte superior.

Berdugones = molestos abultamiento en las costuras del calzado o de las arrugas del cuero del mismo.

Besos al pichel = tragos del porrón.

Bichocos = caballos viejos, inservibles.

Bola sin manija = hace referencia a la boleadora de “dos”, compuesta por una bola pequeña – manija – y otra mayor, que se revolea para lanzarla; fig. por hallarse sin rumbo y sin saber qué hacer.

Bola vista = ventaja importante que daban quienes se consideraban expertos en el juego.

Bolada = oportunidad para obtener algo. Pedir la bolada: tomar la defensa de alguien, en forma espontánea.

Bolas = boleadoras

Bolazo= tiro de boleadora, para golpear.

Boliase = se levantase sobre las patas y se empinara hasta caer hacia atrás, sobre el lomo (de volear).

Boliche = establecimiento de menor importancia que la pulpería, conde se venden víveres y bebidas.

Bomberos = espías.

Bombiao = espiado.

Botón de pluma = tejido de tientos, fabricado con el canuto la pluma del ñandú, el que mejor se prestaba por su longitud, resistencia y flexibilidad, usado en para los arreos.

Botones = adornos del tirador, monedas de plata o, a veces, de oro.

Boyero = cuidador de bueyes; pájaro color oscuro, de hermoso canto.

Boyo = parte.

Buche = estómago.

Buscar la hebra = analogía con buscar la veta a la madera para hacharlo con más facilidad/

Buya = bulla.

Cabresto = cabestro.

Caer = llegar; llegar sorpresivamente.

Caer como el carancho = descargarse de golpe como el ave sobre su nido; el negro responde y pregunta con facilidad sobre temas que conoce bien.

Caer sin ruido = acometer imprevistamente.

Cáibamos = caíamos (llegar sorpresivamente)

Cáir = caer, llegar.

Cáir con la lanza = matar a golpes de lanza.

Calamaco = poncho de lana gruesa, de tejido desparejo.

Caliente = borracho

Camándulas = tretas, jugarretas.

Campiar = buscar en campo abierto animales o personas.

Campo santo = cementerio.

Caña = bebida alcohólica en base de caña de azúcar.

Cancha = espacio libre

Candilato = candidato.

Cantar el punto = hablar claramente.

Cantar pa el carnero = morir.

Cantramilla = extremo de un instrumento utilizado en las carretas para dirigir desde el interior de éllas a los animales de tiro; una caña corta tenía en su extremo un clavo para picanear a los bueyes y en el otro la catramilla, maza más dura y deforme, que no lastimaba como la otra punta.

Capitanejos = jefes subordinados al cacique.

Carancho = ave de rapiña, buitre.

Cariñero = cariñoso.

Carne de cogote = la menos apetecida; la más despreciada.

Carniar = carnear, faenar reses; en lenguaje figurado, matar.

Cautivas = mujeres secuestradas por los indios en sus correrías.

Celemín = medida de capacidad para áridos.

Cencia = ciencia.

Cepiada = cepeada; padecimiento de alguien en el cepo.

Cerdiar = corrup por cerdear: cortar la cerda de las colas de los ganados yeguarizo y mular, para comercializarla.

Chafalote = caballo pesado y de movimientos torpes.

Chaguarazo = golpe dado con una soga hecha con fibras de chaguar (caraguatá, planta textil).

Chajá = ave zancuda.

Champurrié = de chapurrear, hablar mal un idioma o hacer algo mal.

Chamuscao = chamuscado, por borracho.

Chancleta = mujercita.

Changango = fiesta animada por músicos de poca jerarquía.

Chapetón = inexperto.

Charabón = pichón de ñandú, que aún no hechó plumas; criatura sin malicia.

Chasque = correo (voz quichua)

Chicharra = cigarra, insecto.

Chicote = rebenque tosco, de cabo corto.

Chifle = recipiente para bebidas

Chimango = ave de rapiña que emite un chirrido penetrante en especial cuando está parada encima del cadáver u osamenta.

China = en el campo, mujer.

Chocarrería = burla.

Chorlito = fam. ingenuo, cándido.

Chucherías = insignificancias.

Chucho = miedo.

Chumbo = disparo.

Chuncaco = sanguijuela.

Chupao = chupado, tomado.

Chuzaso = lanzaso.

Cimarrón = perro salvaje; también mate amargo.

Cimbrón = acontecimiento gravitante, en la vida.

Cinchón = tira de cuero que, envolviendo al caballo, sujeta el cojinillo y el sobrepuesto.

Codicear = corrup. por codiciar.

Coloriar = colorear.

Comedida = prudente, moderada.

Comendante = comandante.

Comiqué = corrup por comité.

Comisario = pagador de sueldos.

Como barriga de sapo = insaciable, frío.

Como fajadas = como empaquetadas o atadas.

Como la garganta al sapo = como el latido de la garganta de ese animal.

Como luz = rapidísimo.

Como maleta = balanceándose así sobre el caballo.

Como moro sin señor = abandonado, de un lado para el otro.

Como pan que no se vende = de un lado a otro.

Como perdices = atados, en montón.

Como sentencia = seguro.

Como tabla = hermoso como pintado.

Como...qui...ando = juego de palabras: moquiar, una forma de llamar pavo al oficial.

Componer el baile = poner las cosas en su lugar.

Componerse el pecho = tos provocada, que compaña una actitud de desafío o provocación.

Con el hilo en una pata = a duras penas.

Con el Jesús en la boca = temeroso, inquieto.

Con salú = con salud, sanas y salvas.

Concertador = improvisador de coplas.

Conchavaron = entraron a órdenes de patrones con tareas subalternas y mal remuneradas.

Concluyó ese bandalaje = hace referencia a la campaña del desierto que, a cargo del Gral. Roca terminó con las incursiones de los indios contra las poblaciones.

Conduta = conducta.

Contrapunto = competencia entre payadores – cantores de versos improvisados – para exhibir sus habilidades de verseadores.

Corcobiando = corcoveando.

Corcobiar = corcovear.

Corcobió = corcoveó fam por reaccionó.

Cormillo gastao: corrup. por colmillo gastado: hombre viejo.

Correr boliao = correr con las patas enganchadas por boleadoras.

Correr el descarte = revisar las cartas dadas para ver si hubo error o equivocaci[on.

Corrido = experimentado.

Cortar = herir

Cosiar = cocear.

C
osquillas
= desconfianza, intranquilidad.

Costiarse = molestars en hacer algo o en ir a cierta distancia.

Coyundas = sogas de cuero crudo y sobado con las que se fija el yugo a las astas del buey.

Cré = corrup por cree.

Créia = escrito como se hablaba: creía.

Creiba = creía.

cren = corrup por creen.

Cruzao = dado utilizado por el fullero, que lleva el mismo número en las dos caras opuestas.

Cuartel = comisaría.

Cuartiándolo = ayudándolo (de ayudar con la cuarta, lazo que, atado al caballo, se usaba para ayudar a los vehículos empantanados).

Cubijar = cobijar.

Cubijas = cobijas, mantas.

Cucañas = actitudes o procedimientos de mala fe.

Cuecen = cosen.

Cueriar = cuerear, sacar el cuero a los animales sacrificados.

Cueros = despectivamente, piezas que componen la montura de trabajo

Cuja = armadura de la cama, hecha con cuatro estacas; el colchón se colocaba sobre tientos cruzados.

Cuja camera = cama matrimonial, de dos plazas.

Culandrera = corrup. por curandera.

Culebriando = retorciéndose como víbora.

Cuna = casa de niños huérfanos, casa cuna.

Cuñao = voz que, según la entonación, puede denotar sea afecto, sea injuria.

Daba maña = se las arreglaba bien.

Daño = brujería, hechizo.

Dao = dado

Dar alce = dar tregua o tiempo al rival.

Dar güeltas sobre un cuero = obediente y rápido para ejecutar las órdenes del jinete.

Dar lazo = uno de los movimientosque se hace al enlazar a un animal, aflojando el lazo para evitar que se ahorque al hacer fuerza para liberarse, sin permitir que se suelte.

Dar pa tabaco = enfrentar un trance difícil; vencer en la lucha; matar; reducir

Dar palo = vituperar.

Dar soga = facilitar engañosamente, para hacer caer en la trampa luego.

Dar un soba = castigar con azotes.

De bozal y rienda = prendas utilizadas para la doma

De mojón = quedar muerto, en el sitio.

De número = de buena clase.

De puro vicio = inútilmente.

De todas menas = de todas clases.(mena es una antigua medida náutica del espesor de los cabos o sogas).

De yapa = además; obsequio que se ofrece gratis al comprador, en especial a los niños.

Declamar = reclamar.

Defender la parada = defender un propósito; defenderse de un ataque.

Defetos = corrup por defectos.

Dejar en la estacada = abandonar.

Dejar lloverse el rancho = falta de predisposición para el trabajo, desidia.

Dejar tocando tablas = dejar burlado.

Dejarse machetiar = dejarse maltratar o ser tomado por tonto.

Dejuera = afuera.

Dende = desde (ya que)

Dentellón = dentellada; equiv. a porción mal habida en un reparto.

Dentrar = entrar.

Desasiao = deform. de desaseado, sucio.

Desatar el ñudo = resolver un problema; aclarar una situación.

Descolgarse = llegar inesperadamente.

Desembuchar = decir lo que se sabe y se tenía oculto.

Desentumen mis tabas = se desentumecen mis piernas.

Deshaceré la madeja = resolveré las dificultades.

Desocar = luxar las extremidades de las cabalgaduras en terreno irregular.

Despedición = expedición.

Despilchao = sin pilcha, mal vestido.

Desubordinao = corrup por insubordinado.

Diezmo = impuesto que se pagaba a la Iglesia, hasta 1822: consistía en la décima parte de los frutos de la tierra y las rentas individuales.

Dijieron = dijeron.

Dijunto = difunto, muerto.

Dijustos = corrup por disgustos.

Dir = ir

Dirme = irme.

Disolví = corrup por disolví.

Disparar = fam por huir.

Don Ganza = Martín de Gainza, ministro de la guerra durante la presidencia de Sarmiento.

Dotorerías = cosas de doctores; cosas dichas con muchos floreos.

Duebla = corrup por dobla.

Dueblen = doblen; dobleguen.

Duro de boca = desbocado, insolente.

Ecetuao = corrup por exceptuado (podían existir diversas causas para que un joven fuera declarado exceptuado de cumplir con las obligaciones militares).

Echaba de = se las daba de

Echar espuma = mostrar coraje, arrojo.

Echar panes = bravuconear, jactarse.

Echar tierra sobre el lomo = hacer frente a cualquier situación por peligrosa que sea.

Echar tropa = hacer formar a los soldados.

Echarle güebos a un gato = pretender que un gato incube huevos.

Eché el resto = me jugué el todo por el todo.

Edá = corrup por edad.

El malo = alusión al demonio.

El nación = el extranjero, el gringo.

El nueve = juego de naipes en que la carta de mayor valor es el nueve.

El oyo = la muerte.

El pavo de la boda = el que paga las culpas ajenas; la víctima.

Embramar = atar a un animal a un árbol o palenque a distancia muy corta.

Embretao = corrup embretado; encerrado.

Empeñaos en la partida = comprometidos en la empresa.

Emprestaos = prestados.

Emprestar = prestar.

En cualquier vaca se priende = mama en cualquier vaca.

En el mesmo pucho = derivado de encender un cigarrillo con la brasa del que se acaba, es decir, sin solución de continuidad.

En pedo = borracho.

En pelo = sin montura.

En vaca = en compañía, en sociedad (en el juego, es la apuesta hecha en compañía con otro y otros).

Enancaos = en ancas.

Enderezaba = se dirigía.

Enderiesan = llevan (van).

Enllenar = llenar.

Enredista = cizañero, chismoso.

Enriendó = colocó las riendas.

Entonao = envalentonado.

Entrevero = choque entre dos grupos que pelean con armas blancas (cuchillos, sables, lanzas)

Entripación = modo picaresco de doble sentido, por extirpación.

Envenao = facón o cuchillo con cabo forrado con verga de toro.

Envite = envido, en el truco, suma de puntos con dos cartas del mismo palo.

Esas perdices = alusión mordaz a los malos olores por gases intestinales o materias fecales.

Escuridá = oscuridad.

Escuro = oscuro.

Escuse = corrup. por excuse

Eseciones = corrup por excepciones.

Esige = exige.

Esperencia = experiencia.

Espichar = morir



Espiró = corrup. por expiró.

Esplica = explica.

Esponja y lana = materiales que, por naturaleza, no suenan.

Esposición = oposición (rival político).

Estancia = establecimiento de campo, dedicado a la cría de ganado o a la agricultura.

Estaquiar = estaquear: atar a una persona por las extremidades de sus miembros estiradas, a estacas clavadas en el suelo.

Estirar la geta = morir; patalear al morir.

Estraño = corrup. por extraño.

Estravea = corrup. por extravía.

Estribar entre los dedos = manera primitiva de utilizar el estribo de una tira de cuero con un nudo al final, que el inidio o el gaucho aprisionaban entre el dedo gordo y el segundo de sus pies, para sujetarse.

Estructor = instructor.

Faínas = faenas, tareas.

Fandango = fiesta familiar, en la que se baila; baile; también desorden, confusión.

Fandanguillo = baile parecido al fandango.

Fatura = factura.

Felpa = golpiza, paliza.

= fui.

Fiera = fea.

Filiar = vigilar, fiscalizar, observar.

Flaire = fraile, cura.

Flete = caballo de grandes cualidades.

Flojo = cobarde.

Flor = en el truco, tres cartas del mismo palo, que ganan a las que solo suman puntos.

Floriar la baraja = arreglar los naipes de forma tal que permita hacer trampas, sin ser descubierto.

Fondero = propietario del establecimiento o fonda.

Frangolladores = quienes hacen las cosas mal y a las apuradas.

Fundido = arruinado.

Galopiar = galopar.

Gamas = ciervos.

Gambetas = saltos que da el potro que corcovea.

Ganaba = instalaba.

Garabina = carabina.

Garguero = garganta.

Garifo = jarifo; noble.

Garrón = talón.

Gato = baile.

Gavilla = comparación que hace de las autoridades que cometían abusos y desmanes, con grupos de delincuentes a las órdenes de un jefe.

Gefe = Jefe.

Gergas = jergas: pieza por lo común de lana, que forma parte del recado.

Giñebra = ginebra, bebida alcohólica.

Ginetiar = jinetear.

Golpe sentido = golpe decisivo.

Golpiar = golpear.

Goyete = gollete, cuello de la botella.

Gringo = en argentina, el extranjero, en particular el italiano meridional.

Grullo = peso, patacón.

Grullo = por grulla, ave zancuda que tiene por costumbre sostenerse en una pata.

Guacho = dícese del animal que se cría sin madre; aplícase también a las personas sin padres.

Guadales = terrenos arenosos.

Gualicho = entre los indios, genio del mal muy temido y respetado.

Guapo = valiente y pendenciero.

Guasca = cuero sin curtir; por extensión, despectivamente, prendas del apero.

Gulayaca = bolsillo o pequeña bolsa para guardar dinero o tabaco.

Güella = huella.

Güeltas = vueltas.

Güelven = vuelven.

Güen = buen.

Güeno = bueno.

Güérfano = corrup. por huérfano.

Güérfano = huérfano.

Güesos = huesos.

Güevos = huevos.

Güey = buey.

Güey corneta = buey corneta.

Güeya = huella.

Güinca = Huinca, cristiano; voz de alerta entre los indios pampas.

Ha garto = deformación de la voz militar Haga alto, es decir: deténgase.

Hace pata ancha = comportarse varonilmente en una situación peligrosa.

Hacer cara fiera = enfrentar, resistir.

Hacer jabón = haraganear.

Hacer la tarde = tomar una copa.

Hacer su papelón = hacer su parte.

Hacer una cuerpiada = esquivar, desentenderse de algo.

Hacerse bola = encogerse.

Hacerse cimarrón = escaparse de la disciplina.

Hacerse el chancho rengo = fingirse desvalido, incapaz.

Hacerse el chiquito = hacerse el inocente.

Hacerse el poyo = quedarse muy quieto (como un pollo).

Hacerse el sarnoso = hacerse el pobre o desgraciado.

Hachazo = golpe con el filo del cuchillo.

Haiga = haya.

Hecho ovillo = agazapado.

Hija de confisión = con voto de viudez y bajo la dirección espiritual de un sacerdote.

Hinchar el lomo = rebelarse, resistirse, como el potro en la doma cuando quiere librarse del jinete.

Horcón = tronco que soporta la cumbrera del rancho y que en la parte inferior termina en horqueta.

Huroniar = huronear, registrar, hurgar.

Inca la perra = confusión picaresca por Inglaterra.

Indijustó = corrup por disgustó.

Infiel = indio.

Inmensidá = inmensidad.

Inorancia = ignorancia.

Inorar = corrup por ignorar.

Irse como lista = sin titubear (alude a la lista de poncho)

Istinto = deform. de instinto.

Jabón = miedo.

Jagüel = pozo excavado hasta la primera napa de agua; represa artificial para que abreven los animales.

Jatancia = corrup por jactancia.

Jedentina = hediondez.

Jediondo = hediondo.

Jogón = fogón.

Jué = fue

Juego = fuego.

Juego cartiao = el que no es pura suerte, como el monte, sino que depende de la pericia del jugador.

Jugar manganeta = engañar.

Jugarle risa = tomarlo a risa.

Juir = huir.

Junción = fiesta.

Jundamento = corrup por fundamento.

Juriosas = deform. furiosas.

Juror = furor

La creía ya desollada = fig. por creía ya terminada la cuestión, pero advierte que aún queda algo por aclarar.

La del embudo = la parte ancha para unos, la estrecha para otros.

La junción = el asunto principal.

La luz = algún dinero en efectivo.

Ladiao = ladeado, torcido.

Ladiar = ladear, torcer.

Ladino = listo, astuto.

Ladrar de pobres = hallarse en la miseria.

Lanciada = lanceada.

Lanciar = lancear, herir con lanza.

Lanzas = indios de pelea.

Lao = lado.

Largan = despiden, sueltan.

Las rayas = alude a las anotaciones de las deudas.

Lata = despectivo de sable.

Latones = despectivamente, sables.

Lejía = ceniza con la que se hacía jabón o sazonaba la mazamorra.

Lenguaraz = indio que hacía de intérprete entre los suyos y el blanco.

Lengüetiar = hablar.

Ler = corrup por leer.

Lerdo = lento, torpe.

Letrao = letrado, persona instruida.

Ley de vagancia = antigua ley que declaraba vago a quien no tuviera domicilio fijo ni medios para vivir y era apresado ante cualquier infracción.

Lial = corrup por leal.

Liciones = lecciones.

Limeta = frasco para bebiddas.

Limpiar el hocico = murmurar, difamar.

Limpiar las manos = maltratar, golpear.

Listas = boleta de papel con los nombres de los candidatos.

Llevar al hombro = llevar con facilidad.

Llevar la media arroba = llevar ventaja fácil al adversario, fuere por viveza, capacidad o experiencia.

Llevar por delante = atropellar, ultrajar.

Llevar robada = llevar sobrada ventaja en cualquier competencia.

Lo fuma = lo engaña, lo burla.

Loba = lobo marino.

Lonja = corte alargado (de cuero), al que se quita el pelo.

Lonjear contra el pelo = pelar un cuero siguiendo la dirección de los pelos con el filo del cuchillo.

Luz mala = fuego fatuo, luminosidad fugitiva que a veces se ve por la noche en el campo.

Ma gañao con picardía = me ha ganado con trampa.

Macá = ave zambullidora, palmípeda que lleva sus crías sobre el lomo cuando nada.

Malba = malva.

Malevo = facineroso, malhechor

Maliciar = sospechar; pensar mal, desconfiar.

Malón = asalto indio a poblaciones.

Mamajuana = ironía sobre damajuana.

Mamao = mamado, borracho.

Mamón = ternero mamón.

Mamúa = borrachera.

Mancarrón = despectivamente, caballo viejo o manso

Manchita = antiguo juego de niños; corren al que llev aun objeto, hasta quitárselo.

Mandarse mudar = irse, desaparecer furtivamente

Maniar = manear.

Manotiao = manoteado.

Mansera = mancera del arado.

Mansos pa las sabandijas = resignados y conocedores de esa vida.

Máquina = abundancia, infinidad de algo, reiteración de una cosa.

Maroma = soga o alambre sobre la que camina el equilibrista.

Mataco = animal desdentado, con caparazón que lo cubre; también se lo conoce como tatú bola. Ante el peligro se arrolla sobre sí mismo formando una bola.

Matambre = parte del costado del animal (músculo subcutáneo)

Matar los piojos = golpear, herir en la cabeza

Matreriando = matrereando, haciendo vida de gaucho matrero.

Matrero = (de matra); gaucho al margen de la ley o habituado a vivir fuera de élla.

Matucho = matungo; está dando al matungo calidad de pingo, al decir que el moro es sobresaliente.

Maula = cobarde, flojo.

Mayor de edad = en la época del poema la mayoría de edad se alcanzaba a los 25 años. Lo que se le dice acerca de los 30 años pone en evidencia los abusos que se cometían contra huérfanos sin parientes ni amigos.

Mayoría = oficina del sargento mayor.

Mazamorra = comida regional, con maíz blanco al que en este caso compara con los dientes: de blancura inmaculada.

Me achura = me mata.

Me atoré = me atraganté, me confundí.

Me gusta pa la carona = alusión a la segunda carona, de cuero negro; también a la cama que se improvisaba con élla.

Me le senté = lo monté.

Media desnuda = medio desnuda.

Medias botas = botas con caña corta.

Medio alzao = medio rebelde.

Medio guapo = valiente, sereno.

Menistro = ministro.

Menudiar = lanzar cantidad de golpes.

Merchería = mercadería.

Mesmo = mismo.

Mesturao = mezclado.

Mesturaron = mezclaron.

Metau el lanza hasta el pluma = meto la lanza hasta las plumas, es decir hasta el extremo (opuesto al de la punta de hierro) que generalmente los indios adornaban con plumas.

Mezquiné = negar la entrega de algo.

Mi rodeo = en mi pago, entre los míos.

Milicada = conjunto de milicos (de milicia)

Milonga = baile con ese nombre; fiesta donde se baila.

Mirones = espectadores.

Monte = juego de naipes.

Moquete = guantazo, puñetazo.

Morao = tímido, cobarde.

Moro = caballo con pelo negro y blanco, mezclados, más oscuro que el tordillo.

Mortandá = mortandad.

Mostrando el sebo = con el vientre abierto

Mostrar la hilacha = mostrar su verdadera forma de ser.

Mulita = incapaz, torpe, ingenuo.

Mulita = mamífero desdentado, más pequeño que el quirquincho.

Ña...to...ribia = juego de palabras con ñato (ña por doña: doña Toribia)

Naco = hojas de tabaco en un mazo.

Naides = nadie.

Ñandú = ave corredora de las pampas argentinas, semejante al avestruz africano pero con tres dedos en sus patas y plumaje gris de menor calidad que aquél.

Nápoles = de Nápoles; napolitano.

Ñato = individuo chato, en este caso de mala condición; quien tiene poca pericia en algo.

Ñeblina = neblina.

Necesidá = necesidad.

No poder pasar a alguien = tener antipatía o rencor.

No ser manco = se diestro, experto.

Noque = bolsa de cuero crudo, con el pelo hacia fuera. En élla solía depositarse la leche para que cuajara y preparar queso y también para guardar grano u otras cosas.

Novenario de estacas = nueve días de castigo atado a estacas fijas al suelo.

Ñublaba = nublaba, oscurecía.

Nuembran = corrup por nombran

Nuembres = nombres.

Ojos como ají = ojos enrojecidos, inyectados en sangre.

Oración = momento del crepúsculo.

Orfandá = corrup por orfandad.

Oscuro tapao = pelaje caballar que no tiene mancha blanca alguna.

Osequiar = obsequiar.

Otenidas= obtenidas.

Otras cuarenta = otro asunto importante, pero distinto.

Oveja sin trasquila = abandonado, desprotegido.

Pa = para.

Pago = lugar de nacimiento.

Pajal =- pajonal.

Palenque = poste usado para atar los yeguarizos o vacunos a él.

Palenque de atar terneros = palenque poco resistente.

Palermo = residencia de Juan M de Rosas, famosa por los excesos que en élla se cometían contra los adversarios políticos.

Paletas = omóplatos; en general, los huesos del hombro.

Pampas = se refiere a los indios Pampa.

Pampero = viento frío y seco que sopla fuertemente desde el sudoeste de la pampa.

Pan bendito = en poca cantidad.

Papeleta = boleta de inscripción en la “guardia nacional”.

Pa-po-litano = humorada por napolitano.

Parao = parado; bien parado.

Parejero = caballo ejercitado para correr carreras.

Parlamento = asamblea pública que realizaban los caciques para tomar decisiones importantes.

Partida = l. grupo de la policía; patrulla. 2. engaño, con elipsis de mala, mala partida.

Pasmar la virgüela = infectarse la llaga de la viruela, al agravarse la enfermedad ya sin posibilidades de salvación.



Pastel = enredo, tramoya.

Pastel = mazo barajado y cortado con la manipulación del fullero.

Pastoreo = pequeña cantidad de ganado que pasta en grupo.

Pava = recipiente metálico con pico vertedor, para calentar el agua y cebar el mate.

Peje = pez

Peladera = despojo por arte del juego fullero.

Pelao = pelado, robado.

Pelar = desenvainar.

Pelar la breva = robar, arrebatar.

Pelar la chaucha = despojar, empobrecer.

Pelegrinaciones = peregrinaciones.

Pelegrinando = corrup. por peregrinando.

Peluda = difícil, escabrosa.

Peludo = fam. borrachera.

Peludo = mamífero desdentado, con caparazón, que vive dentro de cuevas que él mismo cava.

Pepita = enfermedad de las gallinas.

Perder en puerta = en el monte, perder al salir la primera carta.

Perdido = vicioso.

Pericón = danza argentina bailada por varias parejas.

Perra parida = la que muerde al menor descuido; traicionera.

Pértigo = lugar desde donde se conducía la carreta.

Pialador = hábil para arrojar el lazo a las manos del animal.

Piche = mamífero desdentado menor que el peludo, de similar tamaño que la mulita.

Pichicos = falanges de los animales, con los que jugaban antiguamente los niños.

Pico a pico = mano a mano.

Pieses = pies.

Pifiaban = burlaban.

Pijotiar = pijotear: mezquinar.

Pilcha = 1. indumentaria. 2. mujer.

Pingo pa fiarle un pucho = caballo para ganar dinero jugando a las carreras.

Pingos = caballos.

Pion = peón.

Pior = corrup. por peor.

Pitar = fumar.

Pitar del juerte = alusión al tabaco brasileño que no todos aguantaban: lo escarmentarían de una vez por todas.

Planaso = planazo, golpe dado con la parte plana del facón.

Por...r...rudo = literalmente sería por rudo (hombre duro); juego de palabras que quiere significar porrudo: con pelo abundante y enredado.

Prenda = mujer, novia.

Priesa = corrup por prisa.

Prima = primera cuerda (más aguda) de la guitarra, que hace octava con la bordona (cuarta)

Proyetos = proyectos.

Puertiando = puerteando, saliendo, haciendo punta.

Pueta = poeta.

Punta y hacha = estocada con la punta y movimientos del cuchillo utilizando el filo como si se manejara un hacha.

Puntiao = picado, medio borracho.

Quebrar por el eje = arruinar, aplastar.

Quedarse con la mascada = quedarse con la mejor ganancia.

Quen vívore = deformación de la voz militar ¿Quién vive? que significa quién anda por ahí

Querencia = apego, afecto por el lugar de nacimiento o donde se está radicado.

Quincho = tejido de trama de junco con que se afianza cualquier construcción de paja, varas, totora,e tc.

Quinientos juntos = quinientos azotes.

Quirquincho = mamífero desdentado, también llamado peludo.

Rair = reir

Rajido = rasguido, de rasguear las cuerdas.

Ramada = lugar que sirve de refugio a las personas, en las pulperías. El pingo usualmente se dejaba en el palenque, antes de llegar hasta la ramada. Llevarlo hasta allí era un acto de prepotencia.

Rastrillada = rastro que dejaban las lanzas que los indios llevaban arrastrando de sus cabalgaduras para que no hicieran peso sobre éllas.

Rastrillar el jusil = montar el fusil: prepararlo para disparar.

Rayar el flete = sofrenar al caballo en plena carrera.

Rayas = se refiere a las nuevas armas con estrías, que reemplazaron a las antiguas que eran lisas por dentro.

Recadito cantor = recado o apero pobre, gastado.

Recebir = recibir.

Reclarao = corrup por declarado.

Recular = retroceder sin darse vuelta.

Redamar = derramar.

Redepente = fam. De repente, repentínamente.

Redomón = potro en amansamiento.

Redota = corrup por derrota.

Redotao = derrotado.

Refalando = deslizando; introduciéndose.

Refalar el poncho = bajar el poncho desde el hombro donde está apoyado hacia el antebrazo, envolviendo a éste para protegerse durante un duelo con cuchillos.

Refalo = corrup por resbalo, equívoco.

Reflecion = corrup por reflexión.

Reflesionar = reflexionar.

Refocilo = relámpago.

Regular = de cierta importancia, por la cantidad.

Relación = cuentos.

Remachar el clavo = cuando deseaba vivir tranquilo, la provocación lo obliga a reiniciar la contienda.

Remuento = remonto.

Renegao = de mal carácter, difícil de manejar.

Resago = corrup por rezago, residuo de la res sacrificada cuya parte más valiosa era, entonces, el cuero.

Resertás = corrup por desertás.

Resertor = corrup. por desertor.

Resierte = deserte

Retobao = ratobado, persona que se retoba, rebela o rezonga; forrado o cubierto con cuero.

Revelar = en este caso, por relevar (acto por el que la tropa nueva reemplaza a la más antigua).

Revolutis = riña, pelea.

Revuélver – revólver.

Reyuno = caballo mostrenco, señalado con un corte en la oreja, propiedad del fisco. También se lo llamó patrio.

Rial = moneda de níquel, de diez centavos.

Ricuerdo = recuerdo.

Rienda arriba = con las riendas cruzadas desde el pescuezo (expresión de mansedumbre).

Riñas = peleas; peleas de gallos.

Riunidos = reunidos.

Rodeo = cantidad de animales que pastan generalmente juntos.

Ruda = planta de propiedades medicinales muy utilizada por los curanderos.

Ruempa = rompa.

Ruempe = corrup por rompe.

Rumbiaba = iba, rumbeaba.

Rumbiar = corrup por rumbear, ir hacia determinado lugar.

Sacar la del medio = habilidad del jugador fullero para extraer del mazo la carta deseada.

Sacudir el polvo = soportar, como buen jinete, los corcovos del animal arisco.

Saguaipé = sanguijuela.

Salir por las orejas = correr más que el caballo que se está montando.

San Camilucho = nombre que los gauchos daban – para zaherirlo – al cobarde.

San Ramón = abogado de las parturientas.

Sanjiador = quien con pala hacía zanjas para asegurar al ganado o dividir los campos, antes que existieran los alambrados.

Santa Rita = abogada de imposibles.

= sed

Se Achocó = se sintió molesto.

Se agacha = se prepara para.

Se despeluza = corrup por espeluznarse, erizarse los cabellos, por miedo.

Se dispara por la loma = se va por donde es visto con facilidad, contrariamente a irse por el bajo, donde se pierde de vista.

Se lo pidieron = la desalojaron. El gaucho jamás poseyó la tierra: ocupaba las fiscales (podía ser desalojado por el juez de paz ante una indisposición) o de estancias abiertas (su desalojo podía ser dispuesto por el mayordomo de la estancia cuando se le ocurriera).

Se pelan = se lastiman, se desuellan (los malos jinetes).

Seca = sequía.

Sentao = sentado.

Sentar la de la boca = correr disimuladamente la carta hacia atrás y sacar la siguiente.

Ser carne de paloma = ser flojo.

Ser robo = ser demasiado fácil.

Sigún = según.

Sigura = segura.

Sin yel = resistente.

Sinó = sino

Socorro = anticipo del sueldo.

Sofrenarse = detenerse bruscamente.

Sólo sirve pa votar = el voto no era secreto y el paisano estaba presionado por los políticos y los jueces de paz. Si no votaba a determinada fuerza política o votaba en su contra, podía ser perseguido o enviado a la frontera, como soldado.

Solteriar = andar de juergas, mantenerse soltero, sin compromisos.

Sombra dañosa = superstición que considera dañosa la sombra de algunos árboles (la higuera) o arbustos (el ombú), debajo de los cuales el gaucho evita dormir

Sonzo = tonto

Soquete = cosa gruesa, tosca; trozo de carne cualquiera o de pan.

Sotreta = cabalgadura indócil, mañera.

Sulevar = corrup por sublevar.

Taba cargada = en la que, por un agujero apenas visible, se introduce mercurio o plomo para que caiga siempre del mismo lado.

Taba culera = taba rellena con plomo o con mercurio para que siempre caiga de “culo” (mala suerte) o hacia arriba.

Taco = sorbo, trago.

Tala = árbol espinoso.

Talariar = tararear.

Tamangos = calzado rústico, de cuero.

Tan bozal = que habla mal el castellano.

Tape = indio de cualquier raza; hombre de rasgos aindiados.

Tapera = rancho abandonado, en ruinas.

Tayar = tallar.

Tendido en el costillar = posición a un costado (costillar) del caballo, para no ofrecer blanco fácil.

Tener una luz = tener una idea.

Terne = pendenciero, provocador.

Tero = ave zancuda, muy gritona ante cualquier situación que le llame la atención.

Tiento = tira de cuero crudo.

Tigre = Jaguar, yaguareté.

Tirar = dirigirse, ir.

Tirar tanto la cuerda = abusar.

Tiro a tiro = en cada mano, todas las veces.

Tironiador = hábil para manejar al animal enlazado.

Tiros = estocadas.

Topada – encuentro.

Toro = valiente.

Toruno = macho mal castrado al que le queda un testículo y que por esa razón resulta un animal bravo y peleador, que maltrata a las hembras.

Torzales = sogas de cuero crudo, retorcidas.

Traer un embuchao = traer propósitos ocultos.

Traiba = traía.

Tramojo = cualquier palo para corregir animales ariscos, se coloca en el cuello de éstos para que no atraviesen las alambradas.

Tranca = borrachera.

Trance = trance del parto.

Tranco = el paso más lento del caballo.

Trapitos que golpiar = hay cosas que decir; reprender.

Trasquila = esquila de ovejas.

Trebejos = utensillos domésticos de poco valor.

Treinta y una = juego con taba, en el que se ganaba al llegar a treinta y un puntos.

Tres Marías = uno de los nombres dado a las boleadoras.

Treses = recurso en el juego del monte.

Tropilla de un pelo = animales seleccionados, parejos, en buenas condiciones.

Trotiadas = trotadas, largos trechos de a caballo.

Truco = juego de naipes con envite. En el turno del truco, el as de espadas es la carta de más valor.

Truje = corrup. por traje (de traer).

Tuito = todito; pero con significado intensivo.

Tumba = rancho del soldado de la frontera: un trozo de carne hervido en agua, casi siempre sin sal.

Tutubiando = titubeando.

Una cincha bien puesta = baraja floriada, manejada con habilidad.

Una de monte = una partida de monte.

Una punta = una cantidad.

Urraca = ave cuya hembra tiene fama de aprender algunas palabras remedando a los humanos.

Va...ca...yendo = va cayendo, significa va llegando; lo separa para llamar vaca (vacuno) a la negra.

Vaquiano = experto, hábil.

Venir al pelo = ser oportuno.

Ver los pies a la sota = advertir algo que estaba oculto y comienza a verse con claridad.

Verdá = verdad.

Vía = veía.

Vichar = otear, espiar ocultándose.

Vicho = bicho.

Vichocas = viejas, inservibles.

Vicios = incluye a la yerba mate, el tabaco, el papel.

Viejo paco = viejo terco, malhumorado, huraño.

Vigüela = vihuela: instrumento cordófono, de seis cuerdas, predecesor de la guitarra, la que antiguamente tenía cuatro cuerdas y un sonido de inferior calidad. Durante el s. XVIII se le agregaron dos cuerdas a la guitarra, que desplazó a la vihuela, aunque en el lenguaje común utilizó ambos términos - vihuela y guitarra - como sinónimos. Los gauchos prefirieron llamarla guitarra.

Virgüela = viruela

Virtú = virtud.

Viscachera = cueva que hace la vizcacha.

Volantines = volatineros.

Voliar el anca = darse vuelta rápidamente para enfrentar al adversario.

Voltiadas = 1. volteadas; 2. redadas.

Voltió = derribó.

Volverse pango = malograrse algo.


Pango en pelotera = baraúnda.

Yaguané = aplicado en este caso a los parásitos.

Yeguada matrera = yeguas alzadas que se dispersan, asustadas, en todas direcciones.

Yela = hiela.

Yerras = marcadas o señaladas de los animales, a fuego.

Yerro = error.



Yo tayo = yo tallo, como en el juego de naipes.

Yuyos = pastos, hierba silvestre.


La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2016
enviar mensaje

    Página principal