¡Buen provecho! Enjoy your meal!
¡Buen viaje! Have a good trip!
¡Enhorabuena! Congratulations
¡Qúe se mejore! Get better!
¿A qué hora llega el tren What time does the train arrive?
¿A qué hora sale el próximo tren What time does the next train leave?
¿A qué hora sale el tren What time does the train leave?
¿A qúe hora? at what time
¿A qué se dedica? What do you do for a living?
¿algo más? anything else?
¿alguna otra cosa? " ", some other thing?
¿Cómo está Ud.? How are you?
¿Cómo le gustaría pagar? How would you like to pay?
¿Cómo puedo servirle? How may I help you?
¿Cómo se siente? How do you feel? (formal)
¿Cómo te sientes? How do you feel? (informal)
¿Con qué? With what?
¿Cuáles enfermedades infantiles tuvo? (tuviste?) Which childhood illnesses did you have?
¿Cuáles son tus planes para el futuro? What are your plans for the future?
¿Cuánto cobran Uds. por la habitación? How much do you charge for the room
¿Cuánto cuesta el pasaje? How much does the ticket cost?
¿Cuánto es? How much is it?
¿Cuánto le debo? How much do I owe you?
¿Cuánto tiempo How long?
¿de qué se trata? what's it about?
¿Dónde está la puerta 42? Where is gate 42?
¿en que estación tengo que bajar del tren At what station do I have to get off the train
¿En qué forma pagará Ud? How will you pay the bill?
¿En qué puedo servirle? How may I help you?
¿En qué puedo servirle? How may I help you?
¿En qué puedo servirle? How may I help you?
¿Este avión hace escala? Does this plane have a layover?
¿Hasta cuándo Until when?
¿Hay un vuelo directo a Buenos Aires? Is there a direct flight to Buenos Aires?
¿Me podría ayudar? Would you be able to help me?
¿Me podría dar un pasaje de segunda clase Would you be able to give me a second class ticket (coach, general)
¿Me podría decir si el tren es directo Could you tell me if the train is direct?
¿Me podría decir Would you be able to tell me...
¿Me podría despertar a las seis y media? Would you be able to wake me at 6:30?
¿Me podría hacer el favor de (+infinitive)? Would you be able to do me the favor of +verb
¿Me podría hacer un favor? Would you be able to do me a favor?
¿Me podría indicar dónde está Would you please show me where... is?
¿Me podría preparar la cuenta? Would you be able to prepare the bill?
¿Me podrías ayudar? Would you be able to help me?
¿Me podrías dar una mano? Would you be able to give me a hand?
¿Me podrías echar una mano? Would you be able to give me a hand?
¿Me puede ayudar? Can you help me?
¿Me puede traer una manta / Una cobija Can you bring me a blanket?
¿Me puedes ayudar? Can you help me? (informal)
¿Necesita Do you need?
¿Podemos Can we...
¿Podría mostrarme la habitación? Would you be able to show me the room?
¿Puede traerme Can you bring me?
¿Qué le duele? What hurts you? (formal.)
¿Qué le pasa? What's wrong with you?
¿Qué nos recomienda What do you recommend to us
¿Qué nos sugiere What do you suggest to us
¿Qué quieres ser cuando seas mayor? What do you want to be when you grow up?
¿Qué se le ofrece? What is being offered?
¿Qué te pasa? What's wrong with you?
¿Qué tipo de habitación desea? What type of room do you want?
¿Se le ofrece Can we offer you
¿Se puede saber Can one know
¿Te puedo ayudar? Can I help you?
¿Tiene cambio? Do you have change?
¿Tiene Ud. fiebre? Do you have a fever?
¿Tiene Ud. Su pasaje/billete? Do you have your ticket?
¿Tiene Ud. una reservación? Do you have a reservation
a campo traviesa cross country
a fuego lento on low heat
a largo (corto) plazo long term (short term)
a las once at eleven
A menudo Often
a pesar de in spite of
a principios de in the beginning
a término medio medium
a tiempo complete full time
a tiempo parcial part time
a tiempo on time
A veces sometimes
A veces sometimes, at times
Abordar el avión* to board
abrazar to hug
Abrocharse el cinturón de seguridad to fasten your seatbelt
abuelo/a grandfather/mother
aburrir to bore
aburrirse to get bored
Acaba de cortarse el pie. He/She has just cut his/her foot
Aceitunas olives
Aceptar las gracias... Accepting thanks
aceptar to accept
acomodado(a) wealthy, well-off
acomodar/ reducir un hueso to set a bone
aconsejar to advise, counsel
acostarse (o to ue) to go to bed
acostarse to go to bed (stem chg)
actor actor
actriz actress
además de besides
adquirir to acquire
afeitarse to shave
aficionado fan (of a team, group, etc)
Aguacate avocado
Ahorrar to save
ajo garlic
Al cajero/ a la cajera to the cashier
Al operador/ a la operadora del hotel to the hotel operator
Al recepcionista to the receptionist
alegrarse to be happy
alegre happy, joyful
alguna vez ever
Algunas veces * sometimes
alimento food
Almejas clams
almorzar (o to ue) to eat lunch
alojarse to stay, lodge
alquilar to rent
ambiente atmosphere, environment
amigo/a friend
añadir to add
anglohablante English speaking
anoche last night
anteayer the day before yesterday
antes before
aparato apparatus
apoderarse de to take by force
apoyar to support
apresurado(a) pressured
Aquí está/ n Here it is. Here they are.
Aquí llega el piloto Here comes the pilot
Aquí lo(la)(los/las) tiene. Here it is. Here you have them.
Aquí tiene la llave. Here's the key
Aquí tiene la receta. Here is a prescription
Aquí tiene su cambio. Here is your change.
arreglarse to get ready
arrugado(a) wrinkled
artesano artisan
Asado de cerdo pork roast
asado roasted
asar to roast
asustar to frighten, scare
asustarse to get scared
Aterrizar to land
atravesar to cross (traverse)
aumentar to increase
aunque although
Ayer yesterday
Ayudar + a + infinitive to help to (do something else) (ayudar is followed by "a" when there is another verb after it.)
azafrán saffron
Bacalao cod
Bailar to dance
bajar la tensión lower your tension/ pressure/stress
Bajar to get off, to go down, to descend
bañarse to take a bath
Barato cheap
bautizar to baptize
beca scholarship
besar to kiss
Bien hecho well done
Bienvenidos abordo welcome aboard
bisabuelo/a : great grandfather/mother
bisnieto/a : great grandson/daughter
Bistec a la parrilla (or biftec) grilled steak
bizcocho cake
bocadillos sandwiches
bombero firefighter
Buscar el asiento to look for your seat
buscar trabajo to look for work
buscar to look for
Cada día * Each/ every day
Cada seis horas. every 6 hours
caerse to fall (irreg yo form, me caigo)
calidad quality
callarse to be quiet
calmarse to calm down
caluroso hot
Camarero(a, Mozo(a), Mesero(a) waiter/tress
Camarones shrimp
Caminar to walk
Cancelar una reserva to cancel a reservation
Cansado Tired
cansarse to get tired
cantante singer
Carne de res beef
CARNE meat
carnicero butcher
Caro expensive
casarse to get married
casarse to get married
Casi crudo rare
castigar to punish
cebolla onion
celebrar to celebrate
célebre famous
cepillarse to brush (hair, teeth)
Cerdo pork/pig
cerrar (e to ie) to close
charlar to chat
chistoso funny, a joker
Chuletas de cerdo pork chops
cobrar to charge
cocinar, cocer to cook
Colgar to hang up
colonial colonial
colonizar to colonize
comenzar (e to ie) to begin
como aperitivo? as an appetizer
Cómo pagar How to pay
Cómo pedir información y solicitar servicios How to ask for information and request services
Cómo pedir How to order
como plato principal? as a main dish
compañía company
compartir to share
comportarse to behave
Comprar un pasaje* to buy a ticket
con aire acondicionado with air conditioning
con baño privado with private bath
Con cheque with a check
con dos camas with two beds
con ducha with shower
Con permiso. Excuse me, with permission, pardon me
Con tarjeta de crédito with a credit card
con una cama with one bed
con ventana a la calle with a window to the street
con vista al mar with a view of the sea
concurso contest
conductor driver
Confirmar la hora to confirm the time
conocido/a : acquaintance
conquistar to conquer
conseguir to get
consejero adviser, counselor
consejo advice
contar (o to ue) to count, to tell
contratar to hire
correos electrónicos emails
cortar to cut
cortarse to cut oneself
cortés polite, courteous
corto(a) short
costar (o to ue) to cost
crear to create
crecer to grow
creer to believe
Crema de champiñones cream of mushrooms
criar to raise, bring up
cuchillo knife
Cuesta It costs
cuidado look out, careful
Cuidándose para mantenerse en forma Caring for yourself to stay in shape
Cuidarse to take care of yourself
cultivar to grow/ cultivate/ plant
cumplir #... años to turn # years old
cuñado/a : brother/sister in law
dar asco To make nauseous, to gross out, to disgust
Dar las gracias... Giving thanks
darse cuenta de to realize
darse la mano to shake hands
darse prisa to hurry
de arroz of rice
de atún of tuna
de cebolla of onion
de galletas of cookies
de larga distancia long distance
de larga distancia long distance
de lechuga of lettuce
de limón of lemon
De llegada of arrival
de madera wooden
de mostaza of mustard
De nada. You're welcome.
de pepino of cucumbers
De postre For dessert
de pronto* Suddenly
de relevas relay
de repente* Suddenly
De salida of departure
de tomate of tomato
de vez en cuando From time to time, once in a while
Debajo de sus asientos under your seats
debido due, owing to...
Débil Weak
década decade
decidirse to make up one's mind
Decorar to decorate
dejar un mensaje to leave a message
Dejar una propina to leave a tip
Dejar to leave behind, to leave alone, to let, permit, allow
Déme Give me (formal)
demostrar to demonstrate
dentro de poco within a little while
Depositar* to check (your luggage), to deposit
Deprimido Depressed
desaparecer to disappear
desarrollado developed
desarrollar to develop
descansar to rest
descender (e to ie), bajar to go down
Descolgar to pick up (phone)
desconocido/a stranger, unknown
descubrimiento discovery
descubrir to discover
desde since
Desembarcar to disembark, deplane, get off the plane
Desfilar to parade
Desmayarse to faint
despedir to fire
despedirse to say goodbye (stem chg, e-i)
despegar to take off
despertarse (e to ie) to wake up
devolver to return an item
diario daily
dibujos animados cartoons
dirigir to direct
discutir to argue, discuss
diseñado designed
diseñar to design
disfrutar to enjoy
disgustar To dislike
disminuir to diminish
distinto different
divertirse (e to ie) to have fun
Divertirse (e-i) to have fun
doble double
doler (o to ue) to hurt
doler To hurt
dolores musculares. muscle aches, pains
dónde hay que cambiar de tren/ transbordar Where it's necessary to change/transfer trains
dormir (o to ue) to sleep
dormirse to fall asleep (stem chg)
dos noches 2 nights
Dos veces al día. twice a day
dos veces twice
ducharse to take a shower
Dulce sweet
duraznos peaches
echar una carta to mail a letter
edad age
ejemplo example
ejercicios de calentamiento warm up exercises
El (la) auxiliar de vuelo* the flight attendant
El (la) cirujano(a) The surgeon
El (la) dentista(a) The dentist
El (la) enfermero(a) va a tomar una radiografía The nurse is going to take an x-ray
El (la) enfermero(a) The nurse
El (la) médico(a) The doctor
El (la) oculista The optometrist
el abogado the lawyer
el abrazo hug
el aceite de oliva olive oil
El aceite oil
el agente the agent
el aguacate avocado
el ajo garlic
el alcalde the mayor
el alcalde, la alcaldesa the mayor
el alquiler the rent
el amor love
el ancla, anchor (television),
El andén número 3 platform number 3
el anillo de boda wedding ring
el anuncio nupcial wedding anouncement
el anuncio the ad
el apodo nickname
El árbol de Navidad Christmas tree
el arquitecto the architect
el arroz con pollo chicken with rice
el artículo article
el asistente ejecutivo executive assistent
el aspirante the applicant
el ayuntamiento the town hall
el banco the bank
el bautizo the baptism
el besito little kiss
El biftec steak
El bizcocho the cake
el brazo the arm
el buzón the mailbox
el café cafe
el cajero automático ATM
el cambio the change, exchange
El camello the camel
El camposanto the cemetery
el canal, la cadena channel
el candidato the applicant
El capitán / El comandante the captain
el carpintero the carpenter
el cartero the postal worker, mailman
el casco helmet
El cementerio the cemetary
el cementerio, el camposanto the cemetery
el chico boy
El cielo the sky, heaven
el coche comedor the dining car
el colonizador colonizer
el comerciante the businessman
el comportamiento behavior
el congelador freezer
el conocido acquaintance
el conquistador conqueror
el consultorio the Drs office
el contable the accountant
el correo the mail, the post office
el cortejo fúnebre the funeral cortege, procession
el cuello the neck
el cumpleaños the birthday
el cura priest
el currículo resumé
el currículum vitae resumé
el dedo de pie the toe
el dentista the dentist
el departamento de personal the personnel department
el desconocido the stranger
el detergente detergent
el día anterior the day before
el dinero en efectivo cash
el distribuidor automático the automatic ticket machine
el distribuidor automático the ticket machine
el domingo on Sunday
el dueño the owner
el ejecutivo the executive
el electricista the electrician
el empleado del banco bank employee
el empresario the businessman
el encargado the caretaker, in charge
el entierro, el sepelio the burial
el espíritu the spirit
el estado financiero financial statement
el estómago the stomach
el estudiante universitario college student
el farmacéutico the pharmacist
el fin de semana pasado Last weekend
el fontanero plumber
el gabinete the dentist's office
el gesto the gesture, motion
el gobierno the government
el hall concourse
El herido anda con muletas. The injured man is walking with crutches
El herido lleva una venda The injured man is wearing a bandage
El herido usa una silla de ruedas. The injured man is in a wheelchair
el hombre de negocios the businessman
el hombro the shoulder
El horario de salidas y llegadas schedule of departures and arrivals
El horario de trenes train schedule
el horario de vuelos the flight schedule
el horno oven
el huerto orchard
el hueso the bone
el informático computer programmer
el ingeniero engineer
el invitado guest
el jabón en polvo, powdered soap
el jefe the boss
el jogging jogging
el lavado the wash
el lavaplatos dishwasher
el librero the bookseller
el libro de bolsillo paperback
el malentendido misunderstanding
El mantel tablecloth
el maratón marathon
el matrimonio, el casamiento marriage
El mausoleo the mausoleum
el microondas microwave
el monopatín skateboarding
el mostrador de Iberia (Iberia es la Línea aérea nacional de España) the Iberia counter (Iberia is the national airline of Spain)
el movimiento movement
el mozo young boy
el muslo de pollo chicken thighs
El nombre the first name (apellido= last name)
el novio boyfriend, or groom
el número del asiento seat number
el número del vuelo the flight number
el oficial del ejército army officer
el oficio the trade
el otro día the other day
el padrino godfather, also best man
el panadero the baker
el pasillo the aisle, hallway
el pastel the cake, pie, pastry
el pecho the chest
el pepino cucumber
el periódico newspaper
el picadillo, la carne picada chopped meat
el pimiento pepper
El platillo little plate
El plato the plate,dish also can be the meal
el plomero plumber
El precio del pasaje the price of the ticket
el préstamo estudiantil the student loan
el préstamo the loan
el programa de televisión television program
el provecho benefit
El puesto de revista the newsstand
El pulso pulse
El quiosco de periódicos, El kiosko kiosk
el recién llegado person who has just arrived
el recién nacido the newborn
El reclamo de equipaje baggage claim
el refrigerador, la nevera refrigerator
el registro de matrimonio marriage license
el reportaje report
el restaurante restaurant
el revisor the ticket taker
el sábado pasado Last Saturday
el sabor flavor
el sacerdote priest
el saldo account balance
El santo patrón patron saint
el sello, * the stamp
el senador senator
el servicio / el aseo / el baño the bathroom
el servicio de recursos humanos the human resources, personnel department
el servicio? the service?
el sobre the envelope
el soldado soldier
el sucursal the branch
el suelto the loose change
el supermercado supermarket
El tenedor fork
el titular headline
el tobillo the ankle
el traje de novia wedding dress
el trigo wheat
el vagón, el coche the train car
el velo the veil
el velorio a wake
el vendedor the salesman
El vinagre vinegar
El vuelo con destino a Madrid The flight with destination to Madrid
El vuelo procedente de Nueva York the flight coming from NY
El/la aeromozo(a)* the flight attendant
El/la asistente de vuelo* the flight attendant
el/la cocinero cook
el/la corredor the runner (also, hallway)
El/la mesero/a, el/la camarero/a waiter/ress
el/la noticiero(a) newscaster
el/la peluquero(a) the hairdresser
el/la periodista journalist
el/la radio radio
el/la recién casado(a) newlywed
el/la sartén frying pan
el/la socorrista the paramedic/ EMT
Elaborar to make, to elaborate
Embarcar* to board
emitir to broadcast
empezar (e to ie) to begin
emplear to employ
empleo the job
empresa business
en efectivo cash
En el aeropuerto At the airport
en el compartamento superior in the overhead compartment
En el consultorio de la doctora In the doctor's office
En el hospital At/In the hospital
En el hotel At the hotel
en el pasado In the past
En el vuelo 101 on flight 101
en honor de in honor of the
En la agencia de viajes At the travel agency
En la estación de trenes/ ferrocarriles At the train station
En la recepción at the reception desk
En la sala de emergencia At/In the emergency room
En la sala de espera In the waiting room
en la sección de no fumar In the non-smoking section
en pedacitos in pieces (cortar en pedazos= to chop)
en rebanadas in slices (cortar en rebanadas=to slice)
enamorarse to fall in love
Encantado. Delighted
encantar To delight, love
Encender to light
encontrar (o to ue) to find
encontrar trabajo to find a job
endosar to endorse (when you sign the back of a check to cash it)
enfadarse to get mad, angry
enfermarse to get sick
Enfermo Sick
enfrentar to face
enojarse to get mad, angry
Ensalada salad
ENSALADAS salads
Enseguida Right away
entender (e to ie) to understand
Enterrado buried
Entregar to hand in, deliver
ENTREMESES appetizers
entrenadores trainers, coaches
entrenar to train, coach
entrevista interview
enviar to send
Enyesar to put on a cast
época time period, epoch
Es muy sabroso(a) It's very tasty
escenario scenario, setting
escoger to choose
escolar scholastic
escrito written
escritor writer
Eso es todo, gracias. That's all, thanks.
espárragos asparagus
ESPECIAS spices
esperar to hope, wait
espinacas spinach
esposa, mujer : wife (mujer=woman, too.)
esposo, marido : husband
Está hinchado It's swollen.
Está incluido(a) Is the ____ included?
está libre is free, available
Esta persona está herida This person is injured, wounded
Está prohibido fumar durante el vuelo. Smoking is not allowed during the flight.
establecer to settle, to establish
estar abrochado to be fastened
Este asiento, Esta plaza this seat
estimado dear (used for formal letters)
estirarse to stretch
Estornudar to sneeze
Estoy bien. I'm fine.
Estoy de buena salud. I'm in good health.
Estoy enfermo I'm sick.
Estoy mal. I'm sick.
Estoy mareado. I am dizzy, seasick
Estoy ocupado I'm busy.
Estoy resfriado. I have a cold.
estudiar to study
evitar to avoid
Excusas : Excuses
éxito success
experiencia experience
extranjero foreigner, stranger
fábrica factory
fabricar to manufacture, to fabricate
facilidad ease, easiness
Facturar* to check (your luggage)
falta lack
faltar To lack, be missing
fascinar To fascinate, delight
filas rows
Filete a la parrilla grilled fillet (steak)
finalmente* finally
firmar to sign
Flan flan custard
formal formal
Fracturarse el hombro to Fracture his/her shoulder
freír (e-i) to fry
fresa strawberry
Frijoles beans
frito fried
FRUTAS fruits
funcionario government worker
fundado founded
ganar, cobrar to earn
ganarse la vida to earn a living
Garbanzos chick peas
gastos expenses
generalmente* usually
gira tour
gobierno government
Golpearse la cabeza Hit his/her head
gozar de to enjoy
grabar to record
gratis free (no cost)
Guardar cama to stay in bed
gubernamental governmental
guía guide
Guisantes peas
gustar To like, to be pleasing
Habichuelas beans
habilidad ability
habría de + infinitivo one should have, must have
Hace escala en Quito It has a layover in Quito
Hacer cola to line up
Hacer el cambio de tren/ transbordar to change, transfer trains
Hacer la maleta to pack your suitcase
Hacer un análisis de sangre to do a blood test
hacer un curso to take a course
Hacer una reservación* to make a reservation
hacerle caso to pay attention
Hacerse daño to hurt yourself
hacerse to become (w profession. Irreg yo form, me hago)
Hasta el 12 de julio until the 12 of July
Hasta el martes until Tuesday
Hay que One has to, needs to....
Hay un retraso / una demora There is a delay
He reservado I have reserved
Hebreo Hebrew
Helado de vainilla vanilla ice cream
Herirse la rodilla to Injure his/her knee
hermanastro/a : step brother/ sister
hermano/a : brother/ sister
hermanos siblings
hervir (e-ie) to boil
hijastro/a : step son/daughter
hijo/a : son/daughter
hijos kids (sons/daughters)
hispanohablante Spanish speaking
hogar home
huevos fritos fried eggs
Huevos revueltos, huevos batidos scrambled eggs
huevos eggs
humilde humble
idioma language
-illo* suffix to make things small
Iluminar to illuminate, to light up
ilustrar to illustrate
ilustre illustrious,distinguished
impedir (e to i) to prevent
importar To matter
impresionante impressive
inaugurar inaugurate, begin
iniciar initiate, begin
intentar to try, intend
intercambiar to exchange
interesar To interest
invertir to invest
invitar to invite (implies that you are paying)
irse to leave (irreg verb)
-ísimo suffix to make things "very"
-ito* suffix to make things endearing or small
jamón serrano smoked ham
jamón york boiled ham
Jamón ham
Jánuka Hanukah
judías verdes, las vainitas green beans
Judío Jewish
jugar (o to ue) to play
juguete toy
juventud childhood
la aduana customs
la alcachofa artichoke
la alegría happiness
la ambulancia the ambulance
La azafata* the stewardess
la barriga the belly
la boda wedding
la bodega winery, wine cellar (a bodega in Latin America is also a corner store)
la boletería* the ticket window
la cabeza the head
la caja de ahorros the savings bank
la camila the stretcher
La carne de res beef
La carne meat
la carnicería butcher shop
la carrera the career
la carta letter (you also know it's menu)
La carta menu
la cazuela saucepan, also casserole
la ceremonia civil the civil ceremony
la ceremonia ceremony
La chimenea the fireplace, chimney
La chuleta de cerdo pork chop
la cocina kitchen, cooking
la colega the colleague
la colonia colony
la compañía company
la confitería candy shop
la conquista conquest
la cortesía the courtesy, politeness
la costumbre the custom
la criada* the maid
La cuchara spoon
la cuenta corriente checking account
La cuenta bill
la cuenta? the check/bill
la dama de honor maid of honor
la emisión televisiva television program
la emisora de televisión television station
la empresa the business
la empresa, company
la entrevista the interview
la estampilla * the stamp
la estufa stove
La familia the family
La feria the fair
La fiesta de las luces the festival of lights
La fiesta the party, holiday
la frente the forehead
la frutería fruit shop
la garganta the throat
La gripe the flu
la guerra war
la harina flour
la herida the injury, wound
la hipoteca the mortgage
la hora de embarque boarding time
la hora de llegada arrival time
la hora de salida departure time
la huerta vegetable garden
la iglesia church
la imagen the image
La langosta lobster
la lavadora the washing machine
la lavandería the laundromat
la lechería dairy shop
la lucha, la batalla battle, fight
la madrina godmother
la manera the manner, way
la mano the hand
la máquina de mensajes answering machine
la máscara de oxígeno the oxygen mask
la matrícula universitaria college registration
la mejilla the cheek
La menora the menorrah
La mesa table
la moneda the coin
La mononucleosis mono
la muñeca the wrist (also means doll)
La Navidad Christmas
La Nochebuena Christmas Eve
La Nochevieja New Year's Eve
la novia girlfriend, or bride
La oficina de información the information office
la oficina de inmigración immigration office
la oficina the office
la olla, la cacerola pot
la paella valenciana paella
La paja the straw
la panadería bakery
la pareja couple
la parrilla grill
la pastelería pastry shop
la pechuga de pollo chicken breast
la peluquería the salon
La pensión completa Full board- all meals included
la pescadería fish market
la piel the skin
la pierna the leg
la pila the baptismal font (where holy water is kept)
La pimienta pepper
la pista the track (also, a hint)
la posada inn
la prensa press
La presión pressure
la profesión the career, profession
la promoción advertising, (sales) promotion
la propina the tip
la próxima parada the next stop
la publicidad, la propaganda advertising, (sales) promotion
la receta recipe
la red mundial internet
la respiración the breathing
la revista magazine
la rodilla the knee
la ropa sucia (la ropa para lavar) * dirty clothes, dirty laundry
La sal salt
La sala de espera the waiting area
La salida the departure
la sangre blood
La santa patrona patron saint
la secadora the dryer
La servilleta napkin
la silla de ruedas the wheelchair
la sociedad the business (can also mean society)
la solicitud de empleo job application
la tapa lid
La taquilla* the ticket window
la tarifa estudiantil/ escolar the student rate
la tarifa reducida reduced rate
la tarifa the rate
la tarjeta postal post card
la tarta de fresa strawberry tart/ pie
la tasa de interés interest rate
La taza cup
la tienda de comestibles grocery store
la torta, la tarta the cake, tart
La tripulación the flight crew
La tumba the tomb
La vela the candle
la vela the candle
La ventanilla* the ticket window, also little window
la verdulería vegetable stand
la vía the track
la viuda del difunto the widow of the deceased
lamentar to regret, lament
Langosta lobster
las alitas de pollo chicken wings
Las almejas clams
las despedidas the farewells, goodbyes
las hojas de lechuga leaves of lettuce
las noticias news, piece of news
las pesas weights
las planchas push ups
las rodilleras knee pads
Las tiendas de comestibles stores for foods/ edibles
lavar to wash
lavarse to wash up
Le media pensión partial board, some meals included
Le voy a dar la habitación 27. I'm going to give you/ him/her room 27.
LEGUMBRES vegetables
lengua language, tongue
lentejas lentils
lento slow
levantar pesas to lift weights
levantarse to get up
liberar to free, liberate
licenciado college graduate
llamarse to call oneself
llega con retraso, tarde It's arriving with a delay, late
llegar a ser to become, turn out to be
llegará temprano will arrive early
llenar to fill out, to fill
lleva 10 minutos de adelantado It's 10 minutes ahead of schedule
lleva 5 minutos de retraso It's delayed 5 minutes
Lo siento mucho, pero... I'm very sorry, but...
Lo siento, pero no aceptamos cheques I'm sorry, but we don't accept checks
lograr to achieve, to get
Lomo de res prime rib
los billetes bills (also tickets)
Los comestibles groceries, edibles
los demás other people
Los difuntos the deceased
Los domingos On Sundays
los ejercicios exercises
Los fines de semana On the weekends
los fondos funds
Los fuegos artificiales fireworks
Los mariscos seafood
los medios de comunicación media
Los mejillones mussels
los modales manners
Los muertos the dead
los oídos the inner ears
los ojos the eyes
Los parientes the relatives
Los pasajeros tienen que The passengers have to...
los pasajes de la vida rites of passage
Los quehaceres/ Los deberes/ Las tareas * The chores
Los reyes magos the 3 Kings, the 3 Wise Men
Los sábados por la noche On Saturday nights
los saludos the greetings
luchar to fight, struggle
madrastra : step mother
madre : mother
malentender to misunderstand
Mandar * to send (also to demand)
manejar to drive
mantener to maintain
mantenerse cerca to stay close
mantenerse en forma to stay in shape
manzana apple
maquillarse to put on makeup
Marcar to dial
Marearse to get motion sick, dizzy
MARISCOS seafood
mascota pet
mayoría majority
Me duele la cabeza. My head hurts
Me duelen los pies. My feet hurt.
Me encantaría. I would love to.
Me gustaría alquilar un coche I would like to rent a car
Me gustaría registrarme I would like to check in
Me gustaría saber dónde está I would like to know where... is
Me muero de hambre I'm dying of hunger
Me quedaré I will stay
Me siento mal. I feel sick.
medalla medal, charm
media hermana, hermana de padre, hermana de madre : half sister
medio hermano, hermano de padre, hermano de madre : half brother
medir (e to i) to measure
Mejillones mussels
mejorar to improve, to make better
Mejorarse to get better
Melocotones peaches
mensaje message
mentir (e to ie) to lie
mezcla mixture
mientras While
Mil gracias. Thank you so much.
Mira, me gustaría, pero... Look, I would like to, but...
mixta mixed
molestar To bother, annoy
morir (o to ue) to die
morirse to die (stem chg)
mostrar (o to ue) to show
moverse to move (stem chg)
Muchas gracias. Thank you very much.
mucho ojo careful
mudarse to move (from one home to another)
nacer to be born
Necesito I need
negocio business
Nervioso Nervous, anxious
nieto/a : grandson/daughter
nivel level
No estoy muy bien. I'm not doing well.
No hay de que. You're welcome.
no tener empleo to be unemployed
No tengo tiempo I don't have time.
No, de veras no puedo. No, I really can't.
noticias news
obra a work (of art, lit, etc)
ocupado/a occupied (also busy)
ofrecer to offer
olvidar to forget
orgullo pride
orgulloso proud
Ostras oysters
otorgar to give, to grant
Padezco de mareos. I suffer from dizzy spells, lightheadedness
padrastro : step father
padre : father
padres parents, fathers
país natal birth country
paisaje landscape
Papas fritas french fries
papel role (yes, it also means paper)
para comidas completas for complete meals
para comidas ligeras : for light meals
para comidas regionales típicas for typical regional foods
para dos personas for two people
para dulces for sweets
para el pan for bread
para el pescado y los mariscos for fish and seafood
para la carne for meat
para la leche y los productos lácteos for milk and dairy products
para las frutas for fruits
para las legumbres y verduras for vegetables and greens
para los pasteles for pastries, pies
Para servirle. At your service.
para todo tipo de comidas for all types of food
para todo for everything
para una persona for one person
para vinos y otras bebidas for wines and other drinks
parecer to seem
parecido similar, alike
Partes del cuerpo : parts of the body
Pasar por el control de seguridad to pass through security
Pasar por la aduana to pass through customs
Pase a la caja, por favor. Go to the cash register, please.
Pastel de coco coconut pie
patinar en línea to roller blade
patinar to skate
Pato duck
pedir (e to i) to ask for
Pedir (e-i) to ask for, order
Pedirle otra cita to ask for another appointment
peinarse to comb one's hair
pelar to peel
pensar (e to ie) to think
pera pear
perder (e to ie) to lose
perder to lose, miss, waste
Perdóname. Forgive me, pardon me. (informal)
Perdóneme. Forgive me, pardon me. (formal)
periodismo journalism
periodista reporter, journalist
personaje character (in a work of literature, on a show)
Pesar la maleta to weigh the suitcase
pescados fish
Pez espada sword fish
Picar to chop
Pienso estudiar medicina. I plan on studying medicine.
pimienta pepper
Piña pineapple
pintarse to put on makeup
planchar to iron
pobreza poverty
PolIo chicken
político politician
Pomelo grapefruit (bigger version)
poner al fuego to put on the flame/heat/fire
Poner el equipaje de mano to put your carry on luggage
Poner la mesa to set the table
Poner puntos, suturas to stitch, give stitches
Ponerle una inyección to give a shot
Ponerle una vacuna to give a vaccine
ponerse de pie to stand up
ponerse to put on, also to become, w emotions (irreg yo form)
por (el, lo) civil by the courts, legally
Por favor, ¿Puede traerme Please, can you bring me?
Por favor, abra Ud. La boca Please open your mouth
Por favor, despiérteme a las seis y media Please wake me at 6:30
Por favor, prepáreme la cuenta. Please prepare the bill
por fin* finally
por lo general* usually
por primera vez The first time
portarse* to behave, to act
POSTRES desserts
practicar yoga to practice yoga
precio price
preferir (e to ie) to prefer
premiar to award
premio a prize
preocupación worry
preocupar To worry
preocuparse to worry
Presentarse a la puerta 12 to report to gate 12
prestar to lend, loan
primo carnal, prima carnal : first cousin
primo segundo, prima segunda : second cousin
primo/a cousin
probar (o to ue) to try (for the first time), to taste
probar to try, taste
probarse to try on (stem chg)
programador de computadoras computer programmer
prometer to promise
prometida, novia : fiancee, girlfriend, bride
prometido, novio : fiance, boyfriend, groom
propósito purpose
protagonista main character
proteger to protect
Próximo next
Puedo pagar I can pay
Pura vida. Literally, pure life, used in Costa Rica for you're welcome
Qué lástima, pero... What a shame, but....
quedar To have left, to remain (w/ clothing, to fit)
quedarse to stay, remain (hint: D=Don't move!)
quejarse to complain, whine (hint: J=Jerks complain a lot)
quemarse to burn oneself (hint: M=Man, that's hot!!)
querido dear, (used for letter starter)
Quiero comprar un pasaje de primera clase I want to buy a first class ticket
Quiero un cuarto I want a room
Quisiera reservar I would like to reserve
Quisiera I would like
Quisiera I would like..., He, She, You formal would like
Quisiera I, you formal, he, she would like
Quisiera, pero... I would like to, but...
Quitar la mesa to clear the table
quitar to take, remove
quitarse to take off (clothes)
Rara vez Rarely
Raramente * rarely
realizar to achieve
rechazar to reject
recipiente recipient, receiver
Recoger to pick up
recomendar (e to ie) to recommend
Recomiendo I recommend
reconocer to recognize
recordar(o to ue) to remember, to remind
recuerdo memory, souvenir
reír(se) (e to i) to laugh
rellenar to stuff (llenar= to fill)
repetir (e to i) to repeat
Repetir (e-i) to repeat
Reservar un asiento to reserve a seat
Respirar profundamente to breather deeply
Responder : to respond
retirar to withdraw
reunirse con to meet with
reunirse to meet
revisar los billetes to check the tickets
revista magazine
revolver to mix, scramble, stir
rifa raffle
riqueza riches
Romperse una pierna to break his/her leg
romperse to tear (clothes), to break (body part)
Romperse/ quebrarse (e-ie) to break
rosetas de maíz, palomitas de maíz popcorn
Sacar la lengua to stick out your tongue
sal salt
saldrá tarde will leave late
sale adelantado it's leaving ahead of schedule
Salmón salmon
saludarse to greet
Sandía watermelon
Sangrar to bleed
Se lo agradezco mucho. I'm very grateful to you. (formal)
se va a quedar He/ she/ you formal are going to stay
seguir (e to i) to follow, continue
Seguir (e-i) to follow, continue, keep going
seguir to continue, follow, come after, keep
según according to
seguridad safety, security
semejante similar
sencillo simple, single (room), one way
sentarse (e to ie) to sit down
sentir (e to ie) to feel
ser ambicioso to be ambitious
Sería un placer. It would be a pleasure
servir (e to i) to serve
si hay (un) cambio de tren if there's a change of trains
si hay vuelos If there are flights
Sí, con mucho gusto. Yes, with pleasure
Sí, necesito también Yes, I also need...
Sí, tengo fiebre. Yes, I have a fever.
Sí, tengo una cita con la doctora Sánchez a las dos. Yes, I have an appointment with Dr Sanchez at 2 o'clock.
siempre always
siglo century
sin embargo nevertheless
sitio place, site
situado situated, located
sobrepasar to surpass
sobrepeso excess weight
sobrino/a : nephew/niece
socorro! HELP!) (used in emergencies)
soler (o-ue) to usually (always followed by infinitive)
Sonarse la nariz to blow one's nose
sonreír (e to i) to smile
Sopa soup
sorprender to surprise (used w idop)
sorprenderse to be surprised
Su equipaje your luggage
Su pasaporte Your passport?
Su tarjeta de embarque your boarding pass
subir al tren to get on the train
Subir to get on, to go up, to rise
suceder to happen
suegro/a : father/ mother in law
Sufrir / Padecer to suffer
Sufro de insomnio I suffer from insomnia
sugerir to suggest
surgir to surge
Sus maletas your suitcases
Tapas tapas (snack sized food served at bars)
tarea chore, homework
tarjeta de crédito credit card
Tarta de pie or tart of
tatarabuelo/a : great great grandfather/mother
tataranieto/a : great great grandson/ daughter
Te lo agradezco mucho. I'm very grateful to you. (informal)
telenovela soap opera
tema theme
Tener (parte del cuerpo) hinchado/a/s to have a swollen
tener éxito to be successful
tener la intención de to have the intention of
tener lugar to take place
tener prisa to be in a hurry
Tengo 39 grados de fiebre. I have a fever of 39 degrees.
Tengo dolor de cabeza I have a headache
Tengo que +infinitive I have to +verb
Tengo una cita I have an appointment
tía abuela : great aunt
tímido shy
tío abuelo : great uncle
tío/a : uncle/ aunt (also dude)
tocar to touch (also, to play an instrument. Also, tocar las palmas= to clap)
Todo el mundo everyone
Todos los días Every day
tomar en cuenta to take into account
Tomar la temperatura to take your temperature
tomarse el día libre to take the day off
Tome Ud. esos antibióticos por la mañana y por la noche. take these antibiotics in the morning and at night
Torcerse el tobillo to Twist/Sprain his/her ankle
Torcerse to twist, sprain
Torta de chocolate chocolate cake
Tortilla de patata, tortilla española Spanish omelet
Toser to cough
Toso mucho. I cough a lot
trabajar to work
Tragar to swallow
tratar de to try, to be about, to treat
Tuve el sarampión, Las paperas, La varicela, La rubéola I had measles, mumps, chicken pox, rubella
Ud. debe descansar you should rest
Ud. tiene pulmonía you have pneumonia
un asiento al lado de la ventanilla A window seat
un asiento al lado del pasillo An aisle seat
un banquete, un bufé a buffet
Un billete* ticket
Un boleto* ticket
un corte de pelo a haircut
Un cráneo a skull
un cuarto* a room
Un desfile a parade
un día one day
Un disfraz a costume
Un esqueleto a skeleton
un helado de chocolate chocolate ice cream
un hostal / un albergue juvenil a youth hostel
un hotel barato pero cómodo a cheap but comfortable hotel
un hotel de cinco estrellas a 5 star hotel
un hotel de lujo a luxury hotel
Un hueso a bone
Un jarabe para la tos a cough syrup
Un kilo de papas kilo of potatoes
Un litro de leche liter of milk
un paquete a package, packet
Un pasaje de clase turista A coach ticket
Un pasaje de ida y vuelta a round trip ticket
Un pasaje de ida A one way ticket
un pasaje de primera clase A first class ticket
Un pedazo de queso a piece of cheese
un puesto a job, position
un recorte a trim
Un regalo a present, gift
Un resfriado a cold
un salario a salary
un sueldo a salary
Un tarro a jar
un trabajo a job, work
Un yeso A cast
Una almohada a pillow
Una aspirina aspirin
Una banda municipal the municipal band
Una bolsa a bag
Una botella a bottle
Una bronquitis brochitis
Una caja a box
Una calavera a skull
una carrera a race (also, career, profession)
una cena a dinner
Una corona de flores a crown of flowers
Una curita A band aid
Una docena de huevos a dozen eggs
Una escala A layover
una esquela, un obituario an obituary
una forma de identidad a form of identification
una habitación* a room
una jarra de agua a pitcher of water
Una lata a can
Una libra de aceitunas a pound of olives
una llamada a call
Una máscara a mask
Una ofrenda an offering
una ojeada glance
una pensión a bed and breakfast
Una percha / Un colgador a hanger
una posada an inn
Una procesión a procession
Una radiografía an x ray
una recepción a reception
Una reserva* (Spain) a reservation
Una rodaja a slice
Una sábana a sheet
Una semana 1 week
una servilleta a napkin
Una toalla a towel
una vez once
una vuelta a lap (also a return)
Unas gotas drops
unas palmadas pats (with your palm)
Unas pastillas/ Unas píldoras pills
Unas vitaminas some vitamins
útil useful
utilizar to use, utilize
Uvas grapes
Va a tener un cicatriz. It's going to have a scar.
Vendar to bandage, wrap
ventaja advantage
vestirse (e to i) to dress
vestirse to get dressed
viene a tiempo it's coming on time
volar (o to ue) to fly
Volar (ue) to fly
volver (o to ue) to return
Vomitar to vomit
Voy a examinarlo. I'm going to examine you.
Voy a pagar en efectivo I'm going to pay in cash
voy a pedir I'm going to order
Voy a recetarle una medicina I'm going to prescribe you a medicine
y helados and ice creams
Y SOPAS and soups
Zanahorias carrots
Compartir con tus amigos: |