Convenio sobre la diversidad



Descargar 1.7 Mb.
Página15/28
Fecha de conversión15.12.2017
Tamaño1.7 Mb.
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   28

1. Prestar atención prioritaria a las relaciones funcionales de la diversidad biológica en los ecosistemas


8. Los múltiples componentes de la diversidad biológica controlan los depósitos y el flujo de energía, agua y nutrientes dentro de los ecosistemas y proporcionan resistencia frente a importantes perturbaciones. Se requiere un conocimiento mucho más profundo de las funciones de los ecosistemas y de la función que desempeñan los componentes de la diversidad biológica en los ecosistemas, particularmente para comprender, i) la capacidad de adaptación del ecosistema y los efectos de la pérdida de la diversidad biológica (a nivel de especies y genético), así como la fragmentación de los hábitats; ii) las causas subyacentes de la pérdida de diversidad biológica; y iii) los determinantes de la diversidad biológica local en las decisiones relativas a la gestión. La diversidad biológica funcional en los ecosistemas proporciona múltiples bienes y servicios de importancia económica y social. Aunque es necesario acelerar los esfuerzos para obtener nuevos conocimientos sobre la diversidad biológica funcional, los ecosistemas han de gestionarse incluso cuando falta tal conocimiento. El enfoque por ecosistemas puede facilitar la gestión práctica a los gestores del ecosistema, sean estos comunidades locales o responsables de la elaboración de políticas nacionales.

2. Mejorar la distribución de los beneficios


9. Los beneficios que dimanan de la serie de servicios que la diversidad biológica ofrece a nivel de los ecosistemas proporcionan la base de la seguridad del medio ambiente humano y de su sostenibilidad. En el enfoque por ecosistemas se trata de mantener o restablecer los beneficios derivados de esas funciones. En particular, estas funciones deben beneficiar a los interesados directos de su producción y gestión. Esto requiere, entre otras cosas: creación de capacidad, particularmente a nivel de las comunidades locales que administran la diversidad biológica en los ecosistemas; la valoración adecuada de bienes y servicios de los ecosistemas, la eliminación de incentivos perjudiciales que restan valor a los bienes y servicios de los ecosistemas y, en consonancia con las disposiciones del Convenio, su sustitución, cuando proceda, por otros incentivos locales orientados a lograr buenas prácticas de gestión.

3. Utilizar prácticas de gestión adaptables


10. Los procesos y las funciones de los ecosistemas son complejos y variables. Su nivel de incertidumbre aumenta por la interacción con las estructuras sociales, que se deben comprender mejor. Por consiguiente, la gestión de los ecosistemas debe incluir un proceso de aprendizaje que ayude a adaptar las metodologías y prácticas a los modos con que se administran y vigilan estos sistemas. Deben diseñarse programas de aplicación que puedan adaptarse a los imprevistos en lugar de actuar sobre la base de supuestas certidumbres. En la gestión de los ecosistemas es necesario reconocer la diversidad de factores sociales y culturales que influyen en la utilización de los recursos naturales. De modo análogo, es necesario que la elaboración de políticas y la aplicación sean flexibles. A largo plazo, las decisiones inflexibles llevarán probablemente a soluciones inapropiadas o incluso contraproducentes. La gestión de los ecosistemas debe considerarse como un experimento a largo plazo que haga uso de sus resultados a medida que avanza. Este "aprendizaje en la práctica" servirá también de importante fuente de información para obtener conocimientos acerca de la forma óptima de supervisar los resultados de la gestión y de evaluar si se logran las metas establecidas. A ese respecto, sería conveniente crear o fortalecer la capacidad de vigilancia de las Partes.

4. Aplicar las medidas de gestión a la escala apropiada para el asunto que se está abordando, descentralizando esa gestión al nivel más bajo, según proceda


11. Según lo indicado en la Sección A, un ecosistema es una unidad de funcionamiento que puede funcionar a cualquier escala, según el problema o la cuestión de que se trate. Este hecho debería servir para definir el nivel apropiado a que deben adoptarse las decisiones y las medidas de gestión. Frecuentemente, este enfoque entrañará la descentralización a nivel de las comunidades locales. Una descentralización eficaz requiere una delegación adecuada de la autoridad, lo cual implica que los interesados directos gozan tanto de la oportunidad de asumir la responsabilidad como de la capacidad para aplicar las medidas apropiadas, y es necesario que esté apoyada por marcos normativos y legislativos habilitadores. Cuando se trata de recursos de propiedad común, la escala más adecuada para las decisiones y medidas en materia de gestión necesariamente debería ser suficientemente amplia para abarcar los efectos de las costumbres procedentes de todos los interesados pertinentes. Se requerirían instituciones apropiadas para tal toma de decisiones y en caso necesario para la solución de conflictos. En algunos problemas y asuntos puede que sea necesario adoptar medidas a niveles todavía superiores, mediante, por ejemplo, la cooperación transfronteriza e incluso la cooperación a nivel mundial.

5. Asegurar la cooperación intersectorial

12. Como marco primario para las medidas que se adopten en virtud del Convenio, en el enfoque por ecosistemas deberían tenerse plenamente en cuenta el desarrollo y la revisión de las estrategias los y planes de acción nacionales sobre diversidad biológica. También existe la necesidad de integrar el enfoque por ecosistemas en los sistemas agrícolas, pesqueros, silvícolas y otros sistemas de producción que influyen en la diversidad biológica. De conformidad con el enfoque por ecosistemas, la gestión de los recursos naturales exige una comunicación y una cooperación mayor entre sectores a diversos niveles (ministerios gubernamentales, organismos de gestión, y otros). Esto podría promoverse por conducto, por ejemplo, de órganos interministeriales dentro de los gobiernos o mediante la creación de redes para compartir información y experiencias.

V/7. Determinación, supervisión y evaluación, e indicadores



La Conferencia de las Partes,

1. Pide al Secretario Ejecutivo que, en amplia consulta con las Partes, utilizando la lista de expertos, y en colaboración con otros órganos/organizaciones y procesos pertinentes, emprenda las actividades pendientes estipuladas en el programa de trabajo sobre indicadores de la diversidad biológica aprobadas en la decisión IV/1 A de la Conferencia de las Partes; y en particular elabore:



      a) Un conjunto de principios para diseñar programas e indicadores de vigilancia a nivel nacional;

      b) Un conjunto base de preguntas estándar y una lista de indicadores disponibles potenciales, que abarquen el ecosistema, las especies y los niveles genéticos, teniendo en cuenta el enfoque por ecosistemas, que podrían utilizar las Partes a nivel nacional y en la presentación de informes nacionales para posibilitar la realización de reseñas regionales y mundiales sobre el estado y las tendencias de la diversidad biológica y, si es posible y procede, cualesquiera respuesta de las medidas normativas;

      2. Alienta a las Partes y a los gobiernos a que establezcan o aumenten la cooperación regional en la esfera de los indicadores, la vigilancia y la evaluación, e invita al Secretario Ejecutivo que establezca un proceso para examinar y debatir en forma amplia los documentos mencionados supra en los cursos prácticos regionales, tomando como base los estudios por caso nacionales presentados por las Partes, los gobiernos y las organizaciones competentes;

      3. Reconoce que la capacidad de muchos países, en particular los países menos adelantados, para supervisar de manera confiable y congruente los indicadores es limitada y, en consecuencia, será menester elaborar los indicadores de manera incremental en el transcurso del tiempo, sobre la base de las prioridades nacionales.

      4. Invita a las Partes, los gobiernos y las organizaciones a que adopten las medidas apropiadas para prestar asistencia a otras Partes, especialmente los países en desarrollo, en la tarea de aumentar su capacidad para elaborar y utilizar indicadores. Entre esas medidas pueden figurar:

      a) La capacitación;

      b) La prestación de asistencia en el desarrollo de redes nacionales;

      c) El intercambio de experiencias entre los países, las regiones y las organizaciones que participan en la elaboración y la utilización de indicadores;



5. Pide al Secretario Ejecutivo que elabore un informe provisional acerca del progreso realizado, incluida la labor en curso sobre indicadores en el programa temático y otros programas de trabajo, para su examen por el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico en su sexta o su séptima reunión y un informe final sobre las conclusiones de esta iniciativa a la sexta reunión de la Conferencia de las Partes.

V/8. Especies exóticas que amenazan los sistemas, los hábitats o las especies



La Conferencia de las Partes,

1. Insta a las Partes, los gobiernos y las organizaciones competentes a que apliquen los principios de orientación provisionales contenidos en el anexo I de la presente decisión, según proceda, en el contexto de las actividades destinadas a aplicar el inciso h) del artículo 8 del Convenio sobre la Diversidad Biológica, y en los diversos sectores;

2. Hace suyas las líneas generales para las monografías que figuran en el anexo II de la presente decisión;

3. Insta a las Partes, los gobiernos y las organizaciones competentes a presentar monografías al Secretario Ejecutivo, centradas en especial en evaluaciones temáticas en base a las líneas generales que figuran en el anexo de la presente decisión;

4. Pide al mecanismo de facilitación del Convenio que difunda y compíle esas monografías;

5. Pide a las Partes, otros gobiernos, órganos competentes y otros instrumentos internacionales y regionales pertinentes vinculantes y no vinculantes que, a la luz de los debates del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico en su quinta reunión, presenten por escrito al Secretario Ejecutivo observaciones sobre los principios de orientación provisionales, que se tendrán en cuenta, junto con las monografías en la elaboración ulterior de esos principios para su examen por el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico antes de la sexta reunión de la Conferencia de las Partes, y pide al Secretario Ejecutivo que distribuya esas observaciones por conducto de los centros nacionales de coordinación;

6. Insta a las Partes, otros gobiernos y órganos competentes a otorgar prioridad a la elaboración y aplicación de estrategias y planes de acción relativos a las especies exóticas invasoras;

7. Alienta firmemente a las Partes a crear mecanismos de cooperación transfronteriza regional y multilateral a fin de abordar esta cuestión, comprendida la comunicación de mejores prácticas;

8. Insta a las Partes, otros gobiernos y órganos competentes, como el Programa Mundial sobre Especies Invasoras a conceder atención prioritaria, en su trabajo sobre las especies exóticas invasoras, a los ecosistemas geográfica y evolutivamente aislados y a utilizar el enfoque por ecosistemas y el criterio de precaución y el criterio biogeográfico, según proceda;

9. Alienta a las Partes a adoptar medidas efectivas de educación, capacitación y concienciación pública, así como a informar acerca de los diferentes aspectos de la cuestión, comprendidos los riesgos que plantean las especies exóticas invasoras;

10. Pide al Programa Mundial sobre Especies Invasoras que, al elaborar una estrategia mundial en materia de especies exóticas invasoras, asegure la compatibilidad con las disposiciones sobre especies exóticas invasoras que figuran en el inciso h) del artículo 8 del Convenio y las disposiciones pertinentes de otros artículos, comprendido el artículo 14, tomando plenamente en cuenta las consideraciones sobre especies exóticas invasoras que contienen las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes sobre, por ejemplo, la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica de las aguas interiores, marina y costera y forestal, y la diversidad biológica de las tierras secas y subhúmedas;

11. Pide al Secretario Ejecutivo que coopere con otros órganos internacionales y otros instrumentos internacionales y regionales pertinentes vinculantes y no vinculantes, como la Convención sobre la conservación de especies migratorias de animales silvestres, la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres, la Convención sobre los humedales de importancia internacional, especialmente como hábitat de aves acuáticas (Ramsar), la Convención sobre la conservación de la vida silvestre y de los hábitats naturales europeos, el Convenio internacional sobre la protección de la flora y las organizaciones regionales de protección de la flora, el Códex Alimentarius, DIVERSITAS, la Oficina Internacional de Epizootias, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, y las organizaciones mencionadas en el párrafo 14 de la presente decisión, con la finalidad de coordinar los trabajos sobre las especies exóticas invasoras, y que informe sobre posibles programas de trabajo conjuntos al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico;

12. Invita a las Partes, los gobiernos, el PMEI y otros órganos competentes, a difundir la información públicamente disponible que tengan o adquieran, comprendidas las bases de datos sobre invasiones de especies exóticas, mediante el mecanismo de facilitación del Convenio;

13. Invita al PMEI a informar al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico, antes de la sexta reunión de la Conferencia de las Partes, sobre su reunión de septiembre de 2000 relativa a la “síntesis de la fase 1 del PMEI”, reconociendo la necesidad de continuar el trabajo del PMEI mediante el inmediato desarrollo de la segunda fase de su programa, con especial atención a los ecosistemas vulnerables a las invasiones de especies exóticas;

14. Pide al Secretario Ejecutivo que colabore con el PMEI, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, la Organización Marítima Internacional, la Organización Mundial de la Salud y otras organizaciones competentes, y otros instrumentos pertinentes internacional y regionalmente vinculantes y no vinculantes para ayudar a las Partes en el Convenio a:

a) Desarrollar una terminología normalizada sobre las especies exóticas,

b) Elaborar criterios para evaluar los peligros derivados de la introducción especies exóticas;

c) Crear procesos para evaluar las repercusiones socioeconómicas de las especies exóticas invasoras, en especial las repercusiones para las comunidades indígenas y locales;

d) Intensificar la investigación sobre el efecto de las especies exóticas invasoras en la diversidad biológica;

e) Arbitrar medios de aumentar la capacidad de los ecosistemas para resistir las invasiones de especies exóticas o recuperarse de ellas;

f) Crear un sistema para la presentación de informes sobre nuevas invasiones de especies exóticas y la proliferación de las especies invasoras en nuevas zonas;

g) Evaluar las prioridades para las tareas taxonómicas.

15. Pide al Secretario Ejecutivo que, en colaboración con el Programa Mundial sobre Especies Invasoras, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, la Organización Marítima Internacional, la Organización Mundial de la Salud y otros instrumentos y organizaciones pertinentes, prepare un documento para su examen por el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico y la Conferencia de las Partes en su sexta reunión, que abarque lo siguiente:

a) Un examen global de la eficiencia y la eficacia de las medidas existentes para la prevención, la detección temprana, la erradicación y el control de las especies exóticas invasoras y sus efectos;

b) Un informe sobre los progresos realizados con respecto a los asuntos enumerados en los párrafos 5 y 14 de la presente decisión;

c) Todas las opciones para futuros trabajos sobre las especies exóticas invasoras en el marco del Convenio sobre la Diversidad Biológica que proporcionen apoyo práctico a las Partes, los gobiernos y las organizaciones para la aplicación del inciso h) del artículo 8 del Convenio y conduzcan a su aplicación plena y efectiva;

16. Decide la Conferencia de las Partes en su sexta reunión, en base a la información mencionada en los párrafos 5 y 15 de la presente decisión, examine opciones para la aplicación plena y efectiva del artículo 8 j), comprendidas las posibilidades de:

a) elaborar más a fondo los principios rectores de la prevención de la introducción de las especies exóticas invasoras y la mitigación de sus efectos;

b) elaborar un instrumento internacional; y/o

c) otras opciones;

17. Invita al Fondo para el Medio Ambiente Mundial, las Partes, los gobiernos y las organizaciones de financiación a suministrar apoyo suficiente y oportuno que permita al Programa Mundial sobre Especies Invasoras a cumplir las tareas reseñadas en la presente decisión.

Anexo I

PRINCIPIOS RECTORES PROVISIONALES PARA LA PREVENCIÓN, INTRODUCCIÓN
Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS DE ESPECIES EXÓTICAS

Debe señalarse que en los principios rectores provisionales, se han empleado términos cuya definición no está todavía elaborada, en espera de una decisión de la Conferencia de las Partes acerca de la preparación de terminología normalizada sobre especies exóticas según lo mencionado en el párrafo 5.de la recomendación V/4. Entre tanto y para los fines de estos principios provisionales, se utilizan para evitar confusión las siguientes definiciones: i) "exótica" o "especie exótica" se refiere a una especie que está presente fuera de su propagación normal; ii) "especie exótica invasiva" se refiere a aquellas especies exóticas que amenazan los ecosistemas, hábitats o especies.

A. Generalidades

1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   28


La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2016
enviar mensaje

    Página principal