Convenio sobre la diversidad



Descargar 1.7 Mb.
Página4/28
Fecha de conversión15.12.2017
Tamaño1.7 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   28

Diversidad biológica de los ecosistemas de aguas continentales


89. El Presidente declaró abierto el debate sobre la diversidad biológica de los ecosistemas de aguas continentales, incluidos el progreso alcanzado en la aplicación de la decisión IV/4 y la recomendación del OSACTT V/5.

90. Formularon declaraciones los representantes de Australia, Burundi, Canadá, China, Corea, Ecuador, Eslovenia (en nombre del Grupo de países de Europa Central y Oriental), Estados Unidos de América, Haití, India, Indonesia, Kenya, Lesotho, Malawi, Namibia, Nepal (en nombre del Grupo de los países de Asia), Países Bajos, Pakistán, Papua Nueva Guinea, Perú, Portugal (en nombre de la Unión Europea), Rwanda, Seychelles, Sudáfrica, Suiza, Uganda y Zimbabwe.

91. Al final de las deliberaciones sobre la diversidad biológica y las aguas continentales, el Presidente constatando que había consenso, procedió a preparar, con la ayuda de la secretaría, un proyecto de decisión sobre la base de la recomendación del OSACTT V/5, al que se incorporaron las propuestas formuladas por escrito por los representantes.

92. En su novena reunión, el 23 de mayo, el Grupo de Trabajo examinó un documento oficioso preparado por el Presidente con la ayuda de la secretaría, en el que figuraba un proyecto de decisión sobre la diversidad biológica de los ecosistemas de aguas continentales. Formularon declaraciones los representantes de Colombia, Nigeria y Nueva Zelandia. El proyecto de decisión, en su forma enmendada oralmente, fue aprobado para su remisión al plenario como documento UNEP/CBD/COP/5/L.5.

93. En la quinta sesión plenaria, celebrada el 26 de mayo de 2000, la Conferencia de las Partes adoptó el proyecto de decisión UNEP/CBD/COP/5/L.5, como decisión V/2. El texto de la decisión figura en el anexo III del presente informe.

Diversidad biológica marina y costera


94. El Presidente declaró abierto el debate sobre el progreso alcanzado en el programa de trabajo sobre la diversidad biológica marina y costera, incluidos el progreso en la aplicación de la decisión IV/5 y la recomendación del OSACTT V/6.

95. Formularon declaraciones los representantes de Canadá, China, Colombia, la Comunidad Europea, Eslovenia, Estados Unidos de América, Francia, Haití, India, Indonesia, Islandia, Jamaica, Japón, Kenya, Mónaco, Noruega, Nueva Zelandia, Países Bajos, Panamá, Papua Nueva Guinea, Portugal (en nombre de la Unión Europea), República de Corea, República Unida de Tanzanía, Samoa, Seychelles, Trinidad y Tabago (en nombre del grupo de los países de América Latina y el Caribe) y Turquía.

96. Un representante de la secretaría del Convenio de Barcelona también formuló una declaración.

97. Al final del debate sobre la diversidad biológica marina y costera, el Presidente dijo que, con la ayuda de la secretaría, había preparado un proyecto de decisión sobre la base de la recomendación del OSACTT V/5, al que se incorporaron las propuestas formuladas por escrito por los representantes

98. En su novena reunión, el 23 de mayo, el Grupo de Trabajo examinó un documento oficioso preparado por la secretaría en el que figuraba un proyecto de decisión sobre la diversidad biológica marina y costera. Formularon declaraciones los representantes de Estados Unidos de América, Grecia, Islandia, Kuwait, Nueva Zelandia, Países Bajos, Seychelles y Turquía. Después de un intercambio de opiniones, el Presidente del Grupo de Trabajo propuso que se suspendiese el examen del proyecto de decisión hasta que los representantes hubieran tenido la oportunidad de comprobar las decisiones pertinentes adoptadas al respecto en la cuarta reunión de la Conferencia de las Partes.

99. En su décima reunión, el Grupo de Trabajo reanudó el examen del proyecto de decisión sobre la diversidad biológica marina y costera. Formularon declaraciones los representantes de Australia, Canadá, Colombia, Islandia, Kenya, Nueva Zelandia, Portugal (en nombre de la Unión Europea), el Reino Unido, Seychelles y Turquía. El proyecto de decisión, en su forma enmendada oralmente, fue aprobado para su remisión al plenario como documento UNEP/CBD/COP/5/L.7.

100. En la quinta sesión plenaria, la Conferencia de las Partes adoptó el proyecto de decisión UNEP/CBD/COP/5/L.7, en su forma corregida oralmente por la secretaría y enmendada oralmente por el representante de Colombia, como decisión V/3. El texto de la decisión figura en el anexo III del presente informe.

101. Tras la adopción de la decisión V/3, en la quinta sesión plenaria, el Sr. J. Illueca, Director Ejecutivo auxiliar del PNUMA y Jefe de la División de Convenios Ambientales, formuló una declaración en nombre del Coordinador Ejecutivo del Convenio de Cartagena para la protección y desarrollo del medio marino de la Región del Gran Caribe, en referencia con la cooperación entre el Convenio sobre la Diversidad Biológica y otros convenios de mares regionales. Dijo que esa semana había entrado en vigor el Protocolo sobre zonas y fauna y flora silvestres especialmente protegidas del Convenio de Cartagena. Todas las Partes que habían ratificado el Protocolo (Antillas Neerlandesas, Colombia, Cuba, Panamá, República Dominicana, San Vicente y las Granadinas, Santa Lucía, Trinidad y Tabago y Venezuela) también eran Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica. Por consiguiente, al Convenio de Cartagena le complacía saber que colaboraría con el Convenio sobre la Diversidad Biológica.


Diversidad biológica forestal


102. El Presidente declaró abierto el debate sobre la diversidad biológica forestal, incluidos el progreso alcanzado en la aplicación de la decisión IV/7 y la recomendación del OSACTT V/7.

103. Formularon declaraciones los representantes de Armenia, Canadá, China, El Salvador, Federación de Rusia, Ghana, Japón, Kenya, Noruega, Polonia, Portugal (en nombre de la Unión Europea), República de Corea, República Islámica del Irán, República Unida de Tanzanía, Suecia, Suiza y Uganda.

104. Al final de la reunión, el Grupo de Trabajo convino en que los representantes que estuvieran decididamente a favor de establecer EL grupo especial de expertos técnicos propuesto en la recomendación IV/14 o su mandato, se reuniesen en consultas oficiosas para ayudar al grupo a proseguir sus deliberaciones sobre esos temas.

105. En su quinta reunión, el 19 de mayo de 2000, el Grupo de Trabajo oyó el informe del representante de Ghana, hablando en nombre de un grupo oficioso que se había reunido para celebrar consultas sobre el establecimiento de grupos para que se encargasen de cuestiones adicionales sobre la diversidad biológica forestal. El grupo había convenido en que la Conferencia de las Partes debería establecer un grupo especial de expertos técnicos con una estructura, y con inclusión de expertos especializados en otras cuestiones como por ejemplo, política forestal; que la secretaría del Convenio complementase la labor de los expertos aprovechando su memorando de entendimiento con órganos como CIFOR y la FAO para obtener más información; y también que la secretaría comprobase la información disponible y aprovechase otras experiencias, con miras a abarcar posibles tendencias futuras. Después, el Grupo de Trabajo reanudó su examen de la diversidad biológica forestal.

106. Formularon declaraciones en relación con ese tema los representantes de Austria, Bolivia, Brasil, Chile, China, Colombia, Ecuador, Estados Unidos de América, Etiopía, Finlandia, Francia, Gambia, India, Indonesia, Islas Salomón (también en nombre de Papua Nueva Guinea y Vanuatu), Japón, Kazajstán, Malawi, Nigeria, Nueva Zelandia, Países Bajos, Paraguay, Perú, Reino Unido, Rwanda, Togo y Turquía.

107. También formularon declaraciones los representantes de Greenpeace International y el Grupo de Consulta sobre Investigaciones Agrícolas Internacionales (CGIAR).

108. El Grupo de Trabajo decidió establecer un grupo de redacción sobre ese tema bajo la presidencia del Sr. A.A. Yeboah (Ghana) para preparar un proyecto de decisión para su examen. El núcleo del grupo estaba integrado por Burkina Faso, Brasil, Canadá, Chile, Indonesia, Japón, Noruega, Federación de Rusia y la Comunidad Europea, pero estuvo abierto a la participación de los representantes de otros países.

109. En su 12ª reunión, celebrada el 25 de mayo de 2000, el Grupo de Trabajo escuchó un informe de la Presidencia del Grupo de Redacción sobre diversidad biológica forestal. El Grupo de Redacción había preparado un documento oficioso en el que figuraba un proyecto de decisión sobre la base de las recomendaciones formuladas por la quinta reunión del OSACTT y declaraciones formuladas por miembros del grupo de Trabajo en su quinta reunión.

110. Formularon declaraciones Australia, las Bahamas, Colombia, Nigeria, Pakistán, Portugal (en nombre de la Unión Europea) y Suiza.

111. El proyecto de decisión, en su forma enmendada oralmente, se aprobó para su presentación al plenario como documento UNEP/CBD/COP/5/L.15, en el entendimiento de que, al presentar el proyecto de decisión al plenario, la Presidencia expresaría que la financiación del Grupo Especial de expertos técnicos sobre diversidad biológica forestal se sufragaría con cargo al presupuesto básico.

112. En la quinta sesión plenaria, celebrada el 26 de mayo de 2000, la Conferencia de las Partes adoptó el proyecto de decisión UNEP/CBD/COP/5/L.15, en su forma corregida oralmente por la secretaría, como decisión V/4. El texto de la decisión figura en el anexo III del presente informe.

113. Durante los debates relativos a ese tema celebrados en la quinta sesión plenaria, la Presidencia del Grupo de Trabajo I, apoyada por varios representantes, destacó la importancia de los grupos especiales de expertos técnicos en el logro de los objetivos del Convenio, manifestó su preocupación por el hecho de que no se contaba con fondos para el presupuesto básico para el establecimiento y funcionamiento de esos grupos e instó a las Partes que contaban con medios suficientes a que hicieran contribuciones voluntarias.

114. La representante de Colombia dijo que los grupos de expertos técnicos constituían un instrumento básico para mejorar las aportaciones técnicas a las reuniones del OSACTT. Cabía preocuparse por que en el presupuesto básico no se incluían recursos para el funcionamiento de los cuatro grupos establecidos en virtud de las decisiones que se habían adoptado. Esa omisión sería perjudicial para el funcionamiento del OSACTT. La delegación de Colombia no deseaba reiniciar el debate sobre el texto, que reflejaba el equilibrio logrado junto de las negociaciones. No obstante, dudaba de que se pudieran poner en práctica algunos de los elementos de la decisión.

115. El representante del Canadá, destacando la importancia de la diversidad biológica forestal, así como el papel que podían cumplir los grupos especiales de expertos técnicos para lograr los objetivos del Convenio, dijo que su país se ofrecía a acoger la primera reunión del grupo de expertos técnicos sobre diversidad biológica forestal en Montreal, en una fecha que se decidiría posteriormente.

116. El representante de Nueva Zelandia se hizo eco de las preocupaciones manifestadas en el seno del Grupo de Trabajo I y celebró la oferta del Canadá, que permitiría comenzar la labor preparatoria necesaria.

16.2. Diversidad biológica agrícola: examen de la fase I


del programa de trabajo y aprobación de un
programa de trabajo para varios años

117. En su quinta reunión, el 19 de mayo de 2000, el Grupo de Trabajo examinó ese tema. Un representante de la secretaría se refirió a la nota del Secretario Ejecutivo (UNEP/CBD/COP/5/11) para ayudar a la Conferencia de las Partes en el examen de la aplicación de las decisiones III/11 y IV/6 sobre la diversidad biológica agrícola y para aprobar la fase siguiente del programa de trabajo. Dijo que la Conferencia tal vez desee tomar nota de la evaluación del OSACTT sobre las actividades e instrumentos en curso (UNEP/CBD/COP/5/INF.10). Finalmente, se refirió a los tres documentos de información siguientes que se habían distribuido sobre ese tema: resumen de monografías sobre biota del suelo, polinización y diversidad paisajística, y la inclusión de la diversidad biológica agrícola en los informes nacionales (UNEP/CBD/COP/5/INF.10); el enfoque por ecosistemas: hacia una aplicación de la diversidad biológica agrícola (UNEP/CBD/COP/5/INF.11); y un informe sobre las negociaciones para revisar el Compromiso Internacional sobre Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura (UNEP/CBD/COP/5/INF.12).

118. El Presidente del OSACTT, en su quinta reunión, el Sr. Cristián Samper (Colombia), dijo que la recomendación del OSACTT IV/5, contenía el informe de su cuarta reunión (UNEP/CBD/COP/5/2), relativo a posibles medidas que podían adoptarse a nivel internacional y nacional en relación con tecnologías de restricción del uso genético, y que la recomendación V/9, contenida en el informe de su quinta reunión (UNEP/CBD/COP/5/3) en el que figuraba un proyecto de programa de trabajo por varios años, cuyos elementos esbozó brevemente.

119. Formularon declaraciones los representantes de Argentina, Armenia, Brasil, Canadá, Colombia, Comunidad Europea, El Salvador, Eslovenia (en nombre del Grupo de Estados de Europa central y oriental), Filipinas, Ghana, India, Indonesia, Kenya, Malawi, Marruecos, Noruega, Polonia, Portugal (en nombre de la Unión Europea), la República Unida de Tanzanía, Turkmenistán y Uganda.

120. En su sexta reunión, el 19 de mayo de 2000, el Grupo de Trabajo reanudó su examen de ese tema del programa.

121. Formularon declaraciones los representantes de Australia, Burkina Faso, Estados Unidos de América, Etiopía, Haití, Hungría, Japón, Nigeria, Nueva Zelandia, Países Bajos, Paraguay, Turquía y Vanuatu (en nombre de Papua Nueva Guinea y las Islas Salomón).

122. También formuló una declaración el representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO).

123. Asimismo, formularon declaraciones los representantes de CGIAR, RAFI (en nombre de un grupo de organizaciones no gubernamentales) e ITDG (en nombre de un grupo de organizaciones no gubernamentales).

124. El Grupo de Trabajo decidió establecer un grupo de contacto sobre ese tema bajo la presidencia de la Sra. Elzbieta Maryniuk (Polonia) para preparar un proyecto de decisión para su examen. El núcleo básico del grupo estaba integrado por representantes de Argentina, Australia, Brasil, Canadá, El Salvador, Eslovenia, Etiopía, India, Paraguay, Polonia, Uganda y la Unión Europea, pero estaba abierto a la participación de otros representantes.

125. En su 11° reunión, el 23 de mayo de 2000, el Grupo de Trabajo recibió un documento oficioso en el que figuraba un proyecto de decisión preparado por el grupo de contacto sobre la diversidad biológica agrícola.

126. Formularon declaraciones los representantes de Brasil, Camerún, Colombia, la Comunidad Europea, India, Malawi, Nigeria, Portugal )en nombre de la Unión Europea) y Uganda (en nombre del grupo de Estados de África).

127. Después del debate sobre si procedía examinar el proyecto de decisión y la cuestión de tecnologías de restricción de uso genético (GURTS) por separado, el Grupo de Trabajo pidió al grupo de contacto que se reuniera de nuevo para estudiar ese tema bajo la presidencia de la Sra. Elzbieta Maryniuk (Polonia) y preparase un proyecto de texto revisado consolidado para su

128. En su 12ª reunión, celebrada el 25 de mayo de 2000, el Grupo de Trabajo examinó un documento consolidado revisado en el que figuraba un proyecto de decisión sobre diversidad biológica agrícola preparado por el Grupo de Contacto, incluida la cuestión de las tecnologías de restricción del uso genético;

129. El representante del Camerún formuló una declaración.

130. El proyecto de decisión, en su forma enmendada oralmente, se aprobó para su presentación al plenario como documento UNEP/CBD/COP/5/L.17.

131. En la quinta sesión plenaria, celebrada el 26 de mayo de 2000, la Conferencia de las Partes adoptó el proyecto de decisión UNEP/CBD/COP/5/L.17, en su forma corregida oralmente por la secretaría, como decisión V/5. El texto de la decisión figura en el anexo III del presente informe.

TEMA 17 DEL PROGRAMA. CUESTIONES INTERDISCIPLINARIAS

17.1 Criterio basado en el ecosistema: adopción de principios

132. El Grupo de Trabajo abordó el tema en su sexta reunión, celebrada el 19 de mayo de 2000. Un representante de la Secretaría presentó el tema y recordó que, de conformidad con la decisión II/8, la Conferencia de las Partes había adoptado el enfoque por ecosistemas como marco principal para la adopción de medidas con arreglo al Convenio. En su cuarta reunión, la Conferencia de las Partes había pedido al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico (OSACTT) que elaborara principios y orientación de otra índole en relación con el enfoque por ecosistemas y que presentara un informe al respecto a la Conferencia de las Partes en su quinta reunión. En su quinta reunión, el OSACTT había examinado el enfoque por ecosistemas y, en su recomendación V/10, que figuraba en el documento UNEP/CBD/COP/5/3, había recomendado un conjunto de principios y orientaciones para su adopción por la Conferencia de las Partes. También se refirió a una nota preparada por la Secretaría (UNEP/CBD/COP/5/12) sobre el progreso alcanzado respecto de diversas esferas de trabajo interdisciplinarias con arreglo al Convenio, incluido el criterio por ecosistemas.

133. En relación con ese tema también tuvo ante sí un folleto preparado por la UNESCO sobre el enfoque por ecosistemas y las reservas de la biosfera (UNEP/CBD/COP/5/INF.27).

134. El Presidente del OSACTT en su quinta reunión, Sr. Cristián Samper (Colombia), se refirió a la recomendación V/10 del OSACTT, que, en su anexo, contenía una descripción del enfoque por ecosistemas, así como 12 principios y cinco puntos de orientación operacional para la aplicación de dicho enfoque.

135. Formularon declaraciones en relación con el tema los representantes de Alemania, Australia, Austria, Brasil, Canadá, Colombia, China, Estados Unidos, Federación de Rusia, Finlandia, Haití, India, Indonesia, Italia, Jamaica, Japón, Kenya, Malawi, México, Noruega, Nueva Zelandia, Países Bajos, Perú, Polonia, Portugal, Saint Kitts y Nevis, Seychelles, Suiza, Tonga, Turquía y Zimbabwe.

136. Un representante de la UNESCO formuló una declaración.

137. También formularon declaraciones los representantes de la UICN y de Greenpeace International.

138. El Grupo de Trabajo decidió que la Presidencia preparara un proyecto de decisión para su examen en una reunión futura.

139. En su 12ª reunión, celebrada el 25 de mayo de 2000, el Grupo de Trabajo examinó un documento oficioso en el que figuraba un proyecto de decisión presentado por el Grupo de Contacto sobre el criterio basado en el ecosistema. El Grupo de Trabajo convino en la propuesta presentada por la Presidencia de suprimir parte del titulo del proyecto de decisión para reflejar los resultados de sus deliberaciones.

140. El representante del Brasil formuló una declaración.

141. El proyecto de decisión, en su forma enmendada oralmente, se aprobó para su presentación al plenario como documento UNEP/CBD/COP/5/L.16.

142. En la quinta sesión plenaria, celebrada el 26 de mayo de 2000, la Conferencia de las Partes adoptó el proyecto de decisión UNEP/CBD/COP/5/L.16, como decisión V/6. El texto de la decisión figura en el anexo III del presente informe.

17.2. Determinación, supervisión y evaluación e indicadores



  1. En su 8ª reunión, el 22 de mayo de 2000, el Grupo de Trabajo II abordó el tema del programa supra. Al presentar el tema el representante de la secretaría señaló que, en la decisión IV/1 A, la Conferencia de las Partes había hecho suya una recomendación del Órgano de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico sobre los criterios actuales en relación con la preparación de indicadores y recomendaciones relativas a un conjunto básico preliminar de indicadores de la diversidad biológica, en especial los relacionados con amenazas, y opciones para la creación de capacidad en materia de la aplicación de directrices e indicadores en los países en desarrollo, con miras a los subsiguientes informes nacionales. La recomendación contenía una serie de objetivos a corto y largo plazo. Las actividades a corto plazo debían concentrarse en la integración de la ciencia existente en el proceso del Convenio, en especial mediante actividades preparatorias realizadas por un grupo de enlace.

  2. El Órgano de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico había examinado los progresos realizados al respecto en su quinta reunión y adoptó la recomendación V/11, que figuraba en el informe de la reunión (UNEP/CBD/COP/5/3). Esa recomendación había sido la base del proyecto de decisión sobre determinación, supervisión y evaluación e indicadores, que tenía ante sí la Conferencia de las Partes (UNEP/CBD/COP/5/1/Add.2).

  3. Formularon declaraciones con respecto a este tema los representantes de: Alemania, Australia, Brasil, China, Colombia, Egipto, Etiopía, Eslovenia, Estados Unidos de América, Granada, India, Japón, Kenya, Liberia, México, Nueva Zelandia, Perú, Portugal (en nombre de la Unión Europea), Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Sudán, Suiza y Vanuatu (también en nombre de las Islas Salomón).

  4. El representante de BirdLife International formuló también una declaración.

147. En su 12ª reunión, celebrada el 25 de mayo de 2000, el Grupo de Trabajo examinó un documento de sesión presentado por la Presidencia que contenía un proyecto de decisión sobre la determinación, supervisión y evaluación e indicadores. El proyecto de decisión, en su forma enmendada oralmente, se aprobó para ser remitido al plenario como documento UNEP/CBD/COP/5/L.29.

148. En su quinta sesión plenaria, celebrada el 26 de mayo de 2000, la Conferencia de las Partes adoptó el proyecto de decisión UNEP/CBD/COP/5/L.29, como decisión V/7. El texto de la decisión figura en el anexo III del presente informe.


1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   28


La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2016
enviar mensaje

    Página principal