CP/acta 1604/07 22 agosto 2007



Descargar 201.73 Kb.
Página1/4
Fecha de conversión22.10.2018
Tamaño201.73 Kb.
  1   2   3   4




OEA/Ser.G

CP/ACTA 1604/07

22 agosto 2007

ACTA
DE LA SESIÓN ORDINARIA
CELEBRADA
EL 22 DE AGOSTO DE 2007

Aprobada en la sesión del 18 de marzo de 2009

ÍNDICE

Página
Nómina de los Representantes que asistieron a la sesión 1
Aprobación del proyecto de orden del día 2
Condolencias al Representante del Perú por el

movimiento sísmico ocurrido en ese país el

15 de agosto 2

Solidaridad con los países afectados por el huracán Dean y

con los Estados Unidos de América por las

recientes inundaciones ocurridas en ese país 6

Conmemoración del aniversario del fallecimiento del

Libertador, General don José de San Martín 12


Informe verbal de la Secretaria Ejecutiva de la

Comisión Interamericana de Mujeres sobre la

Tercera Reunión del Comité de Expertas (CEVI) del

Mecanismo de Seguimiento de la Implementación de la

Convención Interamericana para Prevenir, Sancionar y

Erradicar la Violencia contra la Mujer,

“Convención de Belém do Pará” (MESECVI) 14
Nota de la Misión Permanente de México ofreciendo sede para la

Segunda Reunión de los Estados Partes de la CIFTA 23


Aprobación de actas 25
Palabras de reconocimiento al Embajador Alejandro García-Moreno Elizondo,

Representante Permanente de México, con motivo de su alejamiento

del Consejo Permanente 26
DOCUMENTOS CONSIDERADOS EN LA SESIÓN

(SE PUBLICAN POR SEPARADO)


CP/INF.5527/07, Nota de la Misión Permanente de la República de Argentina mediante la cual solicita la incorporación del tema “Conmemoración del 157˚ aniversario del fallecimiento del Libertador General don José de San Martín” en la agenda de la próxima sesión ordinaria del Consejo Permanente durante el mes de agosto
CP/doc.4239/07, Nota de la Misión Permanente de México ofreciendo sede para la Segunda Reunión de los Estados Partes de la CIFTA

CONSEJO PERMANENTE DE LA ORGANIZACIÓN DE LOS ESTADOS AMERICANOS


ACTA DE LA SESIÓN ORDINARIA

CELEBRADA EL 22 DE AGOSTO DE 2007

En la ciudad de Washington, a las diez y media de la mañana del miércoles 22 de agosto de 2007, celebró sesión ordinaria el Consejo Permanente de la Organización de los Estados Americanos. Presidió la sesión la Embajadora Deborah-Mae Lovell, Representante Permanente de Antigua y Barbuda y Presidenta del Consejo Permanente. Asistieron los siguientes miembros:
Embajador Ántero Flores-Aráoz, Representante Permanente del Perú y

Vicepresidente del Consejo Permanente

Embajador Michael I. King, Representante Permanente de Barbados

Embajador Ellsworth I. A. John, Representante Permanente de San Vicente y las Granadinas

Embajador Izben C. Williams, Representante Permanente de Saint Kitts y Nevis

Embajador Rodolfo Hugo Gil, Representante Permanente de la Argentina

Embajador Bayney R. Karran, Representante Permanente de Guyana

Embajador Duly Brutus, Representante Permanente de Haití

Embajador Manuel María Cáceres Cardozo, Representante Permanente del Paraguay

Embajador Alejandro García-Moreno Elizondo, Representante Permanente de México

Embajador Pedro Oyarce, Representante Permanente de Chile

Embajador Carlos Sosa, Representante Permanente de Honduras

Embajadora María del Luján Flores, Representante Permanente del Uruguay

Embajador Camilo Alfonso Ospina, Representante Permanente de Colombia

Embajador Graeme C. Clark, Representante Permanente del Canadá

Embajador Reynaldo Cuadros Anaya, Representante Permanente de Bolivia

Embajador Efrén A. Cocíos, Representante Permanente del Ecuador

Ministra Consejera Rhoda M. Jackson, Representante Interina de las Bahamas

Ministra Consejera Clenie Greer-Lacascade, Representante Interina de Santa Lucía

Tercera Secretaria Judith Anne Rolle, Representante Interina del Commonwealth de Dominica

Ministro Consejero Lineu Pupo De Paula, Representante Interino del Brasil

Embajador Luis Menéndez-Castro, Representante Interino de El Salvador

Ministra L. Ann Scott, Representante Interina de Jamaica

Consejero Francisco Cruz, Representante Interino de la República Dominicana

Ministro Consejero Luis Exequiel Alvarado Ramírez, Representante Interino de Nicaragua

Consejera Margarita Riva-Geoghegan, Representante Alterna de los Estados Unidos

Embajador Rodrigo Sotela Alfaro, Representante Alterno de Costa Rica

Ministra Consejera Ann-Marie Layne Campbell, Representante Alterna de Antigua y Barbuda

Consejera Patricia D. M. Clarke, Representante Alterna de Grenada

Consejero Paul Byam, Representante Alterno de Trinidad y Tobago

Consejero Otto Pérez, Representante Alterno de Guatemala

Ministra Consejera Carmen Luisa Velásquez de Visbal, Representante Alterna de Venezuela

Embajadora Nubia Lezcano, Representante Alterna de Panamá

Consejero Michiel Glenn Raafenberg, Representante Alterno de Suriname


También estuvieron presentes el Secretario General de la Organización, doctor José Miguel Insulza, y el Secretario General Adjunto, Embajador Albert R. Ramdin, Secretario del Consejo Permanente.
APROBACIÓN DEL PROYECTO DE ORDEN DEL DÍA
La PRESIDENTA: I am pleased to call to order this regular meeting of the Permanent Council, which has been convened to consider the items on the draft order of business, document CP/OD.1604/07 rev. 1.
[El proyecto de orden del día contiene los siguientes puntos:


  1. Aprobación del proyecto de orden del día (CP/OD.1604/07)



  1. Conmemoración del aniversario del fallecimiento del Libertador General don José de San Martín (CP/INF.5527/07)



  1. Informe verbal de la Secretaria Ejecutiva de la Comisión Interamericana de Mujeres, Carmen Lomellin, sobre la Tercera Reunión del Comité de Expertas (CEVI) del Mecanismo de Seguimiento de la Implementación de la Convención Interamericana para Prevenir, Sancionar y Erradicar la Violencia contra la Mujer, “Convención de Belém do Pará” (MESECVI), 18 al 20 de julio de 2007, Buenos Aires, Argentina



  1. Nota de la Misión Permanente de México ofreciendo sede para la Segunda Reunión de los Estados Partes de la CIFTA (CP/doc.4239/07)



  1. Aprobación de las actas de las siguientes sesiones del Consejo Permanente:



    • CP/ACTA 1496/05 (sesión extraordinaria celebrada el 19 de julio de 2005),

    • CP/ACTA 1576/07 (sesión ordinaria celebrada el 9 de enero de 2007),

    • CP/ACTA 1580/07 (sesión extraordinaria celebrada el 26 de febrero de 2007),

    • CP/ACTA 1581/07 (sesión extraordinaria celebrada el 2 de marzo de 2007),

    • CP/ACTA 1595/07 (sesión conjunta CP/CEPCIDI celebrada el 16 de mayo de 2007), y

    • CP/ACTA 1599/07 (sesión extraordinaria celebrada el 28 de mayo de 2007),




  1. Otros asuntos.]

If there are no objections to the draft order of business, it is approved.

CONDOLENCIAS AL REPRESENTANTE DEL PERÚ POR EL

MOVIMIENTO SÍSMICO OCURRIDO EN ESE PAÍS EL 15 DE AGOSTO


La PRESIDENTA: I would like to take this opportunity to express, on behalf of this Council and on my own behalf, our solidarity with the Government and people of Peru in light of the loss of life and the trail of destruction caused by the powerful earthquake that struck that country on August 15. As the Permanent Representative of a country that each year faces the threat of natural disasters, I share the pain and comprehend the profound sense of loss that is being experienced by the Government and people of Peru at this difficult time.
The Organization of American States, through the Permanent Mission of Peru to the OAS and the Organization’s Country Representative in that country, is keeping a close eye on developments and is paying keen attention to the type and scope of assistance that will be needed. The OAS has made a contribution to the Government and people of Peru with resources from the Inter-American Emergency Aid Fund (FONDEM), which is used to assist member states in support of disaster relief efforts.
The Chair would also like to recognize the efforts headed by the Pan American Development Foundation (PADF), which, in a unique partnership between the OAS and private enterprise, has rallied several partners to join in providing more than $155,000 in support of relief efforts in Peru. The donations will help provide urgently needed emergency supplies, including tents, blankets, plastic sheeting, water purification supplies, building supplies, food, medicine, and bottled water.
The Chair of the Permanent Council wishes to recognize the generous support of member states and permanent observers that have stepped forward to provide financial support and technical assistance. The strength of an organization such as ours and the ability to reach out in support and solidarity becomes evident at a time like this.
On behalf of the Permanent Council, I ask the Permanent Representative of Peru to convey to the Government and people of his country our deepest sympathy, solidarity, and support.
The Chair now asks that we observe a moment of silence for the victims and their families.
[El Consejo, de pie, observa un minuto de silencio.]
The Chair is now pleased to give the floor to the Permanent Representative of Peru.
El REPRESENTANTE PERMANENTE DEL PERÚ: Gracias, Presidenta.
Quiero expresar, a nombre del Estado y de la nación peruana, el agradecimiento por todas las muestras de solidaridad que se han recibido y por las muestras de hermandad de la comunidad americana. Todos los países, sin excepción, nos han dado muestras de cariño, de afecto y, por supuesto, de aliento en momentos difíciles para el Perú.
No es solamente una cuestión de las ayudas materiales, que son importantes, y las han dado Argentina, Bolivia, Brasil, Canadá, Colombia, Chile, Ecuador, El Salvador, Estados Unidos de América, México, Panamá, Paraguay, Uruguay, Venezuela; igual que algunos de los países observadores permanentes ante la OEA, como Alemania, Bélgica, España, Francia, Israel, Italia, Japón, Marruecos, República Popular China, la Santa Sede y Suiza.
Pero más allá de las ayudas, que han sido muy oportunas y muy eficientes, quiero destacar la presencia en el Perú del Presidente de Colombia, don Álvaro Uribe; la presencia en el Perú del Canciller brasilero, el Canciller Amorim; la presencia de los Ministros chilenos, Ricardo Lagos y la Ministra de Salud, María Soledad Barúa. Como digo, las muestras de solidaridad han sido sumamente importantes.

La destrucción en el sur del país es conocida por todos porque se ha podido ver a través de la televisión. De inmediato el Presidente de la República, al igual que el Consejo de Ministros y el Presidente del Congreso del Perú, se hicieron presentes en la zona del desastre y el propio Presidente del Perú y su gabinete, desde el lugar del sismo, de la gran tragedia que ha enlutado a miles de familias peruanas, han llevado las muestras de ayuda a todos los afectados.


Ha sido una situación difícil porque también las carreteras colapsaron y han tenido que buscarse vías alternas, como es la vía aérea y la vía marítima. La respuesta a los damnificados no hubiera podido ofrecerse de una manera eficiente sin la ayuda tan fraterna de todos los países que han colaborado con el Perú.
Nosotros queremos expresarles nuestro agradecimiento por esas muestras de solidaridad y, al mismo tiempo, expresar nuestra solidaridad con México y con los países del Caribe que también están sufriendo efectos que provienen de la naturaleza. Cuando existen este tipo de desastres, por más que los países digan que están preparados, lo cierto es que en la práctica los países de crecimiento económico relativo no lo están porque tienen que vivir en el día a día los propios problemas que se van presentando y tienen muchas veces que privilegiar los temas de ese día a día y, por lo tanto, y es lamentable, la prevención no es lo suficientemente eficiente.
Ayer conversábamos con la Presidenta de nuestro Consejo Permanente, Embajadora Novell, sobre la posibilidad de fortalecer el sistema hemisférico para ayudar en los desastres con una información actualizada de las posibilidades de ayuda a través de helicópteros. Nuestra zona, sobre todo la andina, es de difícil acceso y el acceso más práctico muchas veces es por medio de helicópteros, pero ninguno de nuestros países los tiene en suficiente número para afrontar de inmediato los desastres.
Si pudiéramos hacer una relación de los países que puedan ayudar con ese medio de transporte, en su momento, yo creo que tendríamos un sistema de ayuda eficiente o más eficiente del que hoy día existe. La OEA pudiera tener un rol muy destacado, además del político y social, también en estos temas de los desastres naturales. Este es un tema que, a través de esta Representación, el Gobierno peruano propone para fortalecer los mecanismos de ayuda cuando nuestros países lo requieran como consecuencia de los desastres naturales.
Quiero agradecer las muestras de solidaridad expresadas por la Presidenta del Consejo, por el Secretario General, por el Secretario General Adjunto, y por la forma como ellos mismos han fomentado, incentivado y estimulado que, por ejemplo, la Fundación Panamericana para el Desarrollo también colabore; ellos mismos han realizado una serie de gestiones con los países observadores permanentes, aquí en la OEA, para que canalicen prontamente sus respectivas ayudas.
Queremos agradecer muy especialmente al Secretario General, José Miguel Insulza, y al Secretario General Adjunto, Embajador Albert Ramdin y, por supuesto, a la Presidenta del Consejo, por toda esa ayuda tan oportuna, tan eficiente y, sobre todo, tan afectuosa, y por la forma como han tratado de colaborar con la República del Perú, que los siente a ustedes también como peruanos.
Estamos muy agradecidos con todos ustedes por sus muestras de cariño y solidaridad.
La PRESIDENTA: Thank you, Ambassador. Thank you also for the recommendations given. They have been duly noted.

I am now pleased to give the floor to the Secretary General.


El SECRETARIO GENERAL: Gracias, Presidenta.
Solamente quiero reiterar nuestra solidaridad con el Gobierno y el pueblo del Perú por esta tragedia enorme que ha ocurrido en su territorio. También quiero señalar que la Organización ha hecho todo lo posible para acudir en la ayuda del Perú en esta ocasión, no solamente a través de nuestro Fondo, que como usted ha señalado, ha hecho el máximo aporte que le está permitido de acuerdo al presupuesto de la OEA, que es ciertamente limitado, sino también uniendo esfuerzos en esta ocasión con la Fundación Panamericana para el Desarrollo, la Pan American Development Foundation.
La Fundación ha hecho una interesante recolección de recursos entre las empresas que la respaldan aprovechando la oportunidad de que un grupo de directivos de la empresa privada forma parte de esta Fundación. Como ustedes saben esta es una fundación privada, colaboradora de la OEA, cuya presidencia honoraria está en cabeza del Secretario General; ella realiza trabajos en una cantidad de países de la región, entre ellos el Perú, y en esta ocasión también ha concurrido en apoyo del pueblo del Perú. Eso nos ha permitido, en conjunto, llegar a una cifra que ya se aproxima a los doscientos mil dólares y esperamos ir más allá en los próximos días.
Quiero solamente reforzar lo que ha dicho el Embajador del Perú en el sentido de que estas tragedias generalmente nos muestran no solamente la fortaleza de nuestros pueblos y su capacidad de recuperarse, pero también una fragilidad muy grande de los mecanismos de apoyo que existen para sobrellevar esas tragedias por parte de organismos internacionales y de la ayuda que llega de otras partes. Muchos países han contribuido pero los recursos que podemos hacer llegar como ayuda al Perú son insuficientes.
Yo, en un comentario anexo a esto, quisiera decir que me ha sorprendido mucho que en relación con los huracanes –uno azotó recientemente al Caribe por lo cual también quiero solidarizarme con los pueblos de Jamaica, de Santa Lucía y los demás países que han sido víctimas de él– se produjo una declaración de una organización de crédito internacional, la más grande de ellas, el Banco Mundial, donde se ha establecido un seguro de catástrofes; nos ha indicado en el día de ayer que en el caso de Jamaica estuvo a punto de alcanzarse el umbral para poder poner en marcha el seguro, pero desgraciadamente no se alcanzó.
Entonces la pregunta que uno tiene es ¿qué magnitud de tragedia tienen que tener nuestros países para poder acceder a este tipo de cooperación y de ayuda? Es un tema que tenemos que revisar con interés, con atención, porque muchas veces en períodos en que no hay catástrofes dialogamos, discutimos mucho. Hemos hecho un gran esfuerzo en la OEA, creo que hemos mejorado mucho en nuestros mecanismos de prevención, de alerta y de cooperación, pero siempre nos encontramos con la insuficiencia y la falta, precisamente, de un mecanismo que realmente nos asegure recursos mínimos para poder ir en ayuda de nuestros hermanos en desgracia.
Yo quiero, finalmente, felicitar al Gobierno del Perú por el enorme esfuerzo que ha realizado para poner en pie las ciudades de su país que están totalmente devastadas. Estamos ciertos de que va a seguir trabajando junto con la comunidad internacional para que el Perú, un país que admiramos mucho por el desarrollo impetuoso que ha tenido en los últimos años, pueda superar esta difícil coyuntura.

Muchas gracias.


La PRESIDENTA: Thank you, Secretary General.





Compartir con tus amigos:
  1   2   3   4


La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2019
enviar mensaje

    Página principal