CP/acta 1783/10 1 diciembre 2010



Descargar 215.26 Kb.
Página1/4
Fecha de conversión03.05.2017
Tamaño215.26 Kb.
  1   2   3   4


OEA/Ser.G

CP/ACTA 1783/10

1 diciembre 2010

ACTA DE LA SESIÓN ORDINARIA
DEL CONSEJO PERMANENTE DE LA ORGANIZACIÓN
CELEBRADA EL 1 DE DICIEMBRE DE 2010

Transcripción corregida

Esta transcripción corregida se somete a la aprobación del Consejo Permanente. Una vez aprobada, constituirá la versión final del acta.

ÍNDICE

Página
Nómina de los Representantes que asistieron a la sesión 1
Aprobación del proyecto de orden del día 2
Proyectos de temario y de reglamento para la

Vigésimo Sexta Reunión de Consulta de

Ministros de Relaciones Exteriores 2
Orden de precedencia de las

delegaciones de los Estados Miembros y

de los Observadores Permanentes para la

Vigésimo Sexta Reunión de Consulta de

Ministros de Relaciones Exteriores 4
Presentación acerca de la asunción de la

presidencia del G20 por parte de Francia 12


Presentación de la Fundación Real Madrid 14
Anuncio de la Presidencia 26
Cuarta Reunión Ordinaria de la UNASUR,

llevada a cabo en Georgetown, Guyana,

el 26 de noviembre de 2010 27
IX Conferencia de Ministros de Defensa de las Américas,

llevada a cabo en Santa Cruz de la Sierra, Bolivia,

del 22 al 25 de noviembre de 2010 28
Nuevos nombramientos en la Oficina del Secretario General Adjunto y

palabras de reconocimiento a la ex Jefa de

Gabinete del Secretario General Adjunto 28
Sesenta y dos años de la abolición del ejército en Costa Rica 29
Nuevos nombramientos en la Oficina del Secretario General Adjunto y

palabras de reconocimiento a la ex Jefa de

Gabinete del Secretario General Adjunto (continuación) 29

DOCUMENTOS CONSIDERADOS EN LA SESIÓN

(SE PUBLICAN POR SEPARADO)

CP/doc.4524/10, Proyecto de Temario de la Vigésimo Sexta Reunión de Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores


CP/doc.4525/10, Proyecto de Reglamento de la Vigésimo Sexta Reunión de Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores (En el marco de la Carta de la OEA)
CP/INF.6152/10, Solicitud de la Misión Observadora Permanente de España para la inclusión en el orden del día de la sesión que el Consejo Permanente celebrará el 1 de diciembre de 2010, de una presentación de la Fundación Real Madrid sobre las actividades que desarrolla en los Estados Miembros de la OEA
CP/INF.6163/10, Nota de la Misión de Francia, Observador Permanente, mediante la cual solicita la inclusión de un tema en el orden del día de la próxima sesión ordinaria del Consejo Permanente

CONSEJO PERMANENTE DE LA ORGANIZACIÓN DE LOS ESTADOS AMERICANOS


ACTA DE LA SESIÓN ORDINARIA

CELEBRADA EL 1 DE DICIEMBRE DE 2010

En la ciudad de Washington, a las cuatro y quince de la tarde del miércoles 1 de diciembre de 2010, celebró sesión ordinaria el Consejo Permanente de la Organización de los Estados Americanos. Presidió la sesión el Embajador Izben C. Williams, Representante Permanente de Saint Kitts y Nevis y Presidente del Consejo Permanente. Asistieron los siguientes miembros:
Embajador Bayney R. Karran, Representante Permanente de Guyana

Embajadora Deborah-Mae Lovell, Representante Permanente de Antigua y Barbuda

Embajador Duly Brutus, Representante Permanente de Haití

Embajadora María del Luján Flores, Representante Permanente del Uruguay

Embajador Gustavo Albin, Representante Permanente de México

Embajador Cornelius A. Smith, Representante Permanente del Commonwealth de las Bahamas

Embajador José Enrique Castillo Barrantes, Representante Permanente de Costa Rica

Embajador Jorge Skinner-Klée, Representante Permanente de Guatemala

Embajador Michael Louis, Representante Permanente de Santa Lucía

Embajador Nestor Mendez, Representante Permanente de Belize

Embajador Roy Chaderton Matos, Representante Permanente de Venezuela

Embajador Héctor Virgilio Alcántara, Representante Permanente de la República Dominicana

Embajador Ruy Casaes, Representante Permanente del Brasil

Embajador Guillermo Cochez, Representante Permanente de Panamá

Embajadora Gillian M. S. Bristol, Representante Permanente de Grenada

Embajador Luís Alfonso Hoyos Aristizabal, Representante Permanente de Colombia

Embajador Hugo de Zela, Representante Permanente del Perú

Embajador Hubert J. Charles, Representante Permanente del Commonwealth de Dominica

Embajador Allan Culham, Representante Permanente del Canadá

Ministro Martín Gómez Bustillo, Representante Interino de la Argentina

Ministro Consejero Christian Rehren, Representante Interino de Chile

Consejero Agustín Ignacio Fornell Vintimilla, Representante Interino del Ecuador

Primer Secretario Jerrel Winston Moriah, Representante Interino de Suriname

Embajador Luis Menéndez-Castro, Representante Interino de El Salvador

Lylen Ann Scott, Representante Alterna de Jamaica

Primer Secretario Ricardo Kellman, Representante Alterno de Barbados

Primera Secretaria Aylin Luisa Oropeza Bleichner, Representante Alterna de Bolivia

Ministro Consejero Omari Seitu Williams, Representante Alterno de San Vicente y las Granadinas

Ministro Juan Miguel González Bibolini, Representante Alterno del Paraguay

Consejera Dana Avion Wallace, Representante Alterna de Trinidad y Tobago

Milton K. Drucker, Representante Alterno de los Estados Unidos

Consejera Kemoy Liburd Chow, Representante Alterna de Saint Kitts y Nevis


También estuvo presente el Secretario General Adjunto, Embajador Albert R. Ramdin, Secretario del Consejo Permanente.

APROBACIÓN DEL PROYECTO DE ORDEN DEL DÍA


El PRESIDENTE: I am pleased to call to order this regular meeting of the Permanent Council, convened to consider the items included in the draft order of business, document CP/OD.1783/10.
[El proyecto de orden del día contiene los siguientes puntos:


  1. Aprobación del orden del día (CP/OD.1783/10).




  1. Trabajos preparatorios para la Vigésima Sexto Reunión de Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores:




  • Consideración del proyecto de temario (CP/doc.4524/10)

  • Consideración del proyecto de reglamento (CP/doc.4525/10)

  • Establecimiento del orden de precedencia de las delegaciones de los:

  • Estados Miembros

  • Observadores Permanentes




  1. Presentación de la Fundación Real Madrid. Solicitud de la Misión Observadora Permanente de España (CP/INF.6152/10).




  1. Presentación acerca de la asunción de la presidencia del G20 por parte de Francia. Solicitud de la Misión Observadora Permanente de Francia (CP/INF.6163/10).




  1. Otros asuntos.]

The draft order of business is before you for your consideration. If there is no objection, the draft order of business is approved as presented.


The Chair would however wish to make one alteration, with your permission, to the order of business. There has been a request for a change in the order of items 3 and 4. Item 3 is a presentation by Real Madrid Foundation, as requested by the Permanent Observer Mission of Spain; however, with the concurrence of the distinguished Permanent Observer of France, that item is being switched with item 4.

PROYECTOS DE TEMARIO Y DE REGLAMENTO PARA LA

VIGÉSIMASEXTA REUNIÓN DE CONSULTA DE

MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES


El PRESIDENTE: The first item, then, on this revised order of business refers to the preparatory work for the Twenty-sixth Meeting of Consultation of Ministers of Foreign Affairs, convened through resolution CP/RES. 979 (1780/10) and scheduled to take place here at the headquarters of the Organization of American States on December 7.
As delegations would recall, Article 63 of the Charter of the Organization of American States establishes that “the agenda and regulations of the Meeting of Consultation shall be prepared by the Permanent Council of the Organization and submitted to the Member States for consideration.”
To facilitate carrying out this task and in compliance with articles 41 and 46 of the Statutes of the Permanent Council, the Secretariat of the Permanent Council and the Secretariat for Legal Affairs (SLA) has prepared a draft agenda and the draft Rules of Procedure for the Meeting of Consultation. Both documents are at your disposal and were distributed last week to member states.
I would like to remind the members of the Council that although the Statutes of the Permanent Council indicate that member states can make observations on draft agendas within a period fixed by the Council, given the imminence of the Meeting of Consultation, it is deemed advisable and appropriate that the Council should reach an agreement during this meeting. Of course, the draft agenda and the draft Rules of Procedure, once agreed upon by the Council, will be presented to the Meeting of Consultation of Ministers of Foreign Affairs for its adoption.
I submit for your consideration, therefore, the draft agenda, document CP/doc.4524/10, and the draft Rules of Procedure, CP/doc.4525/10. I now offer the floor to delegations that might wish to address the Council on those documents.
There being no requests for the floor, the Chair suggests that this Council agree to present to the Twenty-sixth Meeting of Consultation of Ministers of Foreign Affairs the draft agenda, as presented in document CP/doc.4524/10, and the draft Rules of Procedures, as presented in CP/doc.4525/10.
There seem to be no objections or comments; therefore, it is so agreed. The United States is recognized; I spoke a little too early.
El REPRESENTANTE ALTERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS: I’m sorry, Mr. Chairman, I just wish to clarify something. I see here in Article 12 of the Rules of Procedure [CP/doc.4525/10] that:
Decisions shall be taken by a two-thirds majority vote of the countries represented at the Meeting of Consultation, except when procedural matters are under discussion. In the latter case decisions shall be taken by a simple majority.
It seems to be the reverse of the practice in Permanent Council meetings, where decisions are taken by a majority. Perhaps somebody can explain that; I’m just curious, and I ask people to forgive my ignorance because I’m not familiar with the rules for ministerial meetings and why they would be different.
El PRESIDENTE: I’ll ask the Secretariat for Legal Affairs to enlighten us on that.
El SECRETARIO DE ASUNTOS JURÍDICOS: Gracias, señor Presidente.
Hay que recordar que la Reunión de Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores es un órgano del sistema interamericano que, inclusive, existía antes que la propia OEA. La primera Reunión de Ministros de Relaciones Exteriores tuvo lugar en 1939, en Panamá. Por lo tanto, estas han sido las reglas de procedimiento que se han venido repitiendo a lo largo de todas estas Reuniones de Consulta, con algún pequeño cambio para ajustar el texto con la Carta de la OEA. Estos cambios en las reglas de procedimiento se aplicaron, por ejemplo, como ustedes recordarán, en la Reunión de Consulta del 2008 en el caso Colombia-Ecuador y en el año 2001, en la Reunión de Consulta en el caso de los atentados en territorio de los Estados Unidos.
La base de cálculo en las Reuniones de Consulta no es la de miembros de la OEA ni la de miembros del Consejo. La base de cálculo es la de Estados que se acrediten para esa Reunión, es decir, los Estados que participen en la Reunión de Consulta deben acreditarse y la Secretaría debe presentar el informe de cuántas delegaciones se han acreditado. Esa es la base de cálculo.
Las decisiones de fondo se toman por una mayoría de dos tercios de los Estados acreditados a la Reunión; las decisiones de procedimiento –vamos a suponer la suspensión de la sesión por un rato; levantamiento de la sesión hasta el día siguiente, etcétera, etcétera– se toman por una mayoría simple de los Estados acreditados.
Esas son las reglas de votación que regulan la Reunión de Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores. Lo que yo quiero dejar bien claro acá es que la base de cálculo es la de Estados que se acreditan para esa Reunión.
Gracias, señor Presidente.

ORDEN DE PRECEDENCIA DE LAS

DELEGACIONES DE LOS ESTADOS MIEMBROS Y

DE LOS OBSERVADORES PERMANENTES PARA LA

VIGÉSIMASEXTA REUNIÓN DE CONSULTA DE

MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES


El PRESIDENTE: We now move on to establish the order of precedence of delegations of member states, as well as that of permanent observers. According to Article 4 of the Rules of Procedure of the General Assembly, the order of precedence shall be established by lot.
[Pausa.]
I would like to ask the Delegation of Grenada to assist me by drawing the name of the delegation that will take first place among member states.
[La Delegación de Grenada extrae una papeleta.]
La REPRESENTANTE ALTERNA DE GRENADA: Thank you, Mr. Chairman. The Commonwealth of Dominica.
El PRESIDENTE: I am pleased to announce that the Delegation of the Commonwealth of Dominica will take the first place among member states, to be followed by all other delegations in the Spanish alphabetical order. Is there an intervention?
[Pausa.]
Would the Delegation of the Bolivarian Republic of Venezuela please assist me to draw the first place among permanent observer delegations? You arrived just in time, Ambassador.
[Risas.]
[El Representante de Venezuela extrae una papelita.]
El REPRESENTANTE PERMANENTE DE VENEZUELA: My goodness! The Holy See! [Risas.]
El PRESIDENTE: The Holy See! [Risas.] It seems to the Chair that this Meeting of Consultation is divinely blessed! We shall proceed accordingly.
I am pleased to announce, therefore, that the Delegation of the Holy See will take the first place among permanent observers. Other permanent observer delegations will follow in the Spanish alphabetical order.
Before moving on to the next item, I want to remind members of the Council that according to Article 64 of the Charter of the Organization of American States, “if, for exceptional reasons, a Minister of Foreign Affairs is unable to attend the meeting, he shall be represented by a special delegate,” as was being explained by the Secretariat for Legal Affairs (SLA) a while ago. This would require being accredited to attend and to be recognized.
Thank you. The process has been rather painless so far.
[Pausa.]
The Delegation of Ecuador is recognized.
El REPRESENTANTE ALTERNO DEL ECUADOR: Gracias, señor Presidente.
La Delegación del Ecuador solicita, con la venia del señor Presidente, hacer una corta intervención sobre el tema de la Reunión de Consulta.
El PRESIDENTE: Kindly proceed.
El REPRESENTANTE ALTERNO DEL ECUADOR: Gracias, señor Presidente.
La Delegación del Ecuador considera que, si bien respeta la voluntad de Costa Rica de haber solicitado la convocatoria a una Reunión de Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores que fuera aprobada por votación en el Consejo Permanente, dicha reunión ya no tendría razón de ser en vista de que el tema ha sido ya judicializado ante la Corte Internacional de Justicia, instancia aceptada tanto por Nicaragua como por Costa Rica.
Gracias, señor Presidente.
El PRESIDENTE: Thank you, Ecuador. Due note will be taken by the Secretariat of the comments of Ecuador. Venezuela is recognized.
El REPRESENTANTE PERMANENTE DE VENEZUELA: Sí, la Delegación de Venezuela, además de considerar razonable la presentación hecha por el Representante del Ecuador, también quisiera decir que, dadas las circunstancias políticas, los eventos a producirse en los próximos días y el clima que se está creando ante la perspectiva de una Reunión de Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores en ausencia de una parte concernida, esta Organización se expone a una situación, digamos, más dificultosa que la del viernes negro, donde ocurrieron diferencias muy importantes y donde el ambiente no contribuyó en ese momento a fortalecer la imagen ni la credibilidad de la Organización.
Gracias, señor Presidente.
El PRESIDENTE: Thank you, Ambassador. Paraguay is now recognized.
El REPRESENTANTE PERMANENTE DEL PARAGUAY: Gracias, señor Presidente.
La Delegación del Paraguay, por instrucciones de su Cancillería, secunda lo manifestado por la Delegación del Ecuador e insta a seguir esas recomendaciones.
Muchas gracias.
El PRESIDENTE: Boliva is recognized.
La REPRESENTANTE ALTERNA DE BOLIVIA: Gracias, señor Presidente.
En la misma línea de la intervención del Representante del Ecuador, secundada por el Embajador de Venezuela, y de las consideraciones expuestas por el Representante del Paraguay, mi Delegación considera igualmente que la Reunión de Consulta de Cancilleres para el próximo martes 7 resultaría precipitada o, en realidad, no tendría razón de ser por todas las circunstancias que se han presentado en estos últimos días.
Gracias.
El PRESIDENTE: Thank you, Bolivia. Panama is recognized.
El REPRESENTANTE PERMANENTE DE PANAMÁ: Muchas gracias, señor Presidente.
Creo que se ha señalado el derecho que tiene Costa Rica de que esta reunión se lleve adelante, lo cual nosotros apoyamos indistintamente de otras instancias que quiera utilizar el Gobierno de la República de Costa Rica.

Yo no sé si cambiarle el color al viernes negro que acaban de señalar hace un momento. Yo creo que es un viernes blanco porque la Organización en su imagen y credibilidad creció muchísimo al impedir que aquellos que quieren, a través de la vía del consenso, imponer aquí criterios –dos o tres– perdieron en ese intento. A través del voto mayoritario de los miembros de esta Organización pudimos apoyar primero el informe del Secretario General días antes y, segundo, la solicitud de Costa Rica para convocatoria a la Reunión de Ministros de Relaciones Exteriores.


Así que en ese sentido apoyamos la reunión y no creo procedente el solicitar aquí ninguna reconsideración.
Muchas gracias.
El PRESIDENTE: Thank you, Panama. Costa Rica is recognized.
El REPRESENTANTE PERMANENTE DE COSTA RICA: Gracias, señor Presidente.
Me sorprende mucho que siga la actitud de querer zafar del bulto a los problemas serios que debe afrontar la Organización. Y me extraña mucho que habiendo circulado Costa Rica el 24 de noviembre, la semana pasada, una nota en la que explica su posición procesal ante la OEA y ante la Corte Internacional de Justicia, surjan peticiones como estas, como si esa carta no hubiera existido o no hubiese sido leída.
Costa Rica explicó por escrito a la Organización y circuló la nota entre los países miembros en vista de que Nicaragua se negó aquí a seguir las vías de búsqueda pacífica de solución de las controversias, rechazando de múltiples maneras la resolución del 12 de noviembre y negándose a cumplir las recomendaciones que le hizo este Consejo, desconociendo la competencia de la OEA para intervenir en este caso, negándose a participar en la reunión binacional que era parte de esas recomendaciones, a la que le invitó Costa Rica, y sistemática y oficialmente y por escrito diciendo que no se sometía a este procedimiento de solución pacífica de controversias, dando entonces así las puertas por cerradas a ese proceso.
Fue por eso que Costa Rica acudió, agotada esa vía, a plantear su reclamo ante la Corte Internacional de Justicia de la Haya.
Pero Costa Rica no ha retirado su reclamo de la OEA. No es Nicaragua quien puede decir que el proceso está cerrado o que la OEA no es competente. Este asunto no estará resuelto mientras Costa Rica no haya aportado su consentimiento a una solución pacífica y así lo explicó y lo manifestó por escrito la semana pasada. Las delegaciones que están haciendo esa solicitud conocen y saben muy bien que Costa Rica mantiene su reclamo en la sede de la OEA porque la OEA es competente para conocer, bajo el capítulo VI de su Carta, una agresión y una invasión como la que Costa Rica ha sufrido en el marco de la defensa colectiva.
Yo expliqué en una reunión ante la Asociación Latinoamericana de Integración, Grupo ALADI, en la que estaban representados estos países que están haciendo hoy esta petición, que Costa Rica mantiene su posición de pedir que se siga conociendo el caso de su queja por violación a la soberanía y a la integridad territorial. Yo les expliqué que ésta es una obligación ineludible de la Organización.

No es solamente Costa Rica la que está en juego en esto ni son solo sus intereses. Son los intereses de todos los miembros de esta Organización, porque si ante una agresión tan cobarde como la que está cometiendo Nicaragua contra Costa Rica, los miembros de esta Organización y la Organización como tal no se levantan a defender los principios de soberanía y de inviolabilidad territorial, esta Organización quedará dañada para el futuro de manera perenne por haber roto y haber hecho añicos esos principios.


Esta discusión es impostergable y no se puede rehuir. Costa Rica consintió al pedido de varias delegaciones en días anteriores para trasladar la Reunión de Consulta al 7 de diciembre, después de que la intención que teníamos de nuestra petición era para el 29 de noviembre. Y lo hicimos atendiendo a las solicitudes de que diéramos espacios a varias reuniones que iban a tener lugar en estos días como la reunión de la Unión de Naciones Suramericanas, UNASUR, y la Cumbre Iberoamericana que está hoy empezando.
Nosotros accedimos, dando espacios a la paz y a la negociación, a pesar de que Nicaragua cerraba las puertas a ese tipo de negociaciones. Y nosotros en la actitud de cumplimiento de las recomendaciones de la OEA, ya no solamente del Secretario General sino también de este Consejo, en nuestra continua muestra de buena fe accedimos a facilitar esas vías y por eso estamos esperando todavía.
Pero yo quiero llamar muy seriamente la atención. Esto no es para estar jugando con actitudes dilatorias y con tretas procesales. El asunto, como se lo dije a ALADI, es muy serio. No por Costa Rica. Y yo sé que muchos miran este conflicto con desprecio o con menosprecio. Es un pleitillo de paisesillos chiquitillos, y hay uno que ni siquiera está armado; aquí no va a haber ni muertos. Están clamando porque haya muertos para entonces venir a acudir.
Pero no. Esto tiene una trascendencia mucho mayor que es la que acabo de decir: si esta Organización que se asienta, entre otros, sobre esos principios, está dispuesta a hacerlos valer o no; si esta Organización está dispuesta a tomar decisiones y a poner en la balanza con un peso distinto los principios contra el consenso.
Aquí se ha pretendido erigir el consenso como un valor supremo de la OEA. El consenso es un método para tomar decisiones, nada más. Es una cuestión instrumental, es un medio. Los principios son, en este caso, el de soberanía, el de inviolabilidad territorial. Y es obvio que el método del consenso no tiene un valor ni siquiera cercano ni comparable con esos principios.
¿Qué es lo que vamos a defender? ¿Seguir no votando? ¿Seguir la parálisis de la Organización con el consenso y arriesgar que esta se desplome por no hacer cumplir los principios de inviolabilidad del territorio y de soberanía? ¿Qué van a hacer todos los miembros que aquí tienen ríos limítrofes con sus vecinos, que tienen disputas fronterizas y territoriales? ¿Qué van a hacer en el futuro, si esto de Costa Rica no se resuelve, cuando alguno de ellos sea invadido como lo ha sido Costa Rica? ¿Qué van a hacer? ¿Van a venir a implorar por el principio de soberanía y por el principio de inviolabilidad territorial después de que han renegado esos principios?



Compartir con tus amigos:
  1   2   3   4


La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2019
enviar mensaje

    Página principal