Cuentos populares de chinchilla



Descargar 3.38 Mb.
Página1/49
Fecha de conversión01.07.2017
Tamaño3.38 Mb.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   49
TESIS DOCTORAL

AÑO 2015-2016

CUENTOS POPULARES DE CHINCHILLA

MARÍA DEL CARMEN ATIÉNZAR GARCÍA

Licenciada en Filología Hispánica

DEPARTAMENTO DE LITERATURA ESPAÑOLA

Y TEORÍA DE LA LITERATURA

FACULTAD DE FILOLOGÍA

Directora: DRA. MARINA SANFILIPPO

Codirectora: DRA. MARGARITA ALMELA BOIX

TESIS DOCTORAL

AÑO 2015-2016

CUENTOS POPULARES DE CHINCHILLA

MARÍA DEL CARMEN ATIÉNZAR GARCÍA

Licenciada en Filología Hispánica

DEPARTAMENTO DE LITERATURA ESPAÑOLA

Y TEORÍA DE LA LITERATURA

FACULTAD DE FILOLOGÍA

Directora: DRA. MARINA SANFILIPPO

Codirectora: DRA. MARGARITA ALMELA BOIX

AGRADECIMIENTOS

En primer lugar, quisiera expresar mi más sincero agradecimiento a la directora de esta Tesis doctoral, la Dra. Marina Sanfilippo, por su constante apoyo y ayuda, por haber creído en mi proyecto y haberme alentado en los momentos de desánimo. Quisiera además agradecerle a mi codirectora, la Dra. Margarita Almela Boix, que haya aceptado en su día hacerse cargo de este trabajo de investigación, permitiéndome así continuar con mi labor investigadora. Asimismo, me gustaría dejar constancia de mi profunda y emocionada gratitud hacia la persona que me contagió la pasión por el estudio de los cuentos de tradición oral, el Profesor Dr. José Fradejas Lebrero, por haberme iniciado en esta línea de investigación y por sus sabios consejos.

Por otra parte, deseo mostrar mi más sincero agradecimiento hacia todas las personas que han participado en la narración de las versiones que componen el corpus en el que se basa este trabajo, ya que sin su colaboración entrañable y desinteresada la realización de esta Tesis doctoral no habría sido posible.

Por último, desearía agradecer a mis padres y a mi hermana no solo el apoyo recibido sino también su colaboración al ponerme en contacto con algunos narradores o al dejarme valiosas muestras de su repertorio personal de cuentos populares. Muchas gracias también a mi sobrina por su ayuda en cuestiones informáticas y a mis amigos incondicionales por haber estado siempre tan cerca de mí, infundiéndome ánimo y fuerza para llevar a cabo este trabajo.



ÍNDICE


ÍNDICE iv

ÍNDICE DE TABLAS vii

I. INTRODUCCIÓN 1

1.1. PREÁMBULO 1

1.2. METODOLOGÍA 3

En general, se ha procurado siempre llevar a cabo las entrevistas en un clima de confianza, tratando de que se convirtiesen más en una conversación distendida que en una entrevista ortodoxa, recreando en la medida de lo posible las reuniones o las veladas en las que surgían espontáneamente los cuentos y otras manifestaciones de la cultura tradicional. Para ello fue decisiva la colaboración de las personas que me ponían en contacto con los informantes, bien acompañándome a sus casas, bien ofreciendo sus propios hogares como lugar de encuentro para que se produjeran estas reuniones. Por lo general, los informantes no veían nada extraño en ello, porque los vecinos estaban habituados a juntarse al caer la tarde y me acogían amablemente, haciéndome partícipe de sus costumbres, sus vivencias y sus recuerdos. Hay que tener en cuenta que todo esto era esencial para una buena realización de la encuesta, ya que esta exige entrar en la casa de un informante y lograr crear un ambiente que favorezca la narración de unos cuentos concebidos para ser narrados, casi siempre, en un ambiente familiar. 4

1.3. EL TRABAJO DE CAMPO 5

II. MARCO TEÓRICO 17

1. INTRODUCCIÓN 17

1.1. LA CLASIFICACIÓN DE LOS CUENTOS FOLKLÓRICOS 19

1.1.1. Clasificación según los tipos 19

1.1.2. Clasificación según los motivos 24

1.1.3. Clasificación según el catálogo tipológico internacional 25

1.2. LOS CATÁLOGOS TIPOLÓGICOS DE LA PENÍNSULA IBÉRICA 26

1.2.1. Catálogo Tipológico del Cuento Folklórico Español 26

1.2.2. El Catálogo tipológico de cuentos folklóricos aragoneses 29

1.2.3. Catalogue of Portuguese Folktales 33

1.2.4. Rondalles populars valencianes 36

1.2.5. El Índex of Catalan Folktales 39

1.2.6. El Catálogo tipolóxico do conto galego de tradición oral 42

1.2.7. El Catálogo tipológico del cuento folclórico en Murcia 44

1.3. NARRADORES Y CONTEXTOS 49

1.4. LA TRANSCRIPCIÓN DE LOS CUENTOS 52

1.4.1. Dificultades de transcripción de los cuentos 52

1.4.2. Sistemas de transcripción 54

III. LOS CUENTOS POPULARES DE CHINCHILLA 64

IV. EL CORPUS 71

V. ANÁLISIS DE LOS CUENTOS 332

VI. LOS NARRADORES Y SU CONTEXTO 517

1. NARRADORES DE CHINCHILLA DE MONTEARAGÓN 518

1.1.1. Francisco Atiénzar Alcántara 518

1.1.2. Feliciana García Tomás 518

1.1.3. Florentino Tárraga López 519

1.1.4. Juan José Atiénzar Alcántara 519

1.1.5. Antonio Gómez Ortiz 520

1.1.6. Llanos Gómez Lorente 520

1.1.7. Teresa Navarro Martínez 521

1.1.8. Antonia Martínez García 521

1.1.9. Otros narradores 521

2. NARRADORES DE PEÑAS DE SAN PEDRO 524

2.1.1. Ángela Bernabé y Mª Ángeles Bernabé 524

2.1.2. Candelaria Moreno y sus vecinas 525

2.1.3. Otros narradores 527

3. NARRADORES DE PÉTROLA 528

3.1.1. María Gómez Davia 528

3.1.2. Asensio Escribano Ródenas 528

3.1.3. María Núñez 529

3.1.4. Otros narradores 529

4. NARRADORES DE HOYA GONZALO Y CORRAL RUBIO 529

4.1.1. Dicterios de Pedro Gómez 529

4.1.2. Narradores de Corral Rubio 530

5. NARRADORAS DE POZUELO 530

5.1.1. Paula Riscos, una pasión por los cuentos 530

5.1.2. Avelina o el “resurgir” en el cuento 532

5.1.3. Rosario Hernández 534

5.1.4. María 535

5.1.5. María Peña 535

VII. CONCLUSIONES 535

VIII. BIBLIOGRAFÍA 541

1. OBRAS TEÓRICAS CONSULTADAS 541

2. CATÁLOGOS DE CUENTOS FOLKLÓRICOS QUE SE CITAN 545

2.1. RECOPILACIONES DE CUENTOS Y OBRAS CON ETNOTEXTOS 547

2.2. OTROS REPERTORIOS MENCIONADOS PERO NO MANEJADOS DIRECTAMENTE 552

2.3. OBRAS LITERARIAS CITADAS 557

ANEXOS 558

ANEXO 1. Tipos ATU 558

ANEXO 2. Motivos (Thompson) 564

ANEXO 3. Tabla de cuentos 585

ANEXO 4. Tabla con motivos 595



  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   49


La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2016
enviar mensaje

    Página principal