Curso escolar 2016/17 La Almunia de Doña Godina, octubre de 2016


- OBJETIVOS ESPECÍFICOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN



Descargar 3.38 Mb.
Página39/41
Fecha de conversión01.07.2017
Tamaño3.38 Mb.
1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   41

2.- OBJETIVOS ESPECÍFICOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN.


Los objetivos específicos de este módulo, Código: 0156: inglés, cuya duración es de 106 horas, repartidas a lo largo de dos cursos académicos a razón de 64 horas en el primer curso y 42 en el segundo, se expresan en términos de resultados de aprendizaje y se detallan a continuación para el módulo completo junto con los correspondientes criterios de evaluación:

1. Reconoce información profesional y cotidiana contenida en discursos orales emitidos en lengua estándar, analizando el contenido global del mensaje y relacionándolo con los recursos lingüísticos correspondientes.



Criterios de evaluación:

a) Se ha situado el mensaje en su contexto.

b) Se ha identificado la idea principal del mensaje.

c) Se ha reconocido la finalidad del mensaje directo, telefónico o por otro medio auditivo.

d) Se ha extraído información específica en mensajes relacionados con aspectos cotidianos de la vida profesional y cotidiana.

e) Se han secuenciado los elementos constituyentes del mensaje.

f) Se han identificado y resumido con claridad las ideas principales de un discurso sobre temas conocidos, transmitido por los medios de comunicación y emitido en lengua estándar.

g) Se han reconocido las instrucciones orales y se han seguido las indicaciones.

h) Se ha tomado conciencia de la importancia de comprender globalmente un mensaje, sin entender todos y cada uno de los elementos del mismo.
2. Interpreta información profesional contenida en textos escritos sencillos, analizando de forma comprensiva sus contenidos.

Criterios de evaluación:

a) Se han seleccionado los materiales de consulta y diccionarios técnicos.

b) Se han leído de forma comprensiva textos claros en lengua estándar.

c) Se ha interpretado el contenido global del mensaje.

d) Se ha relacionado el texto con el ámbito del sector a que se refiere.

e) Se ha identificado la terminología utilizada.

f) Se han realizado traducciones de textos en lengua estándar utilizando material de apoyo en caso necesario.

g) Se ha interpretado el mensaje recibido a través de soportes telemáticos: e-mail, fax, entre otros.

3. Emite mensajes orales claros y bien estructurados, participando como agente activo en conversaciones profesionales

Criterios de evaluación:

a) Se han identificado los registros utilizados para la emisión del mensaje.

b) Se ha comunicado utilizando fórmulas, nexos de unión y estrategias de interacción.

c) Se han utilizado normas de protocolo en presentaciones.

d) Se han descrito hechos breves e imprevistos relacionados con su profesión.

e) Se ha utilizado correctamente la terminología de la profesión.

f) Se han expresado sentimientos, ideas u opiniones.

g) Se han enumerado las actividades de la tarea profesional.

h) Se ha descrito y secuenciado un proceso de trabajo de su competencia.

i) Se ha justificado la aceptación o no de propuestas realizadas.

j) Se ha argumentado la elección de una determinada opción o procedimiento de trabajo elegido.

k) Se ha solicitado la reformulación del discurso o parte del mismo cuando se ha considerado necesario.

4. Elabora textos sencillos relacionando reglas gramaticales con el propósito de los mismos.

Criterios de evaluación:

a) Se han redactado textos breves relacionados con aspectos cotidianos y/ o profesionales.

b) Se ha organizado la información de manera coherente y cohesionada.

c) Se han realizado resúmenes de textos relacionados con su entorno profesional.

d) Se ha cumplimentado documentación específica de su campo profesional.

e) Se han aplicado las fórmulas establecidas y el vocabulario específico en la cumplimentación de documentos.

f) Se han resumido las ideas principales de informaciones dadas, utilizando sus propios recursos lingüísticos.

g) Se han utilizado las fórmulas de cortesía propias del documento que se va a elaborar.

5. Aplica actitudes y comportamientos profesionales en situaciones de comunicación, describiendo las relaciones típicas características del país de la lengua extranjera.

Criterios de evaluación:

a) Se han definido los rasgos más significativos de las costumbres y usos de la comunidad donde se habla la lengua extranjera.

b) Se han descrito los protocolos y normas de relación social propios del país.

c) Se han identificado los valores y creencias propios de la comunidad donde se habla la lengua extranjera.

d) Se ha identificado los aspectos socio profesionales propios del área profesional, en cualquier tipo de texto

e) Se han aplicado los protocolos y normas de relación social propios del país de la lengua extranjera.


3.- CONTENIDOS GENERALES.

Primer Curso

Según la ORDEN de 26 de julio de 2010 (Anexo I. Módulos Profesionales), los contenidos correspondientes al primer curso de este módulo –UF0156_12 Elaboración e interpretación de información escrita y oral, cuya duración es de 64 horas, son los siguientes:



Análisis de mensajes orales:

− Comprensión y reconocimiento de mensajes profesionales y cotidianos:

− Mensajes directos, telefónicos, grabados.

− Terminología específica del área profesional.

− Ideas principales y secundarias.

− Recursos gramaticales: tiempos verbales, preposiciones, adverbios, locuciones preposicionales y adverbiales, expresión de la condición y duda y otros, uso de la voz pasiva, oraciones de relativo, estilo indirecto.

− Otros recursos lingüísticos: gustos y preferencias, sugerencias, argumentaciones, instrucciones.

− Diferentes acentos de lengua oral.



Interpretación de mensajes escritos:

− Comprensión de mensajes, textos, artículos básicos profesionales y cotidianos:

− Soportes telemáticos: fax, e-mail, burofax, entre otros.

− Terminología específica del área profesional.

− Idea principal e ideas secundarias.

− Recursos gramaticales: tiempos verbales, preposiciones, uso de la voz pasiva, oraciones de relativo, estilo indirecto.

− Relaciones lógicas: oposición, concesión, comparación, condición, causa, finalidad, resultado.

− Relaciones temporales: anterioridad, posterioridad, simultaneidad.



Emisión de textos escritos:

− Expresión y cumplimentación de mensajes y textos profesionales y cotidianos.

− Currículo vitae y soportes telemáticos: fax, e-mail, burofax, entre otros.

− Terminología específica del área profesional.

− Idea principal e ideas secundarias.

− Recursos gramaticales: tiempos verbales, preposiciones, locuciones, uso de la voz pasiva, oraciones de relativo, estilo indirecto.

− Relaciones lógicas: oposición, concesión, comparación, condición, causa, finalidad, resultado.

− Relaciones temporales: anterioridad, posterioridad, simultaneidad.

− Coherencia textual:

− Adecuación del texto al contexto comunicativo.

− Tipo y formato de texto.

− Variedad de lengua. Registro.

− Selección léxica, de estructuras sintácticas y de contenido relevante.

− Inicio del discurso e introducción del tema. Desarrollo y expansión:

− Ejemplificación.

− Conclusión y/ o resumen del discurso.

− Uso de los signos de puntuación.

Identificación e interpretación de los elementos culturales más significativos de los países de lengua extranjera inglesa:

− Valoración de las normas socioculturales y protocolarias en las relaciones internacionales.

− Uso de los recursos formales y funcionales en situaciones que requieren un comportamiento socioprofesional con el fin de proyectar una buena imagen de la empresa.
Segundo Curso

Según la ORDEN de 26 de julio de 2010 (Anexo I. Módulos Profesionales), los contenidos correspondientes al segundo curso de este módulo –UF0156_22 Comunicación oral en el entorno profesional cuya duración es de 42 horas, son los siguientes:

Producción de mensajes orales:

− Registros utilizados en la emisión de mensajes orales.

− Terminología específica del sector de la administración.

− Recursos gramaticales: tiempos verbales, preposiciones, locuciones, expresión de la

condición y duda, uso de la voz pasiva, oraciones de relativo, estilo indirecto.

−Otros recursos lingüísticos. Gustos y preferencias, sugerencias, argumentaciones,

instrucciones.

−Fonética. Sonidos y fonemas vocálicos y sus combinaciones y sonidos y fonemas

consonánticos y sus agrupaciones.

−Marcadores lingüísticos de relaciones sociales, normas de cortesía y diferencias de registro.

−Mantenimiento y seguimiento del discurso oral:

- Toma, mantenimiento y cesión del turno de palabra.

- Apoyo, demostración de entendimiento, petición de aclaración, etc.

- Entonación como recurso de cohesión del texto oral: uso de los patrones de entonación.


4.- ORGANIZACIÓN Y SECUENCIACIÓN DE LOS CONTENIDOS.

Primer Curso
UNIT 1
a) Objetivos


  • Comprender conversaciones sobre los puestos de trabajo en una empresa y saber relacionar dichos puestos con las tareas propias de cada uno, así como comprender una conversación de un administrativo con alquien que visita la oficina.

  • Comprender textos escritos sobre puestos de trabajo en una empresa y su ubicación dentro del edificio y sobre los pasos a seguir a la hora de recibir visitas en la oficina.

  • Emitir mensajes orales relacionados con la recepción de visitas en la oficina.

  • Elaborar una tarjeta de visita y escribir un texto para presentarse en la nueva empresa.

  • Aprender vocabulario relacionado con la gestión de peticiones por teléfono, las prendas de vestir, los problemas, los empleos y la solicitud de servicios.

  • Aprender y utilizar correctamente los pronombres, los posesivos y el primer condicional.

  • Aprender costumbres y características culturales relacionadas con el mundo administrativo típicas de los países de habla inglesa.


b) Contenidos


  • Listening

    • Comprensión oral de una conversación entre una administrativa y un empleado recién llegado a la empresa.

    • Comprensión oral de diferentes frases sueltas y conversaciones sobre los puestos de trabajo en una empresa y saber relacionar dichos puestos con las tareas propias de cada uno.

    • Your Turn: comprensión oral de una conversación entre el director de una empresa y un nuevo empleado sobre los puestos de trabajo de la empresa con el fin de relacionarlos con los nombres que se mencionan.

    • Comprensión oral de una conversación entre una auxiliar administrativa y una persona que llega de visita a la oficina.

    • Comprensión oral de los números ordinales, y de sustantivos y verbos relacionados con las visitas.




  • Reading

    • Lectura de un correo electrónico que relaciona los puestos de trabajo en una empresa con sus respectivas ubicaciones dentro del edificio.

    • Lectura de un memorándum de una empresa con fórmulas para que los empleados sepan cómo dar la bienvenida y cómo tratar a las visitas.




  • Speaking

    • Práctica de un diálogo en el que una empleada da la bienvenida a la empresa a un nuevo empleado.

    • Práctica de un diálogo en el que una auxiliar administrativa está recibiendo a una visita que viene para una reunión con un jefe.

    • Your Turn: práctica de un diálogo entre un trabajador de una tienda de muebles y una visita.




  • Writing

    • Contestación por escrito a las preguntas de comprensión que siguen a cada ejercicio de comprensión oral y de comprensión escrita.

    • Elaboración de una tarjeta de visita partiendo de un modelo previo.

    • Redacción de un correo electrónico para presentarse al resto de compañeros tras llegar recientemente a una empresa.




  • Vocabulary Builder

    • Aprendizaje y práctica de vocabulario relacionado con los puestos de trabajo en una oficina, los números ordinales y dar a la bienvenida a las visitas.




  • Grammar

    • Hacer descripciones y dar información utilizando el verbo to be.

    • Expresión de posesión y características utilizando el verbo have got.

    • Uso correcto de la gramática que se ha visto en la unidad a través de distintas actividades.




  • Tips

    • Uso de los tratamientos de persona en inglés formal.

    • Uso de siglas para designar diferentes departamentos dentro de una empresa.

    • Uso de los nombres de diferentes tipos de café y té.


UNIT 2
a) Objetivos


  • Comprender conversaciones sobre los lugares de una oficina e indicaciones para llegar a ellos.

  • Comprender textos escritos sobre la ubicación de los lugares en un edificio de oficinas y sobre datos relacionados con el trabajo y que contienen números.

  • Emitir mensajes orales para dar y recibir indicaciones sobre cómo llegar a lugares específicos de una oficina.

  • Escribir un texto para dar indicaciones de cómo llegar a una reunión y escribir otro correo electrónico que proporciona un plano de la oficina para poder orientarse.

  • Aprender vocabulario relacionado con los números, los lugares de una oficina, indicaciones y las partes de una sala.

  • Aprender y utilizar correctamente el Present Simple, el impertivo, Let’s.

  • Aprender costumbres y características culturales relacionadas con el mundo administrativo típicas de los países de habla inglesa.


b) Contenidos


  • Listening

    • Comprensión oral de varios diálogos breves para averiguar quién se cree que hace cada intervención y para completar varias actividades de comprensión.

    • Comprensión oral de los números y de los nombres de diferentes partes de una oficina.

    • Your Turn: comprensión oral de una conversación entre dos empleadas sobre cómo llegar a varios lugares de la oficina con el fin de completar las frases con las palabras que faltan.

    • Comprensión oral de varias conversaciones entre la recepcionista de un edificio de oficnas y varias personas que van de visita al edificio para que la recepcionista les indique cómo llegar a cada uno de los lugares a los que van.

    • Comprensión oral de expresiones para dar indicaciones y de las partes de una sala o despacho.




  • Reading

    • Lectura del directorio de un edificio de oficinas para interpretar toda la información que contiene y contestar varias preguntas de comprensión.

    • Lectura de las notas que ha tomado un empleado sobre datos relevantes de su nuevo puesto de trabajo como el número de empleado o los lugares adonde debe dirigirse para realizar diversos trámites.




  • Speaking

    • Práctica de varios diálogos breves en el que se mencionan lugares de la oficina e indicaciones para llegar a ellos.

    • Práctica de varios diálogos breves en los que una recepcionista está dando indicaciones a diferentes personas de cómo llegar a donde deben ir.

    • Your Turn: práctica de varios diálogos breves entre una recepcionista y varias visitas.




  • Writing

    • Contestación por escrito a las preguntas de comprensión que siguen a cada ejercicio de comprensión oral y de comprensión escrita.

    • Redacción de un correo electrónico para dar indicaciones de cómo llegar a una reunión.

    • Redacción de un correo electrónico que proporciona un plano de la oficina para poder orientarse.




  • Vocabulary Builder

    • Aprendizaje y práctica de vocabulario relacionado con los números, los lugares de una oficina, indicaciones para llegar a los sitios y las partes de una sala o despacho.




  • Grammar

    • Expresión de hechos generales y hábitos utilizando el Present Simple. Uso y formación. Expresiones temporales y adverbios.

    • Uso correcto del imperativo.

    • Hacer sugerencias y proponer planes con Let’s.

    • Uso correcto de la gramática que se ha visto en la unidad a través de distintas actividades.




  • Tips

    • Expresión correcta de los números de tres dígitos en inglés hablado.

    • Uso correcto de la denominación de las plantas de un edificio atendiendo a la distinción de la misma en el Reino Unido y en EE. UU.

    • Uso de diferentes expresiones para saludar en distintos momentos del día.


UNIT 3
a) Objetivos


  • Comprender conversaciones sobre tareas y rutinas, así como sobre cómo organizar una oficina.

  • Comprender textos escritos sobre un anuncio de un puesto de trabajo y sobre otro anuncio de oficinas en alquiler.

  • Emitir mensajes orales relacionados con tareas y rutinas en la oficina, y sobre cómo organizar una oficina.

  • Aprender vocabulario para decir la hora, sobre rutinas y equipos de una oficina; y aprender preposiciones.

  • Aprender y utilizar correctamente el Present Coninuous y sus diferencias con el Present Simple.

  • Aprender costumbres y características culturales relacionadas con el mundo administrativo típicas de los países de habla inglesa.


b) Contenidos


  • Listening

    • Comprensión oral de una conversación entre una administrativa y su jefe sobre tareas y rutinas.

    • Comprensión oral de diferentes frases sueltas y conversaciones sobre la expresión de la hora, tareas y rutinas.

    • Your Turn: comprensión oral de una conversación entre dos empleados y su jefe sobre el reparto de tareas.

    • Comprensión oral de una conversación entre dos empleados que están decidiendo cómo organizar la nueva oficina.

    • Comprensión oral de muebles y aparatos empleados en una oficina, así como de preposiciones necesarias para describir dónde se sitúan las cosas en una oficina.




  • Reading

    • Lectura de un un anuncio de un puesto de trabajo.

    • Lectura de un anuncio de oficinas en alquiler.




  • Speaking

    • Práctica de un diálogo en el que una una administrativa habla con su jefe sobre tareas y rutinas.

    • Práctica de un diálogo en el que dos empleados deciden cómo organizar la nueva oficina.

    • Your Turn: hacer y contestar preguntas para encontrar al menos seis diferencias entre dos imágenes que se dan.




  • Writing

    • Contestación por escrito a las preguntas de comprensión que siguen a cada ejercicio de comprensión oral y de comprensión escrita.




  • Vocabulary Builder

    • Aprendizaje y práctica de vocabulario relacionado con la expresión de la hora, rutinas y equipos de una oficina, y preposiciones.




  • Grammar

  • Expresión de acciones que están teniendo lugar en el momento en que se habla utilizando el Present Continuous. Uso y formación. Expresiones temporales.

  • Contraste entre el Present Simple y el Present Coninuous.

  • Uso correcto de la gramática que se ha visto en la unidad a través de distintas actividades.




  • Tips

    • Uso de las abreviaturas P.O. Box y CV.

    • Uso de la estructura Let’s para hacer sugerencias de manera educada.


UNIT 4
a) Objetivos


  • Comprender conversaciones sobre el inventario de los materiales de oficina, así como sobre el encargo de materiales de oficina.

  • Comprender textos escritos sobre el inventario de material de oficina y sobre el anuncio de descuentos de una empresa que vende material de oficina.

  • Emitir mensajes orales relacionados con el inventario de material de oficina y con el encargo del mismo.

  • Escribir un texto para solicitar un presupuesto.

  • Aprender vocabulario relacionado con los materiales de oficina, los colores, el encargo de material de oficina, los días de la semana y los meses del año.

  • Aprender y utilizar correctamente las estructuras There is / There are, los cuantificadores y determinantes, y How much / How many.

  • Aprender costumbres y características culturales relacionadas con el mundo administrativo típicas de los países de habla inglesa.


b) Contenidos


  • Listening

    • Comprensión oral de una conversación entre dos auxiliares administrativos sobre el inventario de los materiales de oficina.

    • Comprensión oral de diferentes frases sueltas y conversaciones sobre los materiales de oficina y los colores.

    • Your Turn: comprensión oral de una conversación entre dos empleadas sobre el inventario de materiales de oficina con el fin de corregir el inventario que se da.

    • Comprensión oral de una conversación entre dos personas sobre el encargo de materiales de oficina.

    • Comprensión oral de expresiones relacionadas con el encargo de materiales de oficina y con facturas.




  • Reading

    • Lectura de un inventario de material de oficina.

    • Lectura de un anuncio de descuentos de una empresa que vende material de oficina.




  • Speaking

    • Práctica de un diálogo sobre un inventario de materiales de oficina.

    • Práctica de un diálogo sobre el encargo de materiales de oficina.

    • Your Turn: práctica de un diálogo en el que un empleado llama por teléfono a un proveedor de materiales de oficina para hacer un encargo.




  • Writing

    • Contestación por escrito a las preguntas de comprensión que siguen a cada ejercicio de comprensión oral y de comprensión escrita.

    • Redacción de un correo electrónico para solicitar un presupuesto de materiales de oficina.




  • Vocabulary Builder

    • Aprendizaje y práctica de vocabulario relacionado con los materiales de oficina, los colores, el encargo de material de oficina, los días de la semana y los meses del año.




  • Grammar

    • Uso correcto de las estructuras There is / There are para expresar la exitencia de elementos contables o incontables.

    • Uso correcto de los cuantificadores y determinantes.

    • Preguntar por cantidades utilizando las estructuras How much / How many.

    • Uso correcto de la gramática que se ha visto en la unidad a través de distintas actividades.




  • Tips

    • Uso de expresiones cuyo uso en muy habitual en inglés para sustituir algunos números.

    • Uso de abreviaturas para referirse a los días de la semana o los meses del año.


UNIT 5
a) Objetivos


  • Comprender conversaciones sobre cómo utilizar una fotocopiadora, así como comprender una conversación sobre los problemas con un fax y la petición y de ayuda para resolver dichos problemas.

  • Comprender textos escritos sobre una lista de tareas pendientes de hacer y sobre los pasos a seguir para enviar un fax.

  • Emitir mensajes orales relacionados con el uso de una fotocopiadora y sobre los problemas con un fax.

  • Escribir una carátula de fax con los datos.

  • Aprender vocabulario relacionado con hacer fotocopias, material impreso, enviar faxes y lugares de trabajo, así como aprender algunas parejas de antónimos.

  • Aprender y utilizar correctamente el verbo to be en pasado, There was / There were y la afirmativa del Past Simple.

  • Aprender costumbres y características culturales relacionadas con el mundo administrativo típicas de los países de habla inglesa.


b) Contenidos


  • Listening

    • Comprensión oral de una conversación sobre cómo utilizar una fotocopiadora.

    • Comprensión oral de diferentes frases sueltas y conversaciones sobre hacer fotocopias y sobre material impreso, así como de algunas parejas de antónimos.

    • Your Turn: comprensión oral de una conversación entre dos empleados sobre el uso de la fotocopiadora.

    • Comprensión oral de una conversación entre dos empleados sobre los problemas con el fax y la petición de ayuda de uno de ellos.

    • Comprensión oral de palabras y expresiones relacionadas con los faxes y con lugares de trabajo.




  • Reading

    • Lectura de una lista de tareas pendientes de hacer.

    • Lectura de los pasos a seguir para enviar un fax.




  • Speaking

    • Práctica de un diálogo en el que un empleado enseñar a usar la fotocopiadora a otro.

    • Práctica de un diálogo en el que un empleado le dice a otro que tiene problemas con el fax y le pide ayuda.

    • Your Turn: práctica de un diálogo entre un auxiliar administrativo y su jefe en el que este último le pide al auxiliar que envíe un fax y prepare una carátula para el mismo.




  • Writing

    • Contestación por escrito a las preguntas de comprensión que siguen a cada ejercicio de comprensión oral y de comprensión escrita.

    • Redacción de una carátula de fax con los datos.




  • Vocabulary Builder

    • Aprendizaje y práctica de vocabulario relacionado con hacer fotocopias, material impreso, enviar faxes, lugares de trabajo, así como el apredizaje de algunos antónimos.




  • Grammar

    • Hacer descripciones y dar información en el pasado utilizando el verbo to be en pasado.

    • Uso correcto de las estructuras There was / There were para expresar la existencia de elementos contables o incontables en el pasado.

    • Expresión de acontecimientos que tuvieron lugar en el pasado utilizando la forma afirmativa del Past Simple. Uso y formación. Expresiones temporales.

    • Uso correcto de la gramática que se ha visto en la unidad a través de distintas actividades.




  • Tips

    • Uso de más parejas de antónimos.

    • Uso de estructuras para expresar posesión.


UNIT 6
a) Objetivos


  • Comprender una conversación sobre cómo distribuir el correo entrante, así como comprender una conversación sobre el envío de unos documentos por correo.

  • Comprender textos escritos sobre cómo seleccionar el correo entrante de una oficina y sobre una lista de tareas pendientes de hacer.

  • Emitir mensajes orales relacionados con la organización y distribución del correo entrante y con el envío de unos documentos por correo.

  • Escribir en un sobre los datos del destinatario de una carta.

  • Aprender vocabulario relacionado con documentos, correo entrante y correo saliente.

  • Aprender y utilizar correctamente las formas negativa e interrogativa del Past Simple.

  • Aprender costumbres y características culturales relacionadas con el mundo administrativo típicas de los países de habla inglesa.


b) Contenidos


  • Listening

    • Comprensión oral de una conversación entre dos empleados sobre la distribución del correo entrante.

    • Comprensión oral de diferentes frases sueltas y conversaciones sobre documentos y correo entrante.

    • Your Turn: comprensión oral de una conversación entre una empleada y un nuevo empleado sobre cómo gestionar el correo entrante.

    • Comprensión oral de una conversación entre una comercial y un encargado del correo entrante sobre el envío de documentación por correo.

    • Comprensión oral de palabras y expresiones relacionadas con el correo.




  • Reading

    • Lectura de un documento que trata sobre cómo seleccionar el correo entrante de una oficina.

    • Lectura de una lista de tareas pendientes de hacer.




  • Speaking

    • Práctica de un diálogo en el que dos empleados hablan sobre la distribución del correo entrante.

    • Práctica de un diálogo en el que dos empleados hablan sobre el envío de documentación por correo.

    • Your Turn: práctica de un diálogo entre una empleada y un jefe en el que el jefe quiere que la empleada haga un envío por correo.




  • Writing

    • Contestación por escrito a las preguntas de comprensión que siguen a cada ejercicio de comprensión oral y de comprensión escrita.

    • Escritura en un sobre de los datos del destinatario de una carta.




  • Vocabulary Builder

    • Aprendizaje y práctica de vocabulario relacionado con documentos, correo entrante y correo saliente.




  • Grammar

    • Expresión de acontecimientos que tuvieron lugar en el pasado utilizando las formas negativa e interrogativa del Past Simple. Uso y formación.

    • Uso correcto de la gramática que se ha visto en la unidad a través de distintas actividades.




  • Tips

    • Uso de sinónimos.

    • Uso de palabras con varias categorías gramaticales.

    • Diferentes tipos de correo típicos del Reino Unido.

    • Datos curiosos sobre direcciones postales de lugares turísticos y muy relevantes del Reino Unido.


UNIT 7
a) Objetivos


  • Comprender una conversación sobre el manejo de una centralita y todo el trabajo relacionado con ella, así como una conversación telefónica para dejar un recado.

  • Comprender textos escritos sobre instrucciones para manejar una centralita, unas notas para cambiar de día una reunión y varias notas con mesajes telefónicos.

  • Emitir mensajes orales relacionados con el primer día de manejo de una centralita y con un recado telefónico.

  • Aprender vocabulario relacionado con la recepción de llamadas, el coger mensajes y la familia, así como adjetivos que describen el estado de ánimo.

  • Aprender y utilizar correctamente el futuro con be going to, el Present Continuous con valor de futuro y el futuro con will.

  • Aprender costumbres y características culturales relacionadas con el mundo administrativo típicas de los países de habla inglesa.


b) Contenidos


  • Listening

    • Comprensión oral de una conversación entre un jefe y una empleada sobre el primer día de manejo de la centralita por parte de ella.

    • Comprensión oral de diferentes palabras y expresiones sobre la gestión de llamadas y adjetivos relacionados con los estados de ánimo.

    • Your Turn: comprensión oral de dos conversaciones de dos auxiliares administrativos con sus respectivos clientes para indicar los datos correctos que se dan en cada caso.

    • Comprensión oral de una conversación entre una comercial y un cliente que quiere hablar con una jefa, pero finalmente ha de dejar un recado para que le devuelva la llamada.

    • Comprensión oral de palabras y expresiones relacionadas con llamdas telefónicas para coger recados y con los miembros de la familia.




  • Reading

    • Lectura de un documento con instrucciones para manejar una centralita.

    • Lectura de unas notas para cambiar de día una reunión y de varias notas con mesajes telefónicos.




  • Speaking

    • Práctica de un diálogo en el que dos empleados hablan sobre el primer día de manejo de una centralita.

    • Práctica de un diálogo entre una comercial y un cliente que llama y quiere hablar con una jefa, finalmente este ha de dejar un recado para que le devuelvan la llamada.

    • Your Turn: práctica de un diálogo entre una recepcionista de un despacho de abogados y un cliente que llama para hablar con una abogada.




  • Writing

    • Contestación por escrito a las preguntas de comprensión que siguen a cada ejercicio de comprensión oral y de comprensión escrita.




  • Vocabulary Builder

    • Aprendizaje y práctica de vocabulario relacionado con la recepción de llamadas, el coger mensajes y la familia, así como adjetivos que describen el estado de ánimo.




  • Grammar

    • Expresión de planes futuros e intenciones, acciones que están a punto de suceder y acontecimientos futuros basados en pruebas del presente utilizando el futuro con be going to. Uso y formación. Expresiones temporales.

    • Expresión de planes futuros definitivos utilizando el Present Continuous con valor de futuro. Uso y formación.

    • Expresión de citas programadas, predicciones, decisiones espontáneas y promesas a través del futuro con will. Uso y formación. Expresiones temporales.




  • Tips

    • Expresión oral correcta de números de teléfonos según la costumbre.

    • Consejos para deletrear nombres por teléfono.


UNIT 8
a) Objetivos


  • Comprender conversaciones telefónicas en las que se dejan recados para terceras personas y otra conversación telefónica entre una auxiliar administrativa y un fontanero al que llama por una avería.

  • Comprender textos escritos sobre recados telefónicos y un registro de problemas de mantenimiento en una oficina.

  • Emitir mensajes orales relacionados con recados telefónicos y con la solicitud de un servicio.

  • Aprender vocabulario relacionado con la gestión de peticiones por teléfono, prendas de vestir, problemas y averías, empleos, y la solicitud de un servicio.

  • Aprender y utilizar correctamente los pronombres, los posesivos y el primer condicional.

  • Aprender costumbres y características culturales relacionadas con el mundo administrativo típicas de los países de habla inglesa.


b) Contenidos


  • Listening

    • Comprensión oral de dos conversaciones telefónicas en las que se dejan recados para terceras personas.

    • Comprensión oral de diferentes palabras y expresiones sobre la gestión de peticiones por teléfono y las prendas de vestir.

    • Your Turn: comprensión oral de una conversación telefónica sobre prendas de vestir relacionadas con un contrato.

    • Comprensión oral de una conversación entre una auxiliar administrativa y un fontanero para solicitar los servicios del mismo por una avería que se ha producido en la oficina.

    • Comprensión oral de palabras y expresiones relacionadas con problemas y averías, empleos y la solicitud de un servicio.




  • Reading

    • Lectura de un correo electrónico en el que se comunica un recado telefónico.

    • Lectura de un registro de problemas de mantenimiento en una oficina.




  • Speaking

    • Práctica de diálogos en los que se dejan recados telefónicos.

    • Práctica de un diálogo entre una una auxiliar administrativa y un fontanero para solicitar los servicios de este.

    • Your Turn: práctica de un diálogo entre el empleado de una fábrica y un electricista para poner solución a un problema de mantenimiento.




  • Writing

    • Contestación por escrito a las preguntas de comprensión que siguen a cada ejercicio de comprensión oral y de comprensión escrita.




  • Vocabulary Builder

    • Aprendizaje y práctica de vocabulario relacionado con la gestión de peticiones por teléfono, prendas de vestir, problemas y averías, empleos, y la solicitud de un servicio.




  • Grammar

    • Uso correcto de los pronombres y de los posesivos.

    • Expresión de cosas que pueden suceder en el futuro a través del primer condicional. Uso y formación.




  • Tips

    • Manera educada de contestar a un agradecimiento.

    • Uso correcto y comprensión de cognados.


UNIT 9
a) Objetivos


  • Comprender una conversación telefónica entre dos auxiliares administrativas para fijar una reunión y otra conversación telefónica entre dos auxiliares administrativos para cambiar de fecha una reunión.

  • Comprender un texto escrito sobre la programación de reuniones y una agenda para interpretarla con el fin de cambiar una reunión.

  • Emitir mensajes orales relacionados con la programación y los cambios de fecha de reuniones.

  • Escribir un texto para solicitar la celebración de una reunión.

  • Aprender vocabulario relacionado con la programación de reuniones, cambios de fecha y/u hora de reuniones y problemas de salud.

  • Aprender y utilizar correctamente los verbos modales (can, could, must, mustn’t, should).

  • Aprender costumbres y características culturales relacionadas con el mundo administrativo típicas de los países de habla inglesa.


b) Contenidos


  • Listening

    • Comprensión oral de una conversación telefónica entre dos auxiliares administrativas para fijar una reunión.

    • Comprensión oral de palabras y expresiones sobre la programación de reuniones.

    • Your Turn: comprensión oral de una conversación para fijar una reunión.

    • Comprensión oral de una conversación telefónica entre dos auxiliares administrativos para cambiar de fecha una reunión.

    • Comprensión oral de palabras y expresiones relacionadas con cambios de fecha y/u hora de reuniones y problemas de salud.




  • Reading

    • Lectura de un correo electrónico sobre la programación de una reunión.

    • Lectura de una agenda para interpretarla con el fin de cambiar una reunión.




  • Speaking

    • Práctica de un diálogo en el que dos empleados hablan para fijar una reunión.

    • Práctica de un diálogo en el que dos empleados hablan para cambiar de fecha una reunión.

    • Your Turn: práctica de un diálogo entre dos empleados para fijar una reunión de negocios.




  • Writing

    • Contestación por escrito a las preguntas de comprensión que siguen a cada ejercicio de comprensión oral y de comprensión escrita.

    • Redacción de un correo electrónico para solicitar la celebración de una reunión.




  • Vocabulary Builder

    • Aprendizaje y práctica de vocabulario relacionado con la programación de reuniones, cambios de fecha y/u hora de reuniones y problemas de salud.




  • Grammar

    • Uso correcto y formación de los verbos modales can, could, must, mustn’t, should.

    • Uso correcto de la gramática que se ha visto en la unidad a través de distintas actividades.




  • Tips

    • Uso de términos para dividir el día en partes más pequeñas.

    • Uso de fórmulas para desear que alguien se recupere pronto de una enfermedad.



PRIMERA EVALUACIÓN: unidades 1, 2, 3

SEGUNDA EVALUACIÓN: unidades 4, 5, 6

TERCERA EVALUACIÓN: unidades 7, 8 y 9
Segundo Curso
UNIT 8: ADVERTISING
Leer un anuncio.

Leer un artículo del Financial Times.

Escuchar una presentación de ventas.
Escuchar una entrevista con un consultor de desarrollo.

Escuchar a los propietarios de una cadena de floristas.

Hablar sobre publicidad, coches y mercados.
Escribir una descripción de los planes de lanzamiento de un bar.

Utilizar los comparativos, superlativos, cuantificadores y adjetivos relacionados con el tema.




UNIT 9: COMPANIES


Leer un reporte o perfil de una empresa.
Leer un artículo sobre nuevos mercados.

Escuchar a un especialista en liderazgo.

Escuchar una presentación.

Hablar sobre empresas famosas.

Escribir un perfil de una empresa/para una página web.
Utilizar el presente continuo, el simple y saludar y presentarse.

Describir empresas.



UNIT 10: COMMUNICATION
Leer un texto sobre comunicación internacional.

Leer un artíuclo del Financial Times sobre móviles.

Escuchar un consultor hablando de las redes sociales.
Escuchar una entrevista con un gerente hablando sobre ventajas y desventajas de las redes sociales.

Escuchar a cuatro personas hacer planes por teléfono.

Escuchar a gente hablando de planes de futuro.

Hablar sobre comunicación, planes y facebook.

Escribir un email anunciando una reunión para debatir la situación presente de una empresa.

Utilizar will, dar escusas, sugerir y disculparse.



UNIT 11: CULTURES
Leer un artículo del Financial Times sobre diversidad cultural.
Escuchar a gente hablando de errores culturales.
Escuchar peticiones y gente hablando sobre un consultor extranjero.

Hablar sobre problemas con empleados.


Hablar sobre negocios en otros países.
Hablar cobre culturas corporativas.

Hablar sobre creencias y valores.

Escribir las actas de una reunión.

Utilizar los verbos modales y disculparse.


UNIT 12: JOBS

Leer anuncios.

Leer un perfil profesional.

Escuchar entrevistas.

Hablar sobre sueldos y trbajos.

Hablar sobre habilidades y competencias.

Escribir una carta.

Escribir un resumen.


Utilizar el presente perfecto, pasado simple y hablar sobre habilidades y tareas.

PRIMERA EVALUACIÓN: unidades 8, 9 y 10

SEGUNDA EVALUACIÓN: unidades 11 y 12

5.- CRITERIOS DE CALIFICACIÓN.
La calificación del alumno será el resultado de una visión global del proceso de aprendizaje que realice. En esta visión global se evaluará la adquisición de los objetivos propuestos para cada nivel y se calificará al alumno/a atendiendo a los siguientes parámetros:
Conocimiento de la lengua (Gramática y vocabulario): 40%. Se evaluará mediante pruebas escritas, actividades y tareas realizadas en clase o en casa, cuadernillo y cuaderno, observación de clase y/o trabajos (“Projects”)
Expresión escrita: 15%. Se evaluará mediante trabajos escritos y redacciones.
Comprensión lectora: 15%. Se evaluará mediante lecturas en clase y de examen.
Listening: 15%. Se evaluará mediante comprensiones auditivas.
Speaking: 15%. Se evaluará mediante exposiciones, entrevistas, exámenes orales…

Los alumnos serán informados a principio de curso de los criterios de calificación de la asignatura tanto verbalmente (por parte de cada profesor), como por escrito (colgando un resumen en el corcho de cada clase), así como de los contenidos mínimos exigibles para aprobarla.



6.- PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN.
Para la evaluación de los alumnos/as se utilizarán las calificaciones obtenidas en:



  • exámenes

  • actividades escritas

  • actividades orales

  • participación en clase

A lo largo de todo el curso se realizarán diversos exámenes objetivos para evaluar los conocimientos adquiridos por el alumno/a a través de cada unidad de trabajo.

Asimismo, se tendrán en cuenta las distintas actividades, tanto orales como escritas, que se realizarán en el aula y también las realizadas como deberes para casa.
Como procedimiento para evaluar también se llevará a cabo la observación de la actitud y la participación del alumno/a en clase.

7.- CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN MÍNIMOS EXIGIBLES PARA SUPERAR LA MATERIA.
PRIMER CURSO
Presentarse y hablar de tu trabajo

Hablar sobre la familia y amigos

Describir a alguien

Utilizar el verbo To be

Diferenciar entre a/an

Hablar sobre tiempo libre

Expresar gustos y disgustos

Utilizar el presente simple y los adverbios de frecuencia

Escribir fechas

Leer entrevistas

Entender conversaciones telefónicas sencillas

Utilizar Have, some, any

Hablar de viajes

Utilizar can, can’t

Usar there is / there are

Entender conversaciones en restaurantes

Ser capaz de pedir comida

Realizar un diálogo en una tienda

Escribir un email

Utilizar el pasado simple

Saber describir un producto


SEGUNDO CURSO
Además de los contenidos mínimos del primer curso, se añaden los siguientes:
Saber decir la fecha.

To be


Saber escribir un e-mail.

El pasado de los verbos regulares e irregulares

Saber resumir un texto

Dar respuestas cortas

Escribir el currículo vitae

Poder mantener una entrevista de trabajo

Pedir a alguien que haga algo

Saber pedir permiso para hacer o decir algo.

Saber hablar de situaciones que sucedieron en el pasado.

Saber hablar de situaciones que suceden en el presente.

Saber hablar de situaciones de sucederán en el futuro.

Saber hablar acerca de los viajes.

Can, have to

Pedir permiso

Going to y hablar del futuro

Hablar del tiempo libre




8.- PRINCIPIOS METODOLÓGICOS.
Para cumplir los objetivos generales de una lengua extranjera, se considera necesario aplicar una metodología activa, flexible, globalizadora y centrada en el alumno y en su autoaprendizaje (aprender a aprender). El profesor se convierte en el guía, en el promotor de la actividad, fuente de apoyo y de información lingüística, favorecedor del aprendizaje y gestor de todos los aspectos de la actividad de la clase. Sin embargo, el alumno es el que debe elaborar sus esquemas de conocimiento, construyendo su propio aprendizaje. El idioma a utilizar preferiblemente en el aula será el inglés, que paulatinamente debería ir ocupando un porcentaje mayor del tiempo de clase.

Es preciso tener en cuenta los conocimientos previos del alumnado para poder asegurar la construcción de aprendizajes significativos. Por ello, realizaremos una evaluación inicial, para poder reestructurar los contenidos a tratar y hacer un repaso inicial. Los contenidos se organizarán de una manera global porque una lengua constituye un todo, no está formada por apartados distintos; se tendrán en cuenta los conocimientos previos como punto de partida para nuevos aprendizajes en espiral, es decir, retomando los adquiridos anteriormente para integrarlos en el nuevo contenido y enriquecerlo.

El proceso de aprendizaje estará basado en actividades constructivas, asegurando que lo que se enseña es realmente útil. Se partirá de la vida real de los alumnos, de sus experiencias e intereses, con actividades medidas en cuanto a dificultad para que los alumnos consigan aprender, al facilitarles las estrategias de aprendizaje, de manera que se estimule su capacidad de reflexión (de ahí que efectúen, por ejemplo, actividades de autoevaluación).

La adquisición de la competencia comunicativa se trabajará con situaciones simuladas, sean orales o escritas. Podrán ser documentos auténticos orales o escritos (canciones, grabaciones, entrevistas, publicidad, revistas, periódicos en Internet), juegos de rol, diálogos preparados en contextos “reales” (escribir un correo, llamar por teléfono, participar en una entrevista, etc.). También se les pedirá que escriban textos sobre temas relacionados con su especialidad; es decir redacciones, currículos, artículos, cartas, correos electrónicos, etc.

En cuanto a la expresión oral, al principio se dará más importancia a la fluidez que a la absoluta corrección, para que el alumno pierda el miedo a expresarse en otra lengua, sin temor a equivocarse. El alumno debe aprender a comunicarse con sus compañeros, respetando las ideas y los errores de expresión

Se insistirá asimismo en la comprensión auditiva, fundamental para establecer la comunicación. En este proceso, el alumno debe acostumbrarse a intentar captar lo esencial del mensaje, la idea global, identificar las palabras clave. Una vez captado lo esencial, se pueden hacer repetidas escuchas para captar los detalles, pero en muchas situaciones reales de escucha, basta con entender lo esencial, por lo que, al menos al principio el tipo de preguntas para comprobar si han entendido se basarán en la información central. También los ejercicios de escucha servirán para que los alumnos se acostumbren a oír y comprender voces de distinto timbre, puesto que en el mundo anglófono existen numerosos diferentes tipos de entonación y pronunciación entre unas regiones y otras.

Cuando los contenidos de las unidades lo permitan, se hará referencia a la utilidad del inglés en distintas ocupaciones, insistiendo en las que conocen los alumnos por el módulo específico que han elegido y su entorno.
Además, se tendrán en cuenta los siguientes factores:


  • Partir del nivel de desarrollo madurativo del alumnado, de sus aprendizajes previos y de su interés por saber proporcionando actividades diversas según el momento de aprendizaje (de inicio ó motivación, de documentación, búsqueda ó investigación, de ampliación, generalización, refuerzo...etc)

  • Trabajar con diferentes métodos (exposición, projects, role-play, braimstorming, etc)

  • Posibilitar que los alumnos realicen aprendizajes significativos individualmente.

  • Promover actuaciones donde los alumnos pongan a prueba sus conocimientos.

  • Proporcionar situaciones de aprendizaje que tengan sentido para los alumnos.

  • Proporcionar situaciones de aprendizaje que necesiten una intensa actividad mental del alumno para que le lleve a reflexionar y justificar sus actuaciones.

  • Diseñar tareas que exijan el uso de las TIC

  • Llevar a cabo actividades que favorezcan tareas que exijan la utilización de escenarios reales.

  • Procurar la interacción en el aula como motor de aprendizaje.

  • Adaptar el proceso educativo a los diversos intereses del alumnado.

  • Desarrollar estrategias que estimulen el esfuerzo del estudiante y promover su capacidad para aprender por sí mismo así como el desarrollo del aprendizaje cooperativo.

  • Diseñar y desarrollar espacios de aprendizaje con especial atención a la equidad, la educación emocional y en valores.

  • Planificar actividades que necesiten agrupamientos diversos.


9.- MATERIALES Y RECURSOS DIDÁCTICOS.




Compartir con tus amigos:
1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   41


La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2019
enviar mensaje

    Página principal