Curso escolar 2016/17 La Almunia de Doña Godina, octubre de 2016



Descargar 3.38 Mb.
Página9/41
Fecha de conversión01.07.2017
Tamaño3.38 Mb.
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   41



PRIMERA LENGUA EXTRANJERA: INGLÉS

Curso: 4º

BLOQUE 1: Comprensión de textos orales




CONTENIDOS:

Habilidades y estrategias de comprensión:



  • Comprensión de la información general y específica de textos orales diversos (instrucciones, charlas, diálogos, entrevistas, noticias, anuncios, conversaciones telefónicas, adecuados a su capacidad y experiencia, transmitidos de viva voz o por medios técnicos, por distintas fuentes (profesor, compañeros, radio, televisión, YouTube, etc.)

  • Interpretación de los mensajes: Identificación de la idea principal y las secundarias; distinción entre datos y opiniones; intención del hablante, rasgos de humor e ironía, implícitos diversos, etc.

- Utilización de estrategias de comprensión:

Activación de conocimientos previos sobre el tema y el tipo de tarea

Identificación del tipo de texto, adaptando la comprensión al mismo

Distinción de tipos de comprensión (información general, específica y detallada; implicaciones)

Anticipación del contenido general de lo que se escucha con apoyo de elementos verbales y no verbales

Reformulación de hipótesis a partir de la comprensión de palabras clave o información nueva

Deducción de significados (explícitos e implícitos) a partir del contexto lingüístico o situacional

Estrategias para resolver tareas concretas: Lectura cuidadosa de todas las opciones antes de escuchar, identificación de participantes, toma de notas mientras se escucha, etc.

Predisposición a entender la idea general de un texto, sin necesidad de entender todos y cada uno de sus elementos

Aspectos socioculturales y sociolingüísticos:



  • Convenciones sociales, normas de cortesía y registros lingüísticos (formal, informal, especializado)

  • Costumbres, tradiciones (similitudes y diferencias significativas que prevalecen entre hablantes de la lengua extranjera y de la propia)

  • Valores, creencias y actitudes; actitud crítica hacia pre-conceptos y estereotipos; respeto hacia otras formas de pensar

- Lenguaje no verbal

  • Valoración de la lengua extranjera como instrumento de información, comunicación y entendimiento entre culturas

  • Interés por establecer contactos con hablantes de otras lenguas

Funciones comunicativas:



  • Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y sociales

  • Descripción de cualidades físicas y abstractas de personas, objetos, lugares y actividades; descripción de fotografías

  • Narración de hechos pasados y recientes; descripción de estados y situaciones presentes; expresión de planes, intenciones y predicciones para el futuro

  • Intercambio de información personal, aficiones, opiniones y puntos de vista, consejos

  • Pedir y dar instrucciones, precios en compras, direcciones de un lugar, itinerarios - Expresión de diversos tipos de modalidad (actitud del hablante hacia lo que sucede):

Certeza, probabilidad y posibilidad

Voluntad, intención, decisión, promesa, capacidad, permiso, prohibición, obligación y necesidad

Sugerencias, consejos, advertencias, invitaciones, deseos, condiciones e hipótesis


  • Expresión de interés, aprobación, aprecio, simpatía, satisfacción, esperanza, confianza, sorpresa, y sus contrarios

  • Establecimiento y mantenimiento de la comunicación, y organización del discurso

Estructuras sintáctico-discursivas:

- El verbo y el sintagma verbal:

Tense review: present simple/present continuous; past simple/past continuous; will, be going to; present simple and continuous with future meaning; used to; present perfect simple; past perfect simple

Aspect: progressive (was writing), perfective (have written)

Modality: Ability (can, be able to, could); possibility (could, may, might); prediction (will), positive deduction (must); negative deduction (can’t); obligation (must, have to); no obligation/no necessity (needn’t, don’t need to, don’t have to); prohibition (mustn’t, can’t); advice (should); permission/request (can, could, may) Voice: Passive (present, past and future); passive questions

Verbs + preposition (e.g. fall in love with, dream about, think of, get married to)

- El sustantivo y el sintagma nominal; los pronombres:

Review:

Count/non-count nouns; collective nouns; compounds

Determiners; specific/generic reference of articles; zero article (e.g. go by train; stay at home); pre-determiners (all, both, half)

Number: Singular invariables (e.g. homework, news); plural invariables (e.g scissors, glasses); irregular plurals

Personal dual gender (e.g. male student; female teacher); the genitive case: ‘s and of-phrase Quantifiers: (a) few, (a) little, a lot of, lots of, plenty of, several, etc.

Pronouns: Use of it; possessives; some-, any-, no- and every- compounds; reflexive and emphatic pronouns (He cut himself vs. He finished the job himself) Study of reciprocal pronouns (each other); anaphoric substitute one (a small one; the one(s); the blue one(s))

- El adjetivo y el adverbio:

Adjective order; adjectives in -ing and -ed; compound adjectives (e.g. hard-working); adjectives + preposition (e.g. good at, keen on); comparison (as/not so + adj. + as; less/more + adj./adv. (than); better and better; the highest in the world); too + adj. (e.g. too expensive), (not) + adj. + enough (e.g. not cheap enough)

Adverbs: degree (e.g. pretty good, much too expensive; absolutely, a (little) bit); time (early, late, ever, never, already, yet, just, ago); frequency (e.g. hardly ever, daily); adverbs and phrases of manner (e.g. carefully, in a hurry); irregular adverbs (e.g. hard, fast, high, straight) - La preposición y el sintagma preposicional:

Place relations: Position (on, in, at, by, under, over, below, behind, between); direction (to, onto, into, towards, up, down, along); motion (from … to, out of); passage (across, through, past); orientation (beyond); origin (from)

Time relations: Time when (at, on, in); duration (from … to, for, since); prep. + noun (e.g. at/after/until/before midnight)

Manner (e.g. in a low voice); means (e.g. by ferry); instrument (e.g. with/without oxygen); agentive (e.g. by experts) Cause relations (because of, due to, thanks to)

Source (e.g. I borrowed this book from a friend = A friend lent me this book / A friend lent this book to me) Support, opposition (for, against)

- La oración simple:

Statements: Affirmative; existential clauses (There could be); tags (e.g. Yes I will); Me too; Think/Hope so; negative sentences with not, never, no (e.g. no chance); negative tags (e.g. No, I haven’t); me neither; alternative negative elements (e.g. I didn’t see any birds = I saw no birds)

Questions: Yes/No questions; Wh- questions with prepositions (e.g. What is the book about?); Tag questions (e.g. He likes that, doesn’t he?); Subject/object questions Commands: The imperative (e.g. Don’t touch any cables); with subject (You be quiet!)

Exclamations: What + (adj.) + noun (e.g. What beautiful horses!); How + adv. + adj. (e.g. How very nice!); exclamatory sentences (e.g. Hey, that’s my bike!)

- La oración compuesta –Coordination: and, or, but; not only … but also; both … and, either … or, neither … nor - La oración compleja –Subordination:

Nominal clauses:



That clauses (e.g. I’m sure that he will come); Yes-No interrogative clauses (e.g. Do you know if/whether the banks are open?)

To-infinitive clauses (e.g. He decided to try Skype); -ing clauses (e.g. Using this phone is easy; I like cooking). Gerunds after prepositions (e.g. She’s keen on travelling)

Reported speech: changes in tenses, pronouns and adverbs; statements, questions, requests and commands; said/told/asked; other reporting verbs + Oi + infinitive (e.g. encouraged, advised) Relative clauses: Use of relative pronouns (who, that, which, whose) and relative adverbs (where, when, why) Adverbial clauses:

Time (when, as, while, until, after, before, since, as soon as)

Place (where, wherever; e.g. You can go wherever you like.)

Condition (if, unless); types: zero, first, second and third conditional; use of were (If I were…)

Concession, contrast (although)

Reason or cause (because, as, since)

Purpose (to + infinitive; for + -ing)

Result (so, such + NP + that, so + adj. + that; e.g. He was such an attractive boy that… / He was so attractive that…)

- Result (so, such + NP + that, so + adj. + that; e.g. He was such an attractive boy that… / He was so attractive that…) - Otros conectores –Conjuncts (adverb phrases and prepositional phrases):

Sequence (first of all, first(ly), second(ly), next, then, after that, afterwards, eventually, finally, last(ly), at last); Additive, reinforcing (also, moreover, in addition)

Concessive, contrastive (however, nevertheless, on the other hand, though); Result (therefore, as a result, consequently, for this reason) Exemplification (for instance, for example, such as); Summative (in conclusion, to sum up) Léxico oral de uso común (recepción):



  • Identificación personal; vivienda, hogar y entorno (barrio, ciudad); actividades de la vida diaria; familia y amigos; trabajo y ocupaciones; deporte, tiempo libre, ocio y cultura (música, libros, cine, televisión); moda; viajes y vacaciones; salud y cuidados físicos; educación y estudio; compras y actividades comerciales; alimentación y restauración; transporte; lengua y comunicación; medio ambiente, clima y entorno natural; noticias de interés; Tecnologías de la Información y la Comunicación; temas relacionados con otras áreas del currículo - Procesos de formación de palabras:

Afijación: Prefijos y sufijos para sustantivos, verbos y adjetivos; familias léxicas; prefijos negativos

Conversión: email (n) - to email (v); text (n) - to text (v); download (n) - to download (v)

Composición: tea + pot = teapot

- Sinónimos y antónimos



  • Combinaciones de palabras (Collocations): e.g. get …, make …, do …, tell …, spend …, break …, etc.

  • Falsos amigos (e.g. carpet, embarrassed, exit, success, succeed, actually, sensible)

  • Verbos con partícula de uso frecuente (e.g. get away, give up, take up, turn off, work out, put on, take off, set off) Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación:

  • Identificación de fonemas de especial dificultad

  • Reconocimiento de los sonidos /s/, /z/, /iz/ al final de las palabras y de la terminación –ed /d/, /t/, /id/

  • Formas contractas (e.g. ’ll, won’t, ‘d, shan’t, mustn’t, shouldn’t); formas fuertes y débiles (e.g. was, were, that, of, to)

  • Reconocimiento de patrones de acento, ritmo y entonación

identificación de símbolos fonéticos





CRITERIOS DE EVALUACIÓN

ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE

PONDERACIÓN %

COMPETENCIAS CLAVE

ELEMENTOS TRANSVERSALES

CCL

CMCT

CD

CAA

CSC

CIEE

CCEC

1

2

3

4

5

6

Crit.IN.1.1. Comprender la información general, específica y los detalles más relevantes en textos orales de longitud media, transmitidos de viva voz o por medios técnicos, en diferentes registros, sobre aspectos concretos o abstractos de temas cotidianos, de su interés o menos habituales, aplicando estrategias de comprensión adecuadas, identificando las principales funciones comunicativas y los patrones sintáctico-discursivos asociados a ellas, reconociendo el léxico común, las expresiones y modismos frecuentes y los patrones básicos de pronunciación.

Est.IN.1.1.1. Escucha textos orales emitidos por un interlocutor (monólogos) tales como instrucciones, noticias, charlas, presentaciones, archivos de audio o video en Internet (claros y en lengua estándar) y demuestra que ha captado las ideas principales e información detallada a través de tareas concretas (e.g. rellenar información en una tabla, rellenar huecos, completar oraciones, responder preguntas abiertas o de elección múltiple, Verdadero/Falso, etc.)

Est.IN.1.1.2. Escucha textos orales entres dos o más interlocutores, cara a cara o grabados, tales como entrevistas, conversaciones (formales e informales), dramatizaciones, transacciones y gestiones cotidianas (e.g. en bancos, transportes, etc.) o menos habituales (e.g. en una farmacia, hospital, comisaría) y comprende la información general y específica a través de diferentes tipos de tareas.






X

X

X

X

X



X


X




X

X

X




Crit.IN.1.2. Conocer y utilizar para la comprensión del texto oral los aspectos socioculturales (de carácter histórico o literario) y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (hábitos y actividades de estudio, trabajo y ocio), condiciones de vida, relaciones interpersonales, comportamiento (lenguaje no verbal, uso de la voz) y convenciones sociales (cortesía, registro, valores), mostrando una actitud de confianza en el uso de la lengua como medio de comunicación y entendimiento.


Est.IN.1.2.1. Extrae e interpreta datos sobre los aspectos que definen el medio sociocultural y sociolingüístico de las comunidades de habla inglesa, utiliza esos conocimientos para mejorar su comprensión oral, valora dicha lengua como medio de acceso a otros conocimientos y culturas, y muestra iniciativa en la planificación de su aprendizaje.



X






X

X



X


X




X

X

X







PRIMERA LENGUA EXTRANJERA: INGLÉS

Curso: 4º

BLOQUE 2: Producción de textos orales: Expresión e interacción




CONTENIDOS:

Habilidades y estrategias de producción:



  • Producción oral de descripciones, narraciones y explicaciones sobre hechos, experiencias y contenidos diversos

  • Participación espontánea en situaciones de comunicación en el aula y en conversaciones sobre temas cotidianos o de su interés, con diversos fines comunicativos, utilizando las convenciones propias de la conversación

  • Utilización de estrategias de comunicación: Planificación:

Concebir el mensaje con claridad, distinguiendo su idea o ideas principales y su estructura básica

Usar adecuadamente recursos digitales o bibliográficos para hacer monólogos, diálogos o presentaciones en equipo

Adecuar el texto al destinatario, contexto y canal, aplicando el registro y la estructura de discurso adecuados a cada caso Ejecución:

Apoyarse en y sacar el máximo partido de los conocimientos previos (e.g. fórmulas y expresiones ya aprendidas)

Expresar el mensaje con claridad, coherencia, estructurándolo adecuadamente y ajustándose a los modelos y fórmulas de cada tipo de texto (entrevista, descripción, narración, dramatización, opinión, debate, …)

Reajustar la tarea o el mensaje a sus posibilidades, tras valorar las dificultades y los recursos disponibles

Reflexionar y aplicar estrategias de auto-corrección y autoevaluación para mejorar la expresión oral; reconocer el error como parte del proceso de aprendizaje Compensar las carencias lingüísticas mediante procedimientos lingüísticos, paralingüísticos y paratextuales:

- Lingüísticos: Utilizar palabras de significado parecido; definir o parafrasear un término o expresión

- Paralingüísticos y paratextuales:

Pedir ayuda, aclaraciones (estrategia cooperativa); señalar objetos o imágenes, usar deícticos o realizar acciones que aclaren el significado

Usar lenguaje corporal culturalmente pertinente (gestos, expresiones faciales, posturas, contacto visual o corporal, proxémica)

Usar sonidos extralingüísticos y cualidades prosódicas convencionales (intensidad de voz, tono, volumen, risas, pausas, …) Ser conscientes de las consecuencias pragmáticas de estas estrategias en la interpretación del mensaje Aspectos socioculturales y sociolingüísticos:

Véase el epígrafe correspondiente en el BLOQUE 1. Funciones comunicativas:

Véase el epígrafe correspondiente en el BLOQUE 1.

Estructuras sintáctico-discursivas:

Véase la lista de estructuras en el BLOQUE 1.

Léxico oral de uso común (producción):

Véase la lista de léxico en el BLOQUE 1.

Patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación:


  • Pronunciación de fonemas de especial dificultad

  • Pronunciación de los sonidos /s/, /z/, /iz/ al final de las palabras y de la terminación –ed /d/, /t/, /id/

  • Formas contractas (e.g. ’ll, won’t, ‘d, shan’t, mustn’t, shouldn’t); formas fuertes y débiles (e.g. was, were, that, of, to)

  • Reconocimiento y uso de patrones básicos de acento, ritmo y entonación

Identificación de símbolos fonéticos




CRITERIOS DE EVALUACIÓN

ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE

PONDERACIÓN %

COMPETENCIAS CLAVE

ELEMENTOS TRANSVERSALES

CCL

CMCT

CD

CAA

CSC

CIEE

CCEC

1

2

3

4

5

6

Crit.IN.2.1. Producir mensajes orales breves o de longitud media, en diferentes registros, en los que se intercambia información y opiniones, se justifican acciones y se formulan hipótesis, aplicando estrategias de planificación y ejecución, expresando las funciones comunicativas requeridas mediante el empleo de patrones sintáctico-discursivos y de pronunciación adecuados, y léxico de uso común, expresiones y modismos frecuentes, para organizar el texto con suficiente cohesión y coherencia.


Est.IN.2.1.1. Hace presentaciones breves, bien estructuradas, ensayadas y con apoyo visual sobre temas académicos o de su interés (e.g. medio ambiente, redes sociales, consumo), organizando la información de manera coherente, expresando con claridad sus opiniones y respondiendo a preguntas de los oyentes.

Est.IN.2.1.2. Participa adecuadamente en conversaciones formales e informales sobre asuntos cotidianos y menos habituales (e.g. viajes, compras, salud, estudio, trabajo, cine, música, literatura, temas de actualidad) en las que intercambia información, expresa y justifica brevemente opiniones, narra hechos y experiencias, describe planes futuros, formula hipótesis, hace sugerencias, expresa y justifica sentimientos, produciendo un discurso coherente y adaptado a las características de la situación comunicativa.






X

X

X

X

X

X

X


X




X

X

X




Crit.IN.2.2. Incorporar a la producción del texto oral monológico o dialógico los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos adquiridos relativos a relaciones interpersonales y convenciones sociales en los ámbitos personal, público, educativo y laboral, seleccionando y aportando información pertinente, ajustando la expresión al destinatario, al propósito comunicativo, al tema y al canal, expresando opiniones con cortesía, y mostrando iniciativa y confianza en el uso de la lengua.


Est.IN.2.2.1. Participa con fluidez y eficacia en conversaciones formales e informales (e.g. entrevistas, dramatizaciones) respetando las normas de comunicación (turno de palabra, cortesía, escucha activa, lenguaje no verbal, registro lingüístico, etc.), adaptándose a las características de los interlocutores y de la situación comunicativa, y reflexiona sobre la lengua para mejorar sus producciones orales.



X






X

X

X

X


X




X

X

X






Compartir con tus amigos:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   41


La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2019
enviar mensaje

    Página principal