El Órgano de Apelación emite los presentes informes en forma de un documento único que constituye dos informes del Órgano de Apelación distintos: wt/DS384/AB/R; y wt/DS386/AB/R



Descargar 1.52 Mb.
Página1/34
Fecha de conversión11.03.2019
Tamaño1.52 Mb.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   34


Organización Mundial

del Comercio







WT/DS384/AB/R
WT/DS386/AB/R

29 de junio de 2012






(12-3450)










Original: inglés


estados uNIDOS - DETERMINADAS PRESCRIPCIONES
EN MATERIA DE ETIQUETADO INDICATIVO
DEL PAÍS DE ORIGEN (EPO)



AB-2012-3
Informes del Órgano de Apelación

Nota:
El Órgano de Apelación emite los presentes informes en forma de un documento único que constituye dos informes del Órgano de Apelación distintos: WT/DS384/AB/R; y WT/DS386/AB/R. La portada, las páginas preliminares, las secciones I a VIII y los anexos son comunes para ambos informes. En el encabezado de página de todo el documento figuran las dos signaturas, WT/DS384/AB/R y WT/DS386/AB/R, con las siguientes excepciones: las páginas CDA-251
a CDA-253 de la sección IX, que llevan la signatura del informe del Órgano de Apelación WT/DS384/AB/R y contienen las constataciones y conclusiones formuladas por el Órgano de Apelación en dicho informe; y las páginas MEX-251 a MEX-253 de la sección IX, que llevan la signatura del informe del Órgano de Apelación WT/DS386/AB/R y contienen las constataciones y conclusiones formuladas por el Órgano de Apelación en dicho informe.

Índice

Página

II. Introducción 1

III. Argumentos de los participantes y los terceros participantes 10



A. Alegaciones de error formuladas por los Estados Unidos - Apelante 10

1. Párrafo 1 del artículo 2 del Acuerdo OTC 10

a) La interpretación y aplicación del párrafo 1 del artículo 2 del Acuerdo OTC 10

b) Artículo 11 del ESD 15

c) La pertinencia en esta apelación del informe del Órgano de Apelación sobre el asunto Estados Unidos - Cigarrillos de clavo de olor 17

2. Párrafo 2 del artículo 2 del Acuerdo OTC 18

a) Restricción del comercio 19

b) El objetivo perseguido y el nivel al que los Estados Unidos consideran apropiado alcanzarlo 20

c) La cuestión de si la medida sobre el EPO "restringe el comercio más de lo necesario para alcanzar un objetivo legítimo" 22

B. Argumentos del Canadá - Apelado 26

1. Párrafo 1 del artículo 2 del Acuerdo OTC 26

a) La interpretación y aplicación del párrafo 1 del artículo 2 del Acuerdo OTC 27

b) Artículo 11 del ESD 31

c) La pertinencia en esta apelación del informe del Órgano de Apelación sobre el asunto Estados Unidos - Cigarrillos de clavo de olor 32

2. Párrafo 2 del artículo 2 del Acuerdo OTC 34

a) Restricción del comercio 34

b) El objetivo perseguido y el nivel al que los Estados Unidos consideran apropiado alcanzarlo 35

c) La cuestión de si la medida sobre el EPO "restringe el comercio más de lo necesario para alcanzar un objetivo legítimo" 37

C. Argumentos de México - Apelado 43

1. Párrafo 1 del artículo 2 del Acuerdo OTC 43

a) La interpretación y aplicación del párrafo 1 del artículo 2 del Acuerdo OTC 43

b) Artículo 11 del ESD 48

c) La pertinencia en esta apelación del informe del Órgano de Apelación sobre el asunto Estados Unidos - Cigarrillos de clavo de olor 49

2. Párrafo 2 del artículo 2 del Acuerdo OTC 51

a) Restricción del comercio 51

b) El objetivo perseguido y el nivel al que los Estados Unidos consideran apropiado alcanzarlo 51

c) La cuestión de si la medida sobre el EPO "restringe el comercio más de lo necesario para alcanzar un objetivo legítimo" 53

D. Alegaciones de error formuladas por el Canadá - Otro apelante 57

1. "Objetivo legítimo" de conformidad con el párrafo 2 del artículo 2 del Acuerdo OTC 57

a) La identificación del objetivo 59

b) La legitimidad del objetivo de la medida sobre el EPO 62

2. Medidas alternativas que restringen menos el comercio 64

3. Párrafo 4 del artículo III del GATT de 1994 67

4. Párrafo 1 b) del artículo XXIII del GATT de 1994 68

E. Alegaciones de error formuladas por México - Otro apelante 69

1. "Objetivo legítimo" de conformidad con el párrafo 2 del artículo 2 del Acuerdo OTC 70

a) La identificación del objetivo 70

b) La legitimidad del objetivo de la medida sobre el EPO 72

2. Medidas alternativas que restringen menos el comercio 73

3. Párrafo 4 del artículo III del GATT de 1994 75

4. Párrafo 1 b) del artículo XXIII del GATT de 1994 77

F. Argumentos de los Estados Unidos - Apelado 79

1. "Objetivo legítimo" de conformidad con el párrafo 2 del artículo 2 del Acuerdo OTC 80

a) La identificación del objetivo 80

b) La legitimidad del objetivo de la medida sobre el EPO 85

2. Medidas alternativas que restringen menos el comercio 87

2. Párrafo 4 del artículo III del GATT de 1994 90

3. Párrafo 1 b) del artículo XXIII del GATT de 1994 91

G. Argumentos de los terceros participantes 92

1. Australia 92

2. Brasil 94

3. Colombia 97

4. Unión Europea 101

5. Guatemala 107

6. Japón 108

7. Corea 110

IV. Cuestiones planteadas en esta apelación 111

V. Antecedentes y visión general de las medidas en litigio 113



A. La medida sobre el EPO 115

1. Introducción 115

2. Categorías de origen aplicables a la carne 118

3. Etiquetado 119



B. La carta de Vilsack 125

C. Información básica 126

VI. Párrafo 1 del artículo 2 del Acuerdo OTC 129



A. Introducción 129

B. Resumen de las constataciones del Grupo Especial 130

C. Resumen de las cuestiones planteadas en apelación 134

D. Interpretación del párrafo 1 del artículo 2 del Acuerdo OTC 134

E. Aplicación del párrafo 1 del artículo 2 del Acuerdo OTC: "trato no menos favorable" 138

1. Efectos perjudiciales 139

a) "Trato diferente" 139

b) ¿Incurrió en error el Grupo Especial al constatar que la medida sobre el EPO tiene efectos perjudiciales para el ganado importado? 141

2. ¿Incurrió en error el Grupo Especial en virtud del artículo 11 del ESD al formular determinadas constataciones fácticas en el curso del análisis que realizó en el marco del párrafo 1 del artículo 2 del Acuerdo OTC? 149

a) Segregación y mezcla 149

b) Existencia de una diferencia de precios 157

3. ¿Infringe el efecto perjudicial en el ganado importado el párrafo 1 del artículo 2? 165

a) Argumentos en apelación 165

b) Constataciones pertinentes del Grupo Especial 168

c) ¿Refleja el efecto perjudicial la existencia de discriminación? 172

VII. Párrafo 2 del artículo 2 del Acuerdo OTC 178



A. Introducción 178

B. El análisis del Grupo Especial 181

C. Análisis 185

1. Párrafo 2 del artículo 2 del Acuerdo OTC 186

2. ¿Incurrió en error el Grupo Especial al constatar que la medida sobre el EPO restringe el comercio? 191

3. ¿Incurrió en error el Grupo Especial en su identificación del objetivo perseguido? 192

a) Otras apelaciones del Canadá y de México con respecto al enfoque adoptado por el Grupo Especial para identificar el objetivo perseguido 196

b) Alegaciones formuladas por el Canadá y por México al amparo del artículo 11 del ESD con respecto a la identificación por el Grupo Especial del objetivo perseguido 198

c) Apelación de los Estados Unidos contra la constatación del Grupo Especial relativa al "nivel de logro" de su objetivo de la medida sobre el EPO 209

d) Alegación del Canadá de que el Grupo Especial no definió el objetivo de la medida sobre el EPO "de manera suficientemente detallada" 211

e) Resumen de las conclusiones 212

4. ¿Incurrió en error el Grupo Especial al constatar que el objetivo de la medida sobre el EPO es "legítimo"? 213

5. ¿Incurrió en error el Grupo Especial en su análisis de si la medida sobre el EPO restringe el comercio más de lo necesario para alcanzar un objetivo legítimo, teniendo en cuenta los riesgos que crearía no alcanzarlo? 224

6. Compleción del análisis jurídico - ¿Restringe el comercio la medida sobre el EPO más de lo necesario para alcanzar un objetivo legítimo, teniendo en cuenta los riesgos que crearía no alcanzarlo? 231

VIII. Párrafo 4 del artículo III del GATT de 1994 245

IX. Párrafo 1 b) del artículo XXIII del GATT de 1994 246

X. Constataciones y conclusiones 247

IX. Constataciones y conclusiones 251



ANEXO I Notificación de la apelación de los Estados Unidos

ANEXO II Notificación de otra apelación del Canadá

ANEXO III Notificación de otra apelación de México



ANEXO IV Resolución de procedimiento y procedimientos adicionales relativos a la observación de la audiencia por el público
ASUNTOS CITADOS EN LOS PRESENTES INFORMES

Título abreviado

Título completo y referencia

Australia - Manzanas

Informe del Órgano de Apelación, Australia - Medidas que afectan a la importación de manzanas procedentes de Nueva Zelandia, WT/DS367/AB/R, adoptado el 17 de diciembre de 2010

Australia - Salmón

Informe del Órgano de Apelación, Australia - Medidas que afectan a la importación de salmón, WT/DS18/AB/R, adoptado el 6 de noviembre de 1998

Brasil - Neumáticos recauchutados

Informe del Órgano de Apelación, Brasil - Medidas que afectan a las importaciones de neumáticos recauchutados, WT/DS332/AB/R, adoptado el 17 de diciembre de 2007

Canadá - Patentes para productos farmacéuticos

Informe del Grupo Especial, Canadá - Protección mediante patente de los productos farmacéuticos, WT/DS114/R, adoptado el 7 de abril de 2000

CE - Accesorios de tubería

Informe del Órgano de Apelación, Comunidades Europeas - Derechos antidumping sobre los accesorios de tubería de fundición maleable procedentes del Brasil, WT/DS219/AB/R, adoptado el 18 de agosto de 2003

CE - Amianto

Informe del Órgano de Apelación, Comunidades Europeas - Medidas que afectan al amianto y a los productos que contienen amianto, WT/DS135/AB/R, adoptado el 5 de abril de 2001

CE - Determinadas cuestiones aduaneras

Informe del Órgano de Apelación, Comunidades Europeas - Determinadas cuestiones aduaneras, WT/DS315/AB/R, adoptado el 11 de diciembre de 2006

CE - Elementos de fijación (China)

Informe del Órgano de Apelación, Comunidades Europeas - Medidas antidumping definitivas sobre determinados elementos de fijación de hierro o acero procedentes de China, WT/DS397/AB/R, adoptado el 28 de julio de 2011

CE - Hormonas

Informe del Órgano de Apelación, Comunidades Europeas - Medidas que afectan a la carne y los productos cárnicos (hormonas), WT/DS26/AB/R, WT/DS48/AB/R, adoptado el 13 de febrero de 1998

CE - Marcas de fábrica o de comercio e indicaciones geográficas (Australia)

Informe del Grupo Especial, Comunidades Europeas - Protección de las marcas de fábrica o de comercio y las indicaciones geográficas en el caso de los productos agrícolas y los productos alimenticios, Reclamación de Australia, WT/DS290/R, adoptado el 20 de abril de 2005

CE - Preferencias arancelarias

Informe del Grupo Especial, Comunidades Europeas - Condiciones para la concesión de preferencias arancelarias a los países en desarrollo, WT/DS246/R, adoptado el 20 de abril de 2004, modificado por el informe del Órgano de Apelación WT/DS246/AB/R

CE - Productos avícolas

Informe del Órgano de Apelación, Comunidades Europeas - Medidas que afectan a la importación de determinados productos avícolas, WT/DS69/AB/R, adoptado el 23 de julio de 1998

CE - Ropa de cama (párrafo 5 del artículo 21 - India)

Informe del Órgano de Apelación, Comunidades Europeas - Derechos antidumping sobre las importaciones de ropa de cama de algodón originarias de la India - Recurso de la India al párrafo 5 del artículo 21 del ESD, WT/DS141/AB/RW, adoptado el 24 de abril de 2003

CE - Sardinas

Informe del Grupo Especial, Comunidades Europeas - Denominación comercial de sardinas, WT/DS231/R y Corr.1, adoptado el 23 de octubre de 2002, modificado por el informe del Órgano de Apelación WT/DS231/AB/R

CE - Sardinas

Informe del Órgano de Apelación, Comunidades Europeas - Denominación comercial de sardinas, WT/DS231/AB/R, adoptado el 23 de octubre de 2002

CE y determinados Estados miembros - Grandes aeronaves civiles

Informe del Órgano de Apelación, Comunidades Europeas y determinados Estados miembros - Medidas que afectan al comercio de grandes aeronaves civiles, WT/DS316/AB/R, adoptado el 1º de junio de 2011

Chile - Bebidas alcohólicas

Informe del Órgano de Apelación, Chile - Impuestos a las bebidas alcohólicas, WT/DS87/AB/R, WT/DS110/AB/R, adoptado el 12 de enero de 2000

Chile - Sistema de bandas de precios (párrafo 5 del artículo 21 - Argentina)

Informe del Órgano de Apelación, Chile - Sistema de bandas de precios y medidas de salvaguardia aplicados a determinados productos agrícolas, Recurso de la Argentina al párrafo 5 del artículo 21 del ESD, WT/DS207/AB/RW, adoptado el 22 de mayo de 2007

China - Materias primas

Informes del Órgano de Apelación, China - Medidas relativas a la exportación de diversas materias primas, WT/DS394/AB/R / WT/DS395/AB/R / WT/DS398/AB/R, adoptados el 22 de febrero de 2012

China - Partes de automóviles

Informes del Órgano de Apelación, China - Medidas que afectan a las importaciones de partes de automóviles, WT/DS339/AB/R / WT/DS340/AB/R / WT/DS342/AB/R, adoptados el 12 de enero de 2009

China - Publicaciones y productos audiovisuales

Informe del Órgano de Apelación, China - Medidas que afectan a los derechos comerciales y los servicios de distribución respecto de determinadas publicaciones y productos audiovisuales de esparcimiento, WT/DS363/AB/R, adoptado el 19 de enero de 2010

Colombia - Puertos de entrada

Informe del Grupo Especial, Colombia - Precios indicativos y restricciones de los puertos de entrada, WT/DS366/R y Corr.1, adoptado el 20 de mayo de 2009

Corea - Bebidas alcohólicas

Informe del Órgano de Apelación, Corea - Impuestos a las bebidas alcohólicas, WT/DS75/AB/R, WT/DS84/AB/R, adoptado el 17 de febrero de 1999

Corea - Diversas medidas que afectan a la carne vacuna

Informe del Órgano de Apelación, Corea - Medidas que afectan a las importaciones de carne vacuna fresca, refrigerada y congelada, WT/DS161/AB/R, WT/DS169/AB/R, adoptado el 10 de enero de 2001

Corea - Productos lácteos

Informe del Órgano de Apelación, Corea - Medida de salvaguardia definitiva impuesta a las importaciones de determinados productos lácteos, WT/DS98/AB/R y Corr.1, adoptado el 12 de enero de 2000

Estados Unidos - Acero al carbono

Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Derechos compensatorios sobre determinados productos planos de acero al carbono resistente a la corrosión procedentes de Alemania, WT/DS213/AB/R, adoptado el 19 de diciembre de 2002

Estados Unidos - Algodón americano (upland) (párrafo 5 del artículo 21 - Brasil)

Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Subvenciones al algodón americano (upland) - Recurso del Brasil al párrafo 5 del artículo 21 del ESD, WT/DS267/AB/RW, adoptado el 20 de junio de 2008

Estados Unidos - Atún II (México)

Informe del Grupo Especial, Estados Unidos - Medidas relativas a la importación, comercialización y venta de atún y productos de atún, WT/DS381/R, adoptado el 13 de junio de 2012, modificado por el informe del Órgano de Apelación WT/DS381/AB/R

Estados Unidos - Atún II (México)

Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Medidas relativas a la importación, comercialización y venta de atún y productos de atún, WT/DS381/AB/R, adoptado el 13 de junio de 2012

Estados Unidos - Camarones (Tailandia)

Informe del Grupo Especial, Estados Unidos - Medidas relativas a los camarones procedentes de Tailandia, WT/DS343/R, adoptado el 1º de agosto de 2008, modificado por el informe del Órgano de Apelación WT/DS343/AB/R, WT/DS345/AB/R

Estados Unidos - Cigarrillos de clavo de olor

Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Medidas que afectan a la producción y venta de cigarrillos de clavo de olor, WT/DS406/AB/R, adoptado el 24 de abril de 2012

Estados Unidos - Cigarrillos de clavo de olor

Informe del Grupo Especial, Estados Unidos - Medidas que afectan a la producción y venta de cigarrillos de clavo de olor, WT/DS406/R, adoptado el 24 de abril de 2012, modificado por el informe del Órgano de Apelación WT/DS406/AB/R

Estados Unidos - Continuación de la reducción a cero

Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Continuación de la existencia y aplicación de la metodología de reducción a cero, WT/DS350/AB/R, adoptado el 19 de febrero de 2009

Estados Unidos - EPO

Informes del Grupo Especial, Estados Unidos - Determinadas prescripciones en materia de etiquetado indicativo del país de origen (EPO), WT/DS384/R / WT/DS386/R, distribuidos a los Miembros de la OMC el 18 de noviembre de 2011

Estados Unidos - EVE (párrafo 5 del artículo 21 - CE)

Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Trato fiscal aplicado a las "empresas de ventas en el extranjero" - Recurso de las Comunidades Europeas al párrafo 5 del artículo 21 del ESD, WT/DS108/AB/RW, adoptado el 29 de enero de 2002

Estados Unidos - Exámenes por extinción respecto de los artículos tubulares para campos petrolíferos

Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Exámenes por extinción de las medidas antidumping impuestas a los artículos tubulares para campos petrolíferos procedentes de la Argentina, WT/DS268/AB/R, adoptado
el 17 de diciembre de 2004

Estados Unidos - Gluten de trigo

Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Medidas de salvaguardia definitivas impuestas a las importaciones de gluten de trigo procedentes de las Comunidades Europeas, WT/DS166/AB/R, adoptado el 19 de enero de 2001

Estados Unidos - Grandes aeronaves civiles (2a reclamación)

Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Medidas que afectan al comercio de grandes aeronaves civiles (segunda reclamación), WT/DS353/AB/R, adoptado el 23 de marzo de 2012

Estados Unidos - Juegos de azar

Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Medidas que afectan al suministro transfronterizo de servicios de juegos de azar y apuestas, WT/DS285/AB/R, adoptado el 20 de abril de 2005, y Corr.1

Estados Unidos - Juegos de azar

Informe del Grupo Especial, Estados Unidos - Medidas que afectan al suministro transfronterizo de servicios de juegos de azar y apuestas, WT/DS285/R, adoptado el 20 de abril de 2005, modificado por el informe del Órgano de Apelación WT/DS285/AB/R

Estados Unidos - Salvaguardias sobre el acero

Informe del Órgano de Apelación, Estados Unidos - Medidas de salvaguardia definitivas sobre las importaciones de determinados productos de acero, WT/DS248/AB/R, WT/DS249/AB/R, WT/DS251/AB/R, WT/DS252/AB/R, WT/DS253/AB/R, WT/DS254/AB/R, WT/DS258/AB/R, WT/DS259/AB/R, adoptado el 10 de diciembre de 2003

Japón - Bebidas alcohólicas II

Informe del Órgano de Apelación, Japón - Impuestos sobre las bebidas alcohólicas, WT/DS8/AB/R, WT/DS10/AB/R, WT/DS11/AB/R, adoptado el 1º de noviembre de 1996

Japón - Manzanas

Informe del Órgano de Apelación, Japón - Medidas que afectan a la importación de manzanas, WT/DS245/AB/R, adoptado el 10 de diciembre de 2003

Japón - Películas

Informe del Grupo Especial, Japón - Medidas que afectan a las películas y el papel fotográficos de consumo, WT/DS44/R, adoptado el 22 de abril de 1998

Japón - Productos agrícolas II

Informe del Órgano de Apelación, Japón - Medidas que afectan a los productos agrícolas, WT/DS76/AB/R, adoptado el 19 de marzo de 1999

México - Impuestos sobre los refrescos

Informe del Grupo Especial, México - Medidas fiscales sobre los refrescos y otras bebidas, WT/DS308/R, adoptado el 24 de marzo de 2006, modificado por el informe del Órgano de Apelación WT/DS308/AB/R

República Dominicana - Importación y venta de cigarrillos

Informe del Órgano de Apelación, República Dominicana - Medidas que afectan a la importación y venta interna de cigarrillos, WT/DS302/AB/R, adoptado el 19 de mayo de 2005

República Dominicana - Importación y venta de cigarrillos

Informe del Grupo Especial, República Dominicana - Medidas que afectan a la importación y venta interna de cigarrillos, WT/DS302/R, adoptado el 19 de mayo de 2005, modificado por el informe del Órgano de Apelación WT/DS302/AB/R

Tailandia - Cigarrillos (Filipinas)

Informe del Órgano de Apelación, Tailandia - Medidas aduaneras y fiscales sobre los cigarrillos procedentes de Filipinas, WT/DS371/AB/R, adoptado el 15 de julio de 2011

Tailandia - Cigarrillos (Filipinas)

Informe del Grupo Especial, Tailandia - Medidas aduaneras y fiscales sobre los cigarrillos procedentes de Filipinas, WT/DS371/R, adoptado el 15 de julio de 2011, modificado por el informe del Órgano de Apelación WT/DS371/AB/R

PRUEBAS DOCUMENTALES PRESENTADAS AL GRUPO ESPECIAL


MENCIONADAS EN LOS PRESENTES INFORMES

Prueba documental presentada al Grupo Especial

Título

Canadá - 1

Farm Security and Rural Investment Act of 2002, Public Law Nº 107-171, 116 Stat. 134, artículo 10816-Etiquetado indicativo del país de origen, 533-535

Canadá - 2

Food, Conservation, and Energy Act of 2008, Public Law Nº 110-234, 122 Stat. 923, artículo 11002-Etiquetado indicativo del país de origen, 1351-1354

Canadá - 3

Interim Final Rule on Mandatory Country of Origin Labeling of Beef, Pork, Lamb, Chicken, Goat Meat, Perishable Agricultural Commodities, Peanuts, Pecans, Ginseng, and Macadamia Nuts, publicado en el United States Federal Register, volumen 73, Nº 149 (1º de agosto de 2008), página 45106, codificada como United States Code of Federal Regulations, Título 7, Parte 65

Canadá - 4

Interim Final Rule on Mandatory Country of Origin Labeling of Muscle Cuts of Beef (Including Veal), Lamb, Chicken, Goat, and Pork; Ground Beef, Ground Lamb, Ground Chicken, Ground Goat, and Ground Pork, publicado en el United States Federal Register, volumen 73, Nº168 (28 de agosto de 2008), página 50701, codificada como United States Code of Federal Regulations, Título 9, Partes 317 y 381

Canadá - 5

Final Rule on Mandatory Country of Origin Labeling of Beef, Pork, Lamb, Chicken, Goat Meat, Wild and Farm-Raised Fish and Shellfish, Perishable Agricultural Commodities, Peanuts, Pecans, Ginseng, and Macadamia Nuts, publicado en el United States Federal Register, volumen 74, Nº 10 (15 de enero de 2009), página 2658, codificada como United States Code of Federal Regulations, Título 7, Partes 60 y 65

Canadá - 6

Carta de fecha 20 de febrero de 2009 dirigida a los "Representantes de la industria" por el Secretario de Agricultura de los Estados Unidos, Thomas J. Vilsack

Canadá - 10

Country-of-Origin Meat Labeling Act: Hearing on HR 1144 before the Subcommittee on Livestock and Horticulture, House of Representatives, 106ª legislatura, 2º período de sesiones, 26 de septiembre de 2000

Canadá - 36

Carta de fecha 14 de octubre de 2008 dirigida a los "Proveedores de Ganado Bovino de Tyson Fresh Meats" por James Lochner, Vicepresidente Principal de Grupo, Tyson Fresh Meats, Inc.

Canadá - 38

Carta de fecha 14 de octubre de 2008 dirigida a "Estimados clientes" por James Lochner, Vicepresidente Principal de Grupo, Tyson Fresh Meats, Inc.

Canadá - 41

CANFAX, "U.S. Packer procurements policies for Canadian Cattle", información actualizada el 24 de abril de 2009

Canadá - 46

Datos sobre exportaciones totales canadienses de ganado bovino como porcentaje del sacrificio semanal de bovino en los Estados Unidos, basados en los Market News Reports del Servicio de Inspección Zoosanitaria y Fitosanitaria (APHIS) del USDA

Canadá - 57 (ICC)

Declaración testimonial de Harvey Dann, de fecha 22 de febrero de 2010

Canadá - 65 (ICC)

USDA, "Country of Origin Labeling Compliance Guide", revisada el 12 de mayo de 2009

Canadá - 69 (ICC)

Declaración testimonial de Harold Rempel, de fecha 11 de junio de 2010

Canadá - 75 (ICC)

Declaración testimonial de Duncan Mackey, de fecha 3 de marzo de 2010

Canadá - 76 (ICC)

Mensaje electrónico de fecha 18 de diciembre de 2009 dirigido a Martin Rice, Director Ejecutivo, Canadian Pork Council por Gary Machan, Tyson Fresh Meats

Canadá - 79

Daniel A. Sumner, "Econometric Analysis of the Differential Effects of Mandatory Country of Origin Labeling in the United States on Canadian Cattle Prices and Imports of Canadian Cattle and Hogs into the United States" (16 de junio de 2010)

Canadá - 81 (ICC)

Declaración testimonial de John Lawton, de fecha 22 de febrero de 2010

Canadá - 90 (ICC)

Mensaje electrónico de fecha 6 de octubre de 2008 dirigido a John Masswohl por Bradley Brandenburg, Director de Compras de Ganado Bovino, Tyson Fresh Meats

Canadá - 117

Remy Jurenas, "Country-of-Origin Labeling for Foods", CRS Report for Congress,
7-5700, 18 de mayo de 2009

Canadá - 161

Fotografías de etiquetas EPO

Canadá - 174

Carta de fecha 1º de septiembre de 2010 dirigida por Dennis McGivern, Vicepresidente, Informa Economics, Inc. a Susan Sarich, Subdirectora, Agriculture and Agri-Food Canada

Canadá - 192

FMI Backgrounder, "Country of Origin Labeling  for Food", Food Marketing Institute

Canadá - 196

Datos sobre "Comparison of U.S. APHIS/AMS and U.S. Census Export Data for Canadian Livestock" (Revisión canadiense de la Prueba documental 107 presentada por los Estados Unidos al Grupo Especial)

Canadá -199

Remy Jurenas, "Country-of-Origin Labeling for Foods", CRS Report for Congress,
7-5700, 15 de julio de 2010

Canadá - 206

Documento titulado "Detailed results from regressions quantifying the effects of the COOL measure on Canadian cattle and hogs", que contiene cuadros de estimaciones con datos actualizados y especificaciones adicionales

Canadá - 211

"2010 National Meat Case Study Methodology", extracto de la presentación de PowerPoint "2010 NMS Research"

UE - 4

Beef and Veal EP and Council 1760 2000

México - 1

Agricultural Marketing Act of 1946, 60 Stat. 1087, United States Code, Título 7, párrafo 1621 y siguientes

México - 2

Farm Security and Rural Investment Act of 2002, Public Law Nº 107-171, 116 Stat. 134, artículo 10816-Etiquetado indicativo del país de origen, 533-535

México - 3

Food, Conservation, and Energy Act of 2008, Public Law Nº 110-234, artículo 11002, 122 Stat. 923, artículo 11002-Etiquetado indicativo del país de origen, 1351-1354

México - 4

Interim Final Rule on Mandatory Country of Origin Labeling of Beef, Pork, Lamb, Chicken, Goat Meat, Perishable Agricultural Commodities, Peanuts, Pecans, Ginseng, and Macadamia Nuts, publicado en el United States Federal Register, volumen 73, Nº 149 (1º de agosto de 2008), página 45106, codificada como United States Code of Federal Regulations, Título 7, Parte 65

México - 5

Interim Final Rule on Mandatory Country of Origin Labeling of Muscle Cuts of Beef (Including Veal), Lamb, Chicken, Goat, and Pork; Ground Beef, Ground Lamb, Ground Chicken, Ground Goat, and Ground Pork, publicado en el United States Federal Register, volumen 73, Nº 168 (28 de agosto de 2008), página 50701, codificada como United States Code of Federal Regulations, Título 9, Partes 317 y 381

México - 6

Final Rule on Mandatory Country of Origin Labeling of Muscle Cuts of Beef (Including Veal), Lamb, Chicken, Goat and Pork, Ground Beef Ground Lamb, Ground Chicken, Ground Goat, and Ground Pork, publicado en el United States Federal Register, volumen 74, Nº 53 (20 de marzo de 2009), página 11837, codificada como United States Code of Federal Regulations, Título 9, Partes 317 y 381

México - 7

Final Rule on Mandatory Country of Origin Labeling of Beef, Pork, Lamb, Chicken, Goat Meat, Wild and Farm-Raised Fish and Shellfish, Perishable Agricultural Commodities, Peanuts, Pecans, Ginseng, and Macadamia Nuts, publicado en el United States Federal Register, volumen 74, Nº 10 (15 de enero de 2009), página 2658, codificada como United States Code of Federal Regulations, Título 7, Partes 60 y 65

México - 8

Carta de fecha 20 de febrero de 2009 dirigida a los "Representantes de la industria" por el Secretario de Agricultura de los Estados Unidos, Thomas J. Vilsack

México - 9

Artículo 1638 de la Agricultural Marketing Act of 1946, 60 Stat. 1087, United States Code, Título 7, artículo 1621 y siguientes

México - 32

FSIS, Product Labeling: Defining United States Cattle and United States Fresh Beef Products, publicado el 7 de agosto de 2001 en United States Federal Register, volumen 66, Nº 152, página 41160, codificado como United States Code of Federal Regulations, Título 9, Partes 317 y 327

México - 33

Informe Tyson "Country of Origin Labeling" (abril de 2009)

México - 35

W.F. Hahn, M. Haley, D. Leuck, J.J. Miller, J. Perry, F. Taha y S. Zahniser, "Market Integration of the North American Animal Products Complex", USDA Electronic Outlook Report from The Economic Research Service, LDP-M-131-01 (mayo de 2005)

México - 37 (ICC)

Declaración jurada del Presidente de la Confederación Nacional de Organizaciones Ganaderas (CNOG), de fecha 17 de mayo de 2010

México - 41

Gráfico del USDA - "Cattle, Beef, Muscle Cuts of Beef, Ground Beef", que figura en USDA, "Country of Origin Labeling Compliance Guide", revisada el 12 de mayo de 2009, página 17

México - 42 (ICC)

Carta de un ejecutivo de Tyson Fresh Meats, Inc. a proveedores de ganado de Tyson, de fecha 24 de diciembre de 2008

México - 46 (ICC)

Datos sobre la compra de ganado que muestran la relación de intercambio de las compras de ganado nacido en México efectuadas por Cargill (marzo de 2009)

México - 47

USDA Market News, AL_LS626, informes de prensa semanales de enero de 2005 a junio de 2010

México - 48

Cuadros de comparación de precios, datos procedentes del sitio Web del USDA: <http://marketnews.usda.gov/portal/lg>

México - 49

Country-of-Origin Meat Labeling Act, Hearing on HR 1144 before the Subcommittee on Livestock and Horticulture of the Committee on Agriculture, House of Representatives, 106ª legislatura, 2º período de sesiones, 26 de septiembre de 2000

México - 50

Carta de fecha 16 de octubre de 2009 dirigida al Secretario de Agricultura de los Estados Unidos, Excmo. Sr. Tom Vilsack y al Representante de los Estados Unidos para las Cuestiones Comerciales Internacionales, Excmo. Sr. Ron Kirk, por R-CALF USA, "Asunto: Reclamación del Canadá ante la OMC contra la Ley sobre el EPO"

México - 51

Mandatory Country of Origin Labeling, Hearing before the Committee on Agriculture, House of Representatives, 108ª Legislatura, 26 de junio de 2003

México - 53

G. Becker, "Country-Of-Origin Labeling For Foods", CRS Report for Congress,
7-5700, 24 de febrero de 2009

México - 55

T. Johnston, "Tyson Cool With Federal Labeling Law", 16 de octubre de 2008, en:
< http://www.meatingplace.com>

México - 64 (ICC)

Carta de fecha 9 de abril de 2009 dirigida al Presidente de la Confederación Nacional de Organizaciones Ganaderas (CNOG) por un ejecutivo de Tyson Fresh Meats, Inc.

México - 71

Fotografías de etiquetas para cortes de carne (músculo) de bovino de los Estados Unidos

México - 87

Oficina de Aduanas y Protección en Frontera de los Estados Unidos, Notice of Proposed Rulemaking on Uniform Rules of Origin for Imported Merchandise, publicado en el United States Federal Register, volumen 73, Nº 144 (25 de julio de 2008), página 43385, codificado como United States Code of Federal Regulations, Título 19, Partes 4, 7, 10, 102, 134 y 177

México - 88

Dermot J. Hayes y Steve R. Meyer, "Impact of Mandatory Country of Origin Labeling on U.S. pork Exports"

México - 89

107th Congressional Record–House, Declaración del Excmo. Sr. Lucas, (edición diaria del 2 de mayo de 2002) H2033

México - 91

107th Congressional Record–Senate, Declaración del Excmo. Sr. Tim Johnson, (edición diaria del 8 de mayo de 2002) S3998

México - 92

107th Congressional Record–Senate, Declaración del Excmo. Sr. Inouye (edición diaria del 8 de mayo de 2002) S4022

México - 93

107th Congressional Record–Senate, Declaración del Excmo. Sr. Wyden (edición diaria del 8 de mayo de 2002) S4043

México - 94

Livestock Issues for the New Federal Farm Bill, Hearing before the Committee on Agriculture, Nutrition, and Forestry, Senado de los Estados Unidos, 107ª Legislatura, 24 de julio de 2001, Declaración del Sr. Dennis McDonald, R CALF USA, página 9

México - 95

Carta de R-CALF USA de fecha 2 de diciembre de 2001 dirigida a los miembros del Congreso de los Estados Unidos por 27 asociaciones de ganaderos

México - 96

Review of the Market Structure of the Livestock Industry, Hearing before the Subcommittee on Livestock, Dairy, and Poultry of the Committee on Agriculture, Cámara de Representantes, 110ª Legislatura, 17 de abril de 2007, Declaración de Tom Buis, Presidente, National Farmers Union, página 17

México - 97 (ICC)

Declaración jurada del Presidente de la Confederación Nacional de Organizaciones Ganaderas (CNOG), de fecha 25 de octubre de 2010

México - 101

"Beef Chat: The Wal-Mart Way" (1º de junio de 2003) Beef, se puede consultar en:

México - 105 (ICC)

Declaración jurada del Presidente de la Confederación Nacional de Organizaciones Ganaderas (CNOG), de fecha 22 de diciembre de 2010

Estados Unidos - 4

Observaciones de la Unión de Consumidores sobre el proyecto de normas sobre el etiquetado con indicación obligatoria del país de origen para la carne de bovino, de ovino y de porcino, productos agrícolas perecederos y cacahuete (maní), del Servicio de Comercialización de Productos Agrícolas del USDA (20 de agosto de 2007)

Estados Unidos - 5

Carta dirigida por la Federación de Consumidores de América al Programa del Servicio de Comercialización de Productos Agrícolas del USDA sobre el etiquetado con indicación del país de origen (20 de agosto de 2007)

Estados Unidos - 11

"Agriculture, Conservation, and Rural Enhancement Act of 2001", Informe del Comité de Agricultura, Nutrición y Silvicultura adjunto a S. 1731, Senate Report Nº 107-117 (2001), página 233, extractos

Estados Unidos - 12

"Food and Energy Security Act of 2007", Informe del Comité de Agricultura, Nutrición y Silvicultura en S. 2302, con opiniones adicionales, Senate Report
Nº 110-220 (2007), página 198, extractos

Estados Unidos - 13

107th Congressional Record-Senate, Declaración del representante John Thune (edición diaria del 24 de abril de 2002) H1538

Estados Unidos - 14

110th Congressional Record-Senate, Declaración del Senador Charles Grassley (edición diaria del 5 de noviembre de 2007) S13761

Estados Unidos - 17

Carta de fecha 9 de octubre de 2001 dirigida por un ejecutivo de Public Citizen al FSIS

Estados Unidos - 28

Datos económicos, "Cattle, Hog, Beef, and Pork Sectors of Canada, U.S. and Mexico"

Estados Unidos - 42

Oficina del Economista Jefe del USDA, "Modeling the Impact of Country of Origin Labeling Requirements on U.S. Imports of Livestock from Canada and Mexico"

Estados Unidos - 48

107th Congressional Record-Senate, Declaración del Senador Tim Johnson
(8 de mayo de 2002) S4024

Estados Unidos - 53

Carta de fecha 15 de diciembre de 1993 dirigida al Embajador John Schmidt, Negociador Jefe de los Estados Unidos, por Peter D. Sutherland, Director General del GATT

Estados Unidos - 61

107th Congressional Record-House, Declaración del Senador Tim Johnson (edición diaria del 14 de diciembre de 2001) S13270

Estados Unidos - 67

Fotografías de etiquetas para los cortes de carne (músculo)

Estados Unidos - 84

Carta dirigida por la Federación de Consumidores de América al FSIS, de fecha 17 de septiembre de 2001

Estados Unidos - 86

Cuota de mercado del ganado canadiense y mexicano, Datos procedentes del Departamento de Comercio de los Estados Unidos y del Servicio Nacional de Estadísticas Agrícolas del USDA

Estados Unidos - 89

"Consumers Union Lauds Mandatory Country of Origin Labeling Finally Implemented on All Fresh Produce, Meat & Poultry in the United States", Comunicado de prensa de la Unión de Consumidores, 12 de septiembre de 2008

Estados Unidos - 90

"Statement of CFA's Chris Waldrop on the Implementation of Country of Origin Labeling ", Comunicado de prensa de la Federación de Consumidores de América,
30 de septiembre de 2008

Estados Unidos - 95

Fotografías de etiquetas B y carne mezclada tomadas en Pick N' Save en Kenosha, Wisconsin, 18 de octubre de 2010

Estados Unidos - 96

Fotografías de etiquetas B y carne mezclada tomadas en Safeway en Washington D.C., 22 de agosto de 2010

Estados Unidos - 98

Fotografías de etiquetas B y carne mezclada tomadas en Walmart en Austin, Texas,
27 de octubre de 2010

Estados Unidos - 100

Carta dirigida por Food & Water Watch al USDA, de fecha 30 de septiembre de 2008

Estados Unidos - 101 (ICC)

Declaraciones juradas del productor: Declaraciones juradas/Declaraciones continuas de país de origen facilitadas al USDA en 2009/2010

Estados Unidos - 102 (ICC)

Declaración testimonial de Larry R. Meadows, de fecha 28 de octubre de 2010

Estados Unidos - 108

Datos sobre los precios del ganado bovino y porcino norteamericano (procedentes de la base de datos LMIC para el bovino estadounidense y canadiense, de datos del Servicio de Comercialización de Productos Agrícolas (AMS) para los precios del ganado de engorde de México, de la base de datos sobre tipos de cambios del Servicio de Investigaciones Económicas (ERS), y de Statistics Canada (Organismo Nacional de Estadística del Canadá)

Estados Unidos - 111

TACD Resolution on Country of Origin Labeling, Doc. Food 29-08 (marzo de 2008)

Estados Unidos - 113

Carta de Gregory Cook al USDA, de fecha 18 de julio de 2007

Estados Unidos - 115

Carta de Ross Vincent al FSIS, de fecha 2 de octubre de 2001

Estados Unidos - 116

Carta de la Unión de Consumidores al Congreso, de fecha 26 de febrero de 2007

Estados Unidos - 119

Observaciones sobre Etiquetado con indicación obligatoria del país de origen para la carne de bovino, de ovino y de porcino, productos agrícolas perecederos y cacahuete (maní) presentadas por Charles Rich al USDA (19 de julio de 2007)

Estados Unidos - 120

Observaciones sobre Etiquetado con indicación obligatoria del país de origen para la carne de bovino, de ovino y de porcino, productos agrícolas perecederos y cacahuete (maní) presentadas por Elizabeth Brennan al USDA (20 de agosto de 2007)

Estados Unidos - 121

Observaciones presentadas por Sherri Vinton al USDA (18 de noviembre de 2003)

Estados Unidos - 122

Observaciones sobre Etiquetado con indicación obligatoria del país de origen para la carne de bovino, de ovino y de porcino, productos agrícolas perecederos y cacahuete (maní) presentadas por Richard Leithiser al USDA (20 de agosto de 2007)

Estados Unidos - 123

Observaciones sobre Etiquetado con indicación obligatoria del país de origen para la carne de bovino, de ovino y de porcino, productos agrícolas perecederos y cacahuete (maní) presentadas por John y Rita Lesch al USDA (20 de agosto de 2007)

Estados Unidos - 124

Observaciones sobre Etiquetado con indicación obligatoria del país de origen para la carne de bovino, de ovino y de porcino, productos agrícolas perecederos y cacahuete (maní) presentadas por Ron Krishner al USDA (20 de agosto de 2007)

Estados Unidos - 125

Observaciones sobre Etiquetado con indicación obligatoria del país de origen para la carne de bovino, de ovino y de porcino, productos agrícolas perecederos y cacahuete (maní), presentadas por Jennifer Walla al USDA (20 de agosto de 2007)

Estados Unidos - 126

Observaciones presentadas por Dan Downs al USDA (2 de agosto de 2002)

Estados Unidos - 144

Datos sobre "Mixed Origin Category D Meat as Percentage of U.S. Imports and Domestic Consumption

Estados Unidos - 145

USDA Country of Origin Labeling Survey (julio de 2009)

Estados Unidos - 148

Christopher G. Davis y Biing Hwan Lin, "Factors Affecting U.S. Pork Consumption", Electronic Outlook Report from the Economic Research Service, Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (mayo de 2005)

ABREVIATURAS UTILIZADAS EN ESTOS INFORMES



Abreviaturas

Descripción

Acuerdo MSF

Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias

Acuerdo OTC

Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio

Acuerdo sobre los ADPIC

Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio

AGCS

Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios

AMS

Servicio de Comercialización de Productos Agrícolas (del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos)

carta de Vilsack

carta de fecha 20 de febrero de 2009 dirigida a "Representantes de la industria" por el Secretario de Agricultura de los Estados Unidos, Thomas J. Vilsack (Pruebas documentales 6 del Canadá y 8 de México presentadas al Grupo Especial)

Convención de Viena

Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados, hecha en Viena
el 23 de mayo 1969, documento de las Naciones Unidas A/Conf.39/27

disposición legislativa sobre el EPO

Ley de Comercialización de Productos Agrícolas de 1946, enmendada por la Ley Agrícola de 2002 y la Ley Agrícola de 2008

EPO

Etiquetado indicativo del país de origen

ESD

Entendimiento relativo a las normas y procedimientos por los que se rige la solución de diferencias

estudio econométrico de Sumner

Daniel A. Sumner, "Econometric Analysis of the Differential Effects of Mandatory Country of Origin Labeling in the United States on Canadian Cattle Prices and Imports of Canadian Cattle and Hogs into the United States" (16 de junio de 2010) (Prueba documental 79 presentada por el Canadá al Grupo Especial)

estudio econométrico del USDA

Oficina del Economista Jefe del USDA, "Modeling the Impact of Country of Origin Labeling Requirements on U.S. Imports of Livestock from Canada and Mexico" (Prueba documental 42 presentada por los Estados Unidos al Grupo Especial)

FSIS

Servicio de Bromatología (del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos)

GATT de 1994

Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994

Guía para la observancia

USDA, "Country of Origin Labeling Compliance Guide", revisada el 12 de mayo de 2009 (Pruebas documentales 65 del Canadá, página 17 y 41 de México presentadas al Grupo Especial)

ICC

información comercial confidencial

informe del Grupo Especial solicitado por el Canadá

informe del Grupo Especial, Estados Unidos - Determinadas prescripciones en materia de etiquetado indicativo del país de origen (EPO) (Reclamación del Canadá) (WT/DS384/R)

informe del Grupo Especial solicitado por México

informe del Grupo Especial, Estados Unidos - Determinadas prescripciones en materia de etiquetado indicativo del país de origen (EPO) (Reclamación de México) (WT/DS386/R)

informes del Grupo Especial

informes del Grupo Especial, Estados Unidos - Determinadas prescripciones en materia de etiquetado indicativo del país de origen (EPO), WT/DS384/R, WT/DS386/R

Ley Agrícola de 2002

Ley de Seguridad Agrícola e Inversiones Rurales de 2002, Public Law
Nº 107-171, artículo 10816, 116 Stat. 134, 533-535 (Pruebas documentales 1 del Canadá y 2 de México presentadas al Grupo Especial)

Ley Agrícola de 2008

Ley de Productos Alimenticios, Conservación y Energía de 2008, Public Law Nº 110-234, artículo 11002, 122 Stat. 923, 1351-1354 (Pruebas documentales 2 del Canadá y 3 de México presentadas al Grupo Especial)

medida sobre el EPO

disposición legislativa sobre el EPO junto con la Norma definitiva de 2009 (AMS)

MSF

medida sanitaria y fitosanitaria

Norma definitiva de 2009 (AMS)

Norma definitiva sobre etiquetado con indicación del país de origen para la carne de bovino, de porcino, de ovino, de pollo y de caprino, pescado y marisco salvaje y de acuicultura, productos agrícolas perecederos, nuez de macadamia, pacana, cacahuete (maní), pacana, ginseng y nuez de macadamia, publicada en el United States Federal Register, volumen 74, Nº 10 (15 de enero de 2009), páginas 2704-2707, codificada como United States Code of Federal Regulations, Título 7, Parte 65 - Country of Origin Labeling of Beef, Pork, Lamb, Chicken, Goat Meat, Perishable Agricultural Commodities, Macadamia Nuts, Pecans, Peanuts, and Ginseng (Pruebas documentales 5 del Canadá y 7 de México presentadas al Grupo Especial)

Norma definitiva de 2009 (FSIS)

Norma definitiva sobre etiquetado con indicación obligatoria del país de origen para los cortes de carne (músculo) de bovino (incluidos los cortes de ternera), ovino, pollo, caprino y porcino; carne picada de bovino, de ovino, de pollo, de caprino y de cerdo, publicada en el United States Federal Register, volumen 74, Nº 53 (20 de marzo de 2009), página 11837, codificada como United States Code of Federal Regulations, Título 9, Partes 317 y 381 (Prueba documental 6 presentada por México al Grupo Especial)

Norma definitiva preliminar (AMS)

Norma definitiva preliminar sobre etiquetado con indicación obligatoria del país de origen para la carne de bovino, de porcino, de ovino, de pollo y de caprino, productos agrícolas perecederos, cacahuete (maní), pacana, ginseng y nuez de macadamia, publicada en el United States Federal Register, volumen 73, Nº 149 (1º de agosto de 2008), página 45106 (Pruebas documentales 3 del Canadá y 4 de México presentadas al Grupo Especial)

Norma definitiva preliminar (FSIS)

Norma definitiva preliminar sobre etiquetado con indicación obligatoria del país de origen para los cortes de carne (músculo) de bovino (incluidos los cortes de ternera), ovino, pollo, caprino y porcino; carne picada de bovino, de ovino, de pollo, de caprino y de cerdo, publicada en el United States Federal Register, volumen 73, Nº 168 (28 de agosto de 2008), página 50701 (Pruebas documentales 4 del Canadá y 5 de México presentadas al Grupo Especial)

OMC

Organización Mundial del Comercio

OSD

Órgano de Solución de Diferencias

OTC

Obstáculos Técnicos al Comercio

Procedimientos de trabajo

Procedimientos de trabajo para el examen en apelación, WT/AB/WP/6,
16 de agosto de 2010

TLCAN

Tratado de Libre Comercio de América del Norte

USDA

Departamento de Agricultura de los Estados Unidos

Organización Mundial del Comercio


Órgano de Apelación



Estados Unidos - Determinadas prescripciones en materia de etiquetado indicativo del país de origen (EPO)
Estados Unidos, Apelante/Apelado

Canadá, Otro apelante/Apelado

México, Otro apelante/Apelado
Argentina, Tercero participante

Australia, Tercero participante

Brasil, Tercero participante

China, Tercero participante

Colombia, Tercero participante

Corea, Tercero participante

Guatemala, Tercero participante

India, Tercero participante

Japón, Tercero participante

Nueva Zelandia, Tercero participante

Perú, Tercero participante

Territorio Aduanero Distinto de Taiwán, Penghu, Kinmen y Matsu, Tercero participante

Unión Europea, Tercero participante


AB-2012-3
Actuantes:
Bhatia, Presidente de la Sección

Ramírez-Hernández, Miembro

Van den Bossche, Miembro



  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   34


La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2016
enviar mensaje

    Página principal