El seguro de desempleo en alemania



Descargar 257.53 Kb.
Página1/6
Fecha de conversión10.01.2018
Tamaño257.53 Kb.
  1   2   3   4   5   6


información

SOCIOLABORAL ENERO 2017




EL SEGURO DE DESEMPLEO EN ALEMANIA
(Con información sobre el retorno)


Jesús LÓPEZ LERMA

Antiguo Jefe de la Sección de Empleo y Seguridad Social en el Consulado General de España de Hamburgo en Hanóver



Hanóver, enero 2017

ÍNDICE



Pág.

3:

NUEVA LEY SOBRE EL SEGURO DE DESEMPLEO (SGB III) 2014

Pág.

3:

Cuotas

Pág.

4:

Prestaciones por desempleo (Arbeitslosengeld I)

Pág.

4:

Beneficiarios y situaciones protegidas (Arts.: 117,118,119,120 SGB II)


Pág.

4:

¿Quién se encuentra en desempleo?

Pág.

5:

Inscripción personal (Art. 37b y 122)

Pág.

5:

Normativa sobre trabajos obligatorios (Zumutbarkeitsregelung)Art.121 SGBIII

Pág.

6:

Los mini-empleos (Minijobs) – Salario mínimo

Pág.

8:

Midiempleos (Gleitzone)

Pág.

8:

Formación profesional continuada (Art. 77 SGB III)

Pág.

9:

Períodos de carencia (Art. 123 y 124 SGB III)

Pág.

9:

Prestación por desempleo

Pág.

9:

Seguro de desempleo voluntario para autónomos (Art. 28ª SGB III)

Pág.

10:

Períodos obligatorios

Pág.

10:

Duración de las prestaciones (Art. 127 SGB III)

Pág.

11:

Prestación por desempleo parcial (Teilarbeitslosengeld) Art. 150 SGB III

Pág.

11:

Importe de la prestación por desempleo y base reguladora (Arts. 129-132 SGB III)

Pág.

12:

Cálculo de la prestación (Art. 133 SGB III)

Pág.

13:

Desempleo e incapacidad temporal (Art. 126 SGB III)

Pag.

13:

Desempleo e invalidez (Art. 125 SGB III)

Pág.

14:

Acortamiento del periodo de prestaciones (Art. 128 SGB III)

Pág.

15:

Suspensión de las prestaciones (Art. 144 SGB III) Sperrzeit

Pág.

16:

Aplazamiento de las prestaciones y otras prestaciones sociales (Art.142SGB III)

Pág.

16:

Prestación por desempleo e indemnización (Art. 143ª SGB III)

Pág.

18:

Prestación por desempleo e ingresos propios (Art. 141 SGB III)

Pág.

18:

Extinción de la prestación (Art. 147 SGB III)

Pág.

19:

EL TOMO II DEL CÓDIGO SOCIAL (Sozialgesetzbuch II)

Pág.

19:

Seguro básico para demandantes de empleo o Arbeitslosengeld II (Ley de 24 de diciembre de 2003)

Pág.

20:

Clases de Prestaciones

Pág.

20:

Entidades protectoras - Requisitos

Pág.

20:

Empleo obligatorio

Pág.

21:

Estado de necesidad – Ingresos propios – Bienes y patrimonio

Pág.

21:

Prestación activa de inserción

Pág.

22:

PRESTACIONES ECONÓMICAS

Pág.

22:

Prestación por desempleo II – Arbeitslosengeld II

Pág.

22:

Importes vigentes (Art. 20 y 21 SGB II)

Pág.

23:

Ayudas por alquiler, calefacción y otros (Art. 22 SGB II)

Pág.

23:

Prestaciones por desempleo II y enfermedad

Pág.

23:

Prestaciones por desempleo II y seguro de pensiones (Art. 3, 3ª SGB VI)

Pág.

23:

Subsidio Social (Sozialgeld) (Art. 23 SGB II)

Pág.

24:

Subsidio de inserción (Einstiegsgeld)

Pág.

24:

Compatibilidad de las prestaciones asistenciales con ingresos laborales (Art. 30 SGB II)

Pág.

25:

Reducción y supresión de las prestaciones por desempleo II

Pág.

25:

Suplemento familiar (Kinderzuschlag) (Art. 6a Bundeskindergeldgesetz)

Pág.

25:

Seguro de enfermedad durante el desempleo (Art. 5 (1) 2. SGB V)

Pág.

26:

Seguro de accidentes durante el desempleo

Pág.

26:

Seguro de cuidados (Pflegeversicherung) durante el desempleo

Pág.

26:

Prestaciones por desempleo y pensión

Pág.

27:

Períodos de desempleo sin prestaciones

Pág.

27:

Paro y vacaciones

Pág.

28:

REGLAMENTO COMUNITARIO Y RETORNO

Pág.

28:

Exportación de las prestaciones por desempleo (Formulario PD U 2)

Pág.

29:

Dificultades para obtener el formulario PD U 2

Pág.

30:

Formulario PD U 1

Pág.

30:

PRESTACIONES POR DESEMPLEO EN ESPAÑA

Pág.

30:

Renta activa de inserción

Pág.

31:

Ocupación después de agotados los 3 meses del formulario PD U 2

Pág.

31:

Importe de la prestación española por desempleo (Art. 211 Ley General de la S.S.)

Pág.

32:

Subsidio por desempleo en España (Nivel asistencial)

Pág.

32:

Parados mayores de 55 años de edad

Pág.

33:

Asistencia sanitaria



SOBRE EL SEGURO DE DESEMPLEO

(SOZIALGESETZBUCH III)

INTRODUCCIÓN:


En el presente trabajo se pretende dar una visión global de la normativa que regula las distintas situaciones de desempleo en la RFA. La exposición de los distintos epígrafes de la Ley se acompaña de algunos ejemplos para hacerla más comprensible, dada la complejidad que encierran algunos de sus párrafos. Se pretende realizar una exposición, en definitiva, de carácter eminentemente práctico y al mismo tiempo, que abarque todas las situaciones que genera la situación de desempleo con una referencia especial a España.

De los distintos seguros sociales, que existen en Alemania, el más reciente o el último que entró en vigor, a excepción del seguro de dependencia (Pflegeversicherung), que lo hizo el año 1995, es el seguro de desempleo, que data del año 1927. El resto de los seguros sociales: enfermedad, accidentes de trabajo y pensiones entró en vigor entre los años 1883 y 1889.


En España el seguro de desempleo data de octubre de 1961.
Todo lo relacionado con la Prestación de Desempleo de Nivel Contributivo está recopilado en la parte III del Sozialgesetzbuch, o código de la Seguridad Social en el que se encuentran todos los seguros sociales alemanes.
A través de la Ley de 24 de diciembre de 2003 destinada a modernizar la prestación de servicios en el mercado de trabajo, “Gesetz für moderne Dienstleistung am Arbeitsmarkt”, se aprobó el tomo segundo del código social (SGB II), que trata de las garantías básicas para los demandantes de empleo y cuyo contenido entró en vigor el 1 de enero de 2005 (“Grundsicherung für Arbeitsuchende”). Se trata de la Prestación por Desempleo de Nivel Asistencial, conocida vulgarmente como “Hartz IV”. La oficinas competentes en esta materia dependen de la Agencia de Empleo y de los municipios.

CUOTAS
El seguro de desempleo, igual que el resto de los seguros sociales, está basado en el principio de solidaridad, es decir, los trabajadores que cotizan sostienen con sus cuotas a los trabajadores que han quedado sin trabajo.

La cuota que se paga actualmente al seguro de desempleo es el 3 % del salario bruto. La mitad, el 1,50%, la abona el trabajador y la otra mitad la empresa.


El tope máximo por el que se cotiza, en el año 2017, es de 6.350 € al mes.

Como es de suponer, con las cuotas no es posible financiar todos los gastos que conlleva en la actualidad el desempleo. La prestación por desempleo II (asistencial) se financia íntegramente con cargo al Presupuesto del Estado y la prestación contributiva se financia también, aunque parcialmente, con cargo al erario público.



PRESTACIONES POR DESEMPLEO (Arbeitslosengeld I)
En Alemania existen dos clases distintas de prestaciones por desempleo: las contributivas (Arbeitslosengeld) y la Prestación asistencial por Desempleo II (Arbeitslosengeld II), cuya regulación está tratada más adelante.

Vamos a comenzar por la Prestación por Desempleo de Nivel Contibutivo (Arbeitslosengeld I).


Las prestaciones por desempleo de Nivel Contributivo se pagan una vez al mes y a mes vencido. El cálculo de las prestaciones se hace según una base diaria y las prestaciones se pagan por un máximo de 30 días al mes.


BENEFICIARIOS Y SITUACIONES PROTEGIDAS

(Arts. 117, 118, 119, 120 SGB III)
Tienen derecho a la prestación por desempleo: las trabajadoras y los trabajadores que se encuentren en desempleo (Arbeitslosigkeit) o tomen parte en cursos de formación profesional continuada (berufliche Weiterbildung),
- que se inscriban como demandantes de empleo y

- que hayan cubierto el periodo de carencia, es decir, que hayan abonado cuotas durante el periodo de tiempo exigido.


Las prestaciones por desempleo se conceden hasta los 65 años de edad, y a partir del año 2012 escalonadamente hasta los 67 años, para los nacidos entre el 01.01.1947 y el 1964 de acuerdo con la reforma del Seguro de Pensiones, que ha alargado la fecha de jubilación de los 65 a los 67 años de edad.

¿QUIÉN SE ENCUENTRA EN DESEMPLEO?
Está en desempleo la persona que provisionalmente no tiene una relación laboral, busca un puesto de trabajo o realiza un trabajo a jornada reducida sin derecho a seguro (“Beschäftigungslosigkeit”).
A partir del 1 de enero de 2005 se añadieron dos requisitos más:
1.- Que el trabajador intente por todos los medios poner fin a la situación de desempleo (Eigenbemühungen)

2.- Que se ponga a disposición de la Agencia de Empleo (Verfügbarkeit).

Se considera jornada reducida sin derecho a seguro, y, por lo tanto, sin derecho a prestaciones en caso de desempleo, aquella en la que se trabaje menos de 15 horas semanales.
Si se realizan varios trabajos reducidos deben sumarse las horas, para constatar si se superan o no las 15 horas semanales. En caso de sobrepasar esa duración, se considera que la persona pertenece obligatoriamente al seguro de desempleo y por lo tanto está obligada a pagar cuotas y no se considera como persona en desempleo.


  1   2   3   4   5   6


La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2016
enviar mensaje

    Página principal