Encuesta social europea tercera ola



Descargar 397.08 Kb.
Página1/4
Fecha de conversión04.05.2017
Tamaño397.08 Kb.
  1   2   3   4


PLIEGO DE CLÁUSULAS TÉCNICAS

ENCUESTA SOCIAL EUROPEA – TERCERA OLA

La Encuesta Social Europea (ESE) es una encuesta financiada por el Ministerio de Ciencia y Tecnología y la Comisión Europea que tiene unos exigentes requerimientos técnicos y de trabajo de campo que son supervisados por un Coordinador Nacional (CN) en España y su equipo, y por un equipo Europeo (Central Coordination Team, CCT) ubicado en Londres. Los requerimientos específicos del estudio son:



1. Población objeto de estudio
La encuesta ha de ser representativa de todas las personas con 15 años o más (sin límite superior de edad) que residan en un hogar en España, independientemente de su nacionalidad, ciudadanía, idioma o estatus legal de residencia. Es importante señalar que la población objeto de estudio incluye también a la población con estas características residente en Ceuta y Melilla, por lo que la muestra extraída incluirá individuos residentes en estas ciudades autónomas y la empresa contratada para la realización del estudio debe garantizar la adecuada realización del mismo en ambas ciudades.

2. Muestra
El INE facilitará la muestra de individuos extraída del Censo de 2001 actualizado con los datos del padrón continuo a 1 de enero de 2005. La muestra será totalmente probabilística y obtenida a partir de la aplicación de un diseño muestral estratificado polietápico. En la primera etapa se escogerá una muestra de secciones en cada estrato proporcional al tamaño del mismo. En la segunda etapa se extraerá una muestra de individuos dentro de cada sección
Bajo ningún concepto pueden aplicarse cuotas de ningún tipo ni pueden sustituirse casos, ni siquiera cuando se produzcan rechazos o no se pueda contactar con el individuo seleccionado. En todo momento deben conocerse y registrarse las probabilidades relativas de selección de cada unidad muestral, así como cualquier tipo de incidencia que afecte a la cobertura de la muestra.
El tamaño definitivo de la muestra no ha sido fijado todavía, pero a efectos orientativos se estima que será de unos 3.200 casos.1

3. Tasas de respuesta
3.1. Tasa de respuesta global
Independientemente del tamaño final de la muestra, la empresa debe comprometerse a alcanzar la máxima tasa de respuesta posible, que en cualquier caso deberá alcanzar el 70%. La tasa global de respuesta del estudio no debe ser inferior al 70% del número total de unidades de la muestra, después de excluir las definidas como inelegibles. En el marco de la ESE, la tasa de respuesta se calcula de acuerdo con la siguiente formulación:

Para el cálculo de la tasa de respuesta “verdadera” de la ESE, los individuos inelegibles comprenden:


  • los individuos que hayan fallecido

  • las direcciones desocupadas permanentemente o en demolición

  • los individuos que hayan emigrado o hayan dejado el país por un largo periodo

  • los residentes en instituciones

Durante el tiempo que dure el trabajo de campo, la empresa también deberá ir proporcionando regularmente la tasa de respuesta “de campo”, para el cálculo de la cual las siguientes categorías se definen provisional y adicionalmente como inelegibles:




  • las direcciones ilocalizables o cuyo acceso sea impracticable

  • los individuos que no estén ausentes durante todo el periodo de campo

  • las personas enfermas o incapacitadas durante todo el periodo de campo

  • los individuos que no puedan ser entrevistados en las lenguas de los cuestionarios españoles

  • los individuos que, en su caso, hayan manifestado explícitamente ante la Agencia de Protección de datos de carácter personal su deseo de no ser incluidos en estudios de opinión.

El objetivo mínimo del 70% se refiere a la tasa de respuesta “verdadera” de la ESE tal y como se ha especificado más arriba, no a la tasa de respuesta “de campo” ni a cualquier otra que maneje habitualmente la empresa. Es fundamental la correcta comprensión de este requisito técnico, ya que el pago final y las penalizaciones contempladas se harán sobre la base del cumplimiento de la tasa de respuesta “verdadera” y nunca en base al cálculo de la tasa de respuesta “de campo”.


3.2. Tasa de unidades no contactadas
La proporción de unidades no contactadas (aquellas con las cuales no se ha establecido contacto con miembro alguno del hogar) no debe exceder nunca del 3% del número total de unidades de la muestra. Es importante aclarar que por “unidades no contactadas” se entiende tanto aquellas que no han sido nunca visitadas como aquellas en las que, siendo visitadas, no se ha establecido contacto con algún habitante del hogar.
3.3. Tasa de respuesta de los cuestionarios suplementarios
La tasa de respuesta para los cuestionarios suplementarios no debe ser inferior al 90% sobre el total de entrevistas obtenidas.

4. Organización del trabajo de campo
4.1. Procedimiento de contacto
La empresa encargada del trabajo de campo deberá organizar sus recursos humanos (tanto de entrevistadores, como supervisores y técnicos) para garantizar que podrá llevar a cabo los siguientes procedimientos para aumentar al máximo las tasas de respuesta:


  • Una primera ronda obligatoria de 4 contactos personales (visitas al domicilio), distribuidas en diferentes días a lo largo de 2 semanas diferentes, y de las cuales una debe ser en horario de tarde/noche (a partir de las 20.00 horas) de lunes a viernes y otra durante el fin de semana (sábado o domingo). Por tanto, a no ser que medie una cita o que se disponga de información por parte de familiares o vecinos que aconsejen lo contrario, no se deben realizar más de 2 visitas en un mismo día (o no computarán como parte de las 4 mínimas requeridas).




  • Si tras esta primera ronda no se ha conseguido localizar a ninguna persona en la dirección muestral, se realizará una segunda ronda de hasta 3 intentos adicionales de localización mediante visita personal o por teléfono, procurando que 2 de esos intentos se realicen a partir de las 20.00 horas o en fin de semana. Los entrevistadores pueden, por tanto, ponerse en contacto con el individuo a entrevistar por teléfono, pero bajo ninguna circunstancia pueden realizarse las entrevistas por teléfono: todas las entrevistas deben realizarse de forma personal, cara a cara.




  • Cuando durante la 1ª ronda de contactos se produzca una negativa a colaborar por parte de la persona que forma parte de la muestra, se reasignará el caso a un/a entrevistador/a experimentado y bien formado en las técnicas de conversión de negativas.




  • Ninguna unidad de la muestra puede ser desechada por no haberse establecido contacto hasta que se hayan realizado los 4 contactos personales descritos en los puntos anteriores y siguiendo las instrucciones sobre su distribución temporal.




  • Una de las estrategias a adoptar por la empresa para maximizar la tasa de respuesta consistirá en la reasignación a distintos entrevistadores de direcciones que hayan resultado en rechazo “leve”, en virtud de los criterios que establecerá el equipo de la ESE en España.

4.2. Duración del trabajo de campo


La duración recomendada del periodo del trabajo de campo es de entre 2 y 3 meses, y nunca debe ser inferior a los 30 días. Está previsto que el trabajo de campo tenga lugar entre mediados de octubre y mediados de diciembre. El objetivo inicial es realizar todo el trabajo de campo en esos 60 días, de tal modo que todas las unidades muestrales hayan recibido al menos 1 visita personal y que, aquellas que no hayan resultado aún en entrevista completa, hayan recibido ya las 4 visitas mínimas. Si fuera necesario, se pondría en marcha una segunda fase, con el objetivo servir para llevar a cabo una estrategia específica de aumento de la tasa de respuesta en función de los resultados de la primera fase.
La empresa debe presentar con suficiente antelación al comienzo del trabajo de campo una previsión del número de entrevistas que espera poder completar cada dos semanas para que pueda ser valorada por el CCT y el equipo español de la ESE. Esta previsión se realizará de acuerdo con las indicaciones que proporcione, en su momento, el CCT. Además, esta previsión deberá tener en cuenta que todas las unidades muestrales deberán haber recibido, al menos, una primera visita al cumplirse la 6ª semana del trabajo de campo.

4.3. Envío de recordatorios postales


Además de estas medidas, la empresa deberá encargarse del envío de una carta de presentación del estudio a todas las unidades de la muestra a finales de septiembre de 2006, así como de un recordatorio sobre el estudio inmediatamente antes de la primera visita del entrevistador al domicilio muestral. Este segundo recordatorio incluirá un díptico (bilingüe para las unidades muestrales con residencia en Cataluña, Galicia, Navarra, País Vasco y Comunidad Valenciana) y no será objeto de un envío masivo y colectivo en una fecha concreta, sino que la empresa deberá organizar el trabajo de campo e instruir a sus entrevistadores para que las cartas sean enviadas a los hogares correspondientes 2 semanas antes de la primera visita o contacto personal que se tenga con el hogar.

4.4. Folleto informativo


La primera visita realizada por un entrevistador a un domicilio deberá ser acompañada por la entrega de un breve folleto informativo sobre la ESE con los resultados de las anteriores olas, cuyo diseño será realizado por el equipo de la ESE en España pero cuya edición, impresión y distribución correrán a cargo de la empresa que realice el trabajo de campo.

4.5. Pago a los entrevistadores


La empresa concursante debe detallar y presupuestar:


  • El pago exacto que se realizará a los entrevistadores por entrevista completa. Esta cantidad debe ser al menos un 30% superior al pago habitual para estudios de naturaleza similar (basados en muestras aleatorias nominales).




  • Una propuesta específica (con cantidades monetarias concretas) de sistema de incentivos a los/las entrevistadores/as que incluya:




      1. una bonificación fija de alrededor del 10% del pago correspondiente al número de entrevistas completadas realizadas por el entrevistador, por cada asignación de 24 unidades que haya sido completada correctamente –independientemente de si han resultado en entrevista completa o no- de acuerdo con los requisitos técnicos (número de visitas, distribución horaria, etc.);




      1. una bonificación adicional (de entre el 15% y el 20% del pago correspondiente por entrevistas completadas) a quienes alcancen el 70% de tasa de respuesta en sus asignaciones (siempre y cuando el porcentaje de casos inelegibles correspondiente a cada una de sus asignaciones no supere el 6%; haya respetado el número mínimo de 4 visitas/contactos en la primera ronda, 3 si se trata de la segunda; y el porcentaje de no contactos no supere el 6%); y




      1. una bonificación adicional (de entre el 15% y el 20% del pago correspondiente por entrevistas completadas) a quienes alcancen el 90% de tasa de respuesta (con las mismas condiciones anteriores).

4.6. Incentivo para las personas seleccionadas


La empresa concursante debe detallar y presupuestar el incentivo material que se contempla para las personas seleccionadas. Se fija un incentivo de 6€ por unidad muestral que será entregado a la persona a entrevistar en el primer contacto personal que se establezca con la misma, independientemente de que se preste a colaborar con el estudio o no. Se sugiere la posibilidad de adquirir bonos canjeables por compra de grandes almacenes, gasolineras, o similares; con el fin de que pueda ser de un valor equivalente para todos los entrevistados potenciales.

4.7. Entrevistadores


El número de entrevistadores que participen en el estudio debe ser tal que haya 1 entrevistador por cada 48 unidades muestrales (o fracción de 48) correspondientes a una misma Comunidad Autónoma. Por razones de organización del trabajo de campo se podrán agrupar 2 Comunidades Autónomas en el cálculo, pero deberá respetarse la regla general de 1 entrevistador por cada 48 unidades muestrales en el agregado resultante. A efectos ilustrativos, si la muestra extraída para la 3ª ola de la ESE fuera idéntica a la extraida para la 2ª ola (2004-2005) con 3.213 individuos a entrevistar, serían necesarios alrededor de 74 entrevistadores para realizar el estudio.
Los entrevistadores encargados del trabajo de campo no deben ser asignados nunca a más de 48 unidades muestrales, repartidas en dos bloques de 24 unidades cada uno. Así mismo, los entrevistadores asignados a la ESE no deben estar sobrecargados por otros estudios y la empresa informará de la carga de trabajo que tienen proveniente de otros estudios durante el periodo de ejecución de la ESE en España. En este sentido, la empresa facilitará mensualmente al equipo de la ESE en España un documento con los datos de los entrevistadores que trabajan en el estudio de la ESE que incluya el número de direcciones asignadas a cada uno, así como la carga de trabajo que tienen en otros estudios.

4.8. Briefing de los entrevistadores


Una vez concluido el proceso de adaptación del cuestionario, la empresa organizará varias sesiones de briefing con los jefes de área y todos los entrevistadores que vayan a participar en el estudio, repartidas adecuadamente por las distintas zonas en las que se organicen los equipos de la empresa, y a las que asistirán representantes del equipo español de la ESE. La empresa debe presentar una propuesta de organización de briefings con los coordinadores de zona y los entrevistadores de todo el país con la presencia de 2-3 miembros del equipo del CN de la ESE en España.
Los códigos de identificación de los entrevistadores, así como las unidades muestrales que les han sido asignadas y el número de años de experiencia profesional de cada uno, deberán ser proporcionados al equipo español de coordinación de la ESE, al menos, 20 días antes de que tengan lugar las sesiones de briefing. En el caso de que, durante el proceso de trabajo de campo, sea necesario incorporar a nuevos entrevistadores, esto habrá de comunicarse al equipo español de la ESE por escrito y deberá organizarse una sesión de briefing especial para todos ellos, con el fin de garantizar su adecuada formación.
La edición y distribución de los manuales de los entrevistadores y de otros materiales para el trabajo de campo de la ESE correrán a cargo de la empresa, aunque su elaboración será conjunta entre el equipo del CN de la ESE en España y los técnicos de la empresa.


5. Cuestionarios
5.1. Administración
El estudio consta de dos cuestionarios: a) un cuestionario que debe ser administrado mediante entrevista personal asistida por ordenador (CAPI) de una duración aproximada de 60 minutos, y b) un cuestionario suplementario más breve (administrado mediante entrevista personal o autocumplimentado por los entrevistados) que puede ser integrado en la programación de CAPI si la empresa así lo estima conveniente. Ambos cuestionarios estarán previsiblemente listos para su traducción a finales de abril o comienzos de mayo de 2006.
Los dos cuestionarios deben ser administrados en castellano y, cuando proceda, en catalán. Por esta razón, la empresa encargada debe garantizar un número suficiente de entrevistadores con experiencia que sean bilingües en castellano y catalán para poder realizar el trabajo de campo en Cataluña y las Islas Baleares.
Las entrevistas personales deben tener lugar en los domicilios de los entrevistados. En un reducido número de casos, si la persona seleccionada lo requiriese la entrevista podría administrarse en su lugar de trabajo o en algún otro lugar fuera del domicilio.
La muestra se dividirá en tres grupos para la administración de una parte del cuestionario suplementario, de manera que cada grupo deberá responder una serie de 12 preguntas diferentes. La empresa debe detallar el procedimiento mediante el que asignar una serie a cada entrevistado, de manera que se asegure que la asignación es totalmente aleatoria.

5.2. Formularios de contacto


Además de los dos cuestionarios, los entrevistadores deben completar con sumo detalle y cuidado un formulario de contacto que registra todos los intentos de establecer contacto con el individuo, el resultado de dichos intentos, y una serie de características del entorno socioeconómico del hogar. Este formulario de contacto debe estar integrado en la programación de CAPI y será administrado mediante este procedimiento, al igual que el cuestionario principal.
Todos los contactos con direcciones, hogares e individuos que formen parte de la muestra deben ser cuidadosamente documentados de acuerdo con las instrucciones del CCT y siguiendo los formularios de contacto del estudio. Esto incluye, explícitamente, los contactos que se produzcan a través del número 900 que se habilite para el estudio. La empresa contratada deberá habilitar un número 900 para el estudio y el personal encargado de su atención debe estar entrenado de manera específica para registrar las consultas realizadas con el fin de proporcionar estadísticas finales de uso, así como para rellenar los formularios de contacto correspondientes cuando el tipo de consulta lo requiera. Esto implica, también, que la empresa contratada deberá habilitar las posibilidades técnicas necesarias para que esta información de los formularios de contactos rellenados a raíz de las consultas telefónicas se incorporen a los registros únicos de cada unidad muestral que, posteriormente, formarán la matriz de datos final del formulario de contactos.

5.3. Traducción


La empresa contratada asumirá una traducción de los dos cuestionarios a ambos idiomas desde el inglés, para lo cual deberá seguir los procedimientos de traducción establecidos por el CCT. Sin embargo, a efectos del cálculo del coste de estas traducciones por parte de la empresa, se hace constar que no será necesario traducir los dos cuestionarios al completo, sino sólo aquellos módulos y preguntas que varíen con respecto a las versiones ya traducidas para anteriores olas de la ESE. Los dos módulos introducidos en la tercera ola constan de 50 preguntas (ítems) cada uno.
Las personas encargadas de la traducción por parte de la empresa deberán asistir a y participar en las sesiones de revisión de las traducciones en las que se decidirá la formulación final de las preguntas en castellano y catalán.

5.4. Pretest


Una vez traducidos los cuestionarios, la empresa se encargará de realizar un pretest de los mismos sobre una muestra de unas 50 personas (25 en Barcelona y 25 en Madrid), de acuerdo con las instrucciones que especifique el CCT. Este pretest deberá realizarse ya con CAPI para poder comprobar el correcto funcionamiento de la programación. La empresa debe facilitar una matriz de datos al equipo español de la ESE, siguiendo las plantillas facilitadas por el CCT, para su análisis y, posteriormente, se celebrará una reunión con la empresa para decidir cuantos cambios sean necesarios para el correcto funcionamiento de los cuestionarios.


6. Procedimientos de seguimiento del desarrollo del trabajo de campo y controles de calidad
6.1. Informes semanales
La empresa deberá emitir informes semanales en inglés para ser enviados al CCT. Estos informes se ajustarán a las exigencias del CCT e incluirán datos sobre las tasas de respuesta provisionales, la marcha general del trabajo de campo y las previsiones para las siguientes dos semanas, y serán antes supervisados por el equipo español de la ESE. Para la realización de estos informes semanales, la empresa adjudicataria deberá poner a disposición del equipo español de la ESE la matriz de datos actualizada de los formularios de contacto.

6.2. Archivos de datos


Además de estos informes, la empresa facilitará quincenalmente un archivo de los datos procesados hasta el momento de los dos cuestionarios y del formulario de contactos. Este archivo de datos debe contener la información actualizada de todos los contactos realizados durante la semana anterior, por lo que el volcado y el procesamiento de los datos del CAPI deben hacerse puntualmente.

6.3. Contactos con los entrevistadores


El equipo de la ESE se reserva el derecho a ponerse en contacto con una muestra aleatoria de los entrevistadores para comprobar aspectos relativos a su carga de trabajo y a los incentivos que reciben para el estudio de la ESE. La empresa tiene la obligación de facilitar los medios necesarios para que el equipo de la ESE pueda ponerse en contacto con los entrevistadores implicados en la ejecución del estudio.

6.4. Controles de calidad


La empresa deberá llevar a cabo controles de calidad sobre, al menos, un 5% de las entrevistas completadas, un 10% de los rechazos y un 10% de las unidades no localizadas. Los controles de calidad habrán de realizarse por teléfono (por correo ordinario o mediante visita personal cuando no esté disponible un número de teléfono) y serán documentados de una forma preestablecida por el CCT. La empresa debe elaborar un plan de supervisión de acuerdo con estos criterios para que sea revisado y, en su caso, corregido por el equipo español de la ESE antes de su aplicación. Los controles de calidad deben ir realizándose a medida que las unidades muestrales van siendo completadas. Para este fin, el plan de supervisión debera incluir una previsión de distribución de las tareas de control durante el conjunto del periodo del trabajo de campo.
Los controles de calidad de las entrevistas completadas comportan la realización de una corta entrevista telefónica o en persona, y deben comprobar que efectivamente la entrevista se realizó, que el cuestionario suplementario fue administrado y se utilizaron las tarjetas y la unidad de CAPI, así como cuál fue la duración aproximada de la entrevista, el tipo de preguntas que se formularon, y si se entregó el incentivo material acordado.
A efectos de los controles de calidad, las unidades no localizadas comprenden todas las unidades inelegibles (tales como direcciones inexistentes o no ocupadas) y no sólo los no contactos. Los fallecimientos no requieren comprobación.
El equipo español de la ESE se reserva el derecho de realizar sus propios controles de calidad sobre los realizados por la empresa, para lo cual ésta deberá facilitar los cuestionarios y los formularios de control de calidad correspondientes que le sean solicitados. Además, el equipo español de la ESE podrá acudir, sin aviso previo, a las instalaciones de la empresa para supervisar personalmente las tareas que se lleven a cabo en relación a este estudio, así como el resultado de los trabajos ya realizados.

7. Codificación y edición de los datos
7.1. Codificación
La mayor parte de las preguntas del cuestionario son cerradas y precodificadas. No obstante, unas pocas preguntas sociodemográficas son abiertas y deberán ser codificadas a posteriori por la empresa de acuerdo con unas clasificaciones preestablecidas. Algunas preguntas del cuestionario requieren codificaciones específicamente nacionales que han de ser, posteriormente, codificadas siguiendo clasificaciones internacionales. Las preguntas abiertas más relevantes y sus correspondientes marcos de codificación son:


  • Ocupación del entrevistado y de su pareja: registrada literalmente y codificada según la clasificación ISCO88COM (CIUO88COM).




  • Educación del entrevistado y su pareja: abierta en el cuestionario, codificada según la clasificación española que se facilite a la empresa y posteriormente codificada según una versión modificada de la clasificación ISCED-97 para el archivo internacional.




  • Sector de la empresa/empleador del entrevistado: abierta, registrada literalmente y codificada según la clasificación NACE Rev.1, a 2 dígitos.




  • Ocupación de los padres: abierta, registrada literalmente y depositada como un archivo de texto separado.




  • Primer (y, cuando sea relevante, segundo) idioma del entrevistado: codificado según la clasificación ISO-639-2.




  • País de origen: codificado de acuerdo con la clasificación ISO 3166-1.




  • Religión: codificada de acuerdo a los códigos comunes de la ESE.

7.2. Controles


La empresa se comprometerá a realizar una serie de controles lógicos y preestablecidos de los códigos, aunque estos controles también deberán haber sido incorporados previamente en el programa CAPI.

7.3. Archivos de datos


El archivo de datos final incluirá un registro para cada unidad incluida en la muestra y contendrá toda la información sobre los contactos realizados con la misma, así como el resultado final, las preguntas de los cuestionarios y los identificadores regionales, según se especifique por el CCT. La matriz de datos con la información de los formularios de contacto para todas las unidades muestrales será también enviada al archivo del NSD como un fichero separado. Poco después, la empresa tendrá que elaborar un detallado informe técnico que contenga una serie preestablecida de datos y cifras que pueden ser de utilidad para los futuros usuarios del estudio.
La empresa debe estar preparada para aclarar o rectificar cualquier tipo de error o problema que el archivo del NSD pueda detectar posteriormente en los datos.

8. Calendario de trabajo
La tabla que se muestra a continuación detalla el calendario de la tercera ola de la ESE en España, que afectará a la empresa adjudicataria.

Tareas


2006

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Diseño y selección de la muestra





































Estudios piloto en Europa





































Traducción de los cuestionarios al castellano y catalán





































Programación CAPI





































Pretest y preparación del trabajo de campo





































Trabajo de campo, supervisión e informes semanales





































Codificación, depuración de datos, controles de calidad y elaboración de informes





































Preparación y depósito de los datos en el NSD





































Corrección de posibles errores en los datos





































Elaboración de informes finales







































9. Principios deontológicos y estándares de calidad
La empresa debe suscribir la Declaración Ética del Instituto Internacional de Estadística (ISI, http://www.cbs.nl/isi/ethics.htm), además de cualesquiera otros códigos de cumplimiento habitual en España y en Europa (por ejemplo, Código Deontológico de la Cámara Internacional de Comercio y el código internacional de la práctica del márketing y la investigación social ICC/ESOMAR), así como los criterios de calidad establecidos en la norma internacional de Aseguramiento de la Calidad UNE-EN-ISO 9001 o los estándares de calidad de ECIM.
Los datos (o interpretaciones de los datos) no deben ser facilitados a ninguna persona o institución no relacionada con el equipo español de la ESE.

10. Costes
Las empresas deben presupuestar sus costes teniendo en cuenta todas las exigencias indicadas en este pliego.
La empresa debe desglosar los costes presupuestados en las siguientes categorías:
1. Costes directos
1.1. Costes de traducción.
1.2. Coste del pretest.
1.3. Costes de preparación del cuestionario y de otros materiales del trabajo de campo.

1.3.1. Costes de edición y maquetación del díptico y del folleto de datos.

1.3.2. Costes de impresión del díptico, el folleto de datos, el manual del entrevistador, las tarjetas del cuestionario y las cartas de presentación.

1.3.3. Costes postales.

1.3.4. Costes telefónicos: especifíquese si se contratará un número 900 específico para este estudio o si se utilizará un número 900 ya existente.
1.4. Costes derivados de la organización del trabajo de campo.

1.4.1. Costes estimados de remuneración de los entrevistadores y coordinadores de zona (incluyendo los pagos derivados de los incentivos).

1.4.2. Costes estimados de desplazamiento de los entrevistadores y coordinadores de zona para la ejecución del trabajo de campo.

1.4.3. Costes de la organización de los briefings (desplazamientos y, en su caso, alquiler del espacio de reunión).

1.4.4. Costes de los incentivos a los entrevistados.

1.4.5. En su caso, costes de alquiler de equipos CAPI (especifíquese número de equipos que se alquilarán).

1.4.6. En su caso, otros costes directos derivados de la organización y ejecución del trabajo de campo (detállense).


2. Costes indirectos
2.1. Costes de personal fijo dedicado al proyecto: especificar número y categoría del personal técnico que se ocupará de la coordinación y supervisión del estudio, así como una estimación de la proporción de su tiempo de trabajo que dedicarán a este estudio en las distintas tareas necesarias para llevar a cabo el estudio (coordinación general, coordinación de la red de campo, supervisión, programación de CAPI, programación de la intranet, codificación, grabación, depuración de datos, preparación de matrices, elaboración de informes, etc.).
2.2. Costes de equipamiento e instalaciones permanentes, y de fungible.
2.3. Costes de amortización de equipos CAPI (especifíquese número de equipos disponibles en propiedad).
2.4. Otros costes indirectos (especifíquese en caso de existir).
2.5. Beneficios marginales para la empresa.

11. Penalizaciones
De acuerdo con lo establecido en el artículo 95 del Real decreto legislativo 2/2000, de 16 de junio, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de contratos de las administraciones públicas (LCAP), se establecen las siguientes penalizaciones económicas por demora en la ejecución del contrato:


  • Por el incumplimiento de los plazos parciales establecidos en las diferentes fases del objeto contractual, se impondrá una penalización diaria en la proporción de 0,12 euros por cada 601,01 euros del precio total del contrato.

Así mismo, se aplicarán las penalizaciones subsiguientes por incumplimiento parcial de obligaciones contractuales esenciales:




  • Por incumplimiento del objetivo del 70% de tasa de respuesta (tasa de respuesta “verdadera” calculada según la formulación descrita en el apartado 3.1 de este documento), se impondrá una penalización aplicada al precio total del contrato según las proporciones siguientes:




      1. Cuando la tasa de respuesta se encuentre dentro del intervalo cerrado comprendido entre el 69% y el 65%, el precio total del contrato se reducirá en un 1,5%.




      1. Cuando la tasa de respuesta se encuentre dentro del intervalo cerrado comprendido entre el 64% y el 60%, el precio total del contrato se reducirá en un 2,5%.




      1. Cuando la tasa de respuesta se encuentre dentro del intervalo cerrado comprendido entre el 59% y el 55%, el precio total del contrato se reducirá en un 5%.

Las tasas de respuesta inferiores al 55% darán lugar a la resolución del contrato, de acuerdo con lo establecido en el artículo 111.g) del texto refundido de la LCAP, dado que la tasa de respuesta se considera una obligación contractual de carácter esencial.




  • Por incumplimiento del objetivo de asegurar un porcentaje de unidades muestrales no contactadas igual o inferior al 3% de unidades válidas (definida según se detalla en el apartado 3.23 de este documento), se impondrá una penalización aplicada al precio total del contrato según las proporciones siguientes:




  1. Cuando el porcentaje de unidades muestrales válidas no contactadas se encuentre dentro del intervalo cerrado comprendido entre el 4% y el 7%, el precio total del contrato se reducirá en un 2,5%.




  1. Cuando el porcentaje de unidades muestrales válidas no contactadas supere el 7%, el precio total del contrato se reducirá en un 5%.




  • Por incumplimiento de las indicaciones sobre el número de visitas personales a las unidades muestrales y su distribución temporal (es decir, 4 visitas personales distribuidas a lo largo de 2 semanas diferentes, una de ellas en horario de tarde/noche, y otra en fin de semana; según se explica en el apartado 4 de este documento), se impondrá una penalización aplicada al precio total del contrato según las proporciones siguientes:




  1. Cuando el porcentaje de unidades muestrales válidas que no han resultado en entrevista completa y que incumplan dichas indicaciones se encuentre dentro del intervalo cerrado comprendido entre el 1% y el 3%, el precio total del contrato se reducirá en un 2,5%.




  1. Cuando el porcentaje de unidades muestrales válidas que no han resultado en entrevista completa y que incumplan dichas indicaciones se encuentre dentro del intervalo cerrado comprendido entre el 4% y el 5%, el precio total del contrato se reducirá en un 5%.




  1. Cuando el porcentaje de unidades muestrales válidas que no han resultado en entrevista completa y que incumplan dichas indicaciones supere el 5%, el precio total del contrato se reducirá en un 7%.



12. Advertencias finales
La firma del contrato supone una expresión del compromiso de cumplimiento de todos y cada uno de los requisitos técnicos y de calidad que se especifican en esta convocatoria, y este pliego de condiciones técnicas tendrá que ser firmado por la empresa adjudicataria junto con el resto de documentación que componga el contrato.
La empresa adjudicataria deberá cumplir también todos y cada uno de los requisitos recogidos en la Sección 5 del documento “Specification for participating countries” (http://naticent02.uuhost.uk.uu.net/proj_spec/round_3/r3_spec_participating_countries.doc). Tal y como exigen tales especificaciones, los requisitos de la Sección 5 forman parte del contrato que firma la empresa.
Las exigencias del estudio no son negociables durante el proceso de ejecución del trabajo de campo y el compromiso de la empresa contratada con cada una de estas exigencias ha de ser total.
La empresa adjudicataria se compromete a cambiar o adaptar sus métodos o procedimientos habituales de trabajo siempre que sea necesario para asegurar la equivalencia y comparabilidad internacional de la ESE.
El cumplimiento del contrato por parte de la empresa será controlado por parte del Coordinador nacional (CN) de la ESE en España (Mariano Torcal o quien, en su caso, pudiera sustituirle) y por parte del Equipo Central de Coordinación (CCT) de la ESE en Europa, con sede en Londres.





European Social Survey, Round 3

Specification for participating countries

May 2005

CONTENTS


Specification overview 3
1 Introduction 5
2 National level appointments 6
3 Specification for National Co-ordinator 7
4 Specification for Survey Organisation 8
5 Specification for the Survey 9
5.1 Population coverage 9
5.2 The sample 9
5.3 Effective sample size 9
5.4 Documentation of sampling procedures 10
5.5 Target response rates 11
5.6 Response rate enhancement 12
5.7 Response rate calculation and documentation 12
5.8 Field outcomes 13
5.9 Questionnaire design – process 14
5.10 Questionnaire design – content 15
5.11 Questionnaire translation, assessment and pre-testing 16
5.12 Fieldwork 17
5.13 Coding and editing 19
5.14 Timetable 20
5.15 Ethical guidelines 21
5.16 Copyrights 21
5.17 Costs 21
Appendix 1- Effective sample size 22
Appendix 2 –IMPORTANT: Changes for Round 3 25
Specification overview

This specification documents the requirements for each country participating in the third round fieldwork of the European Social Survey (ESS). The specification provides detailed information and frequent links to the ESS website for further documents – www.europeansocialsurvey.org.


In summary, participation in the ESS Round 3 fieldwork involves:


  • The appointment of a National Co-ordinator to oversee the project and co-ordinate between the various groups involved, spending between 30% and 50% of their time between September 2005 and June 2007 (see Section 3);




  • The appointment of a survey organisation capable of, and with a track record in, conduct­ing national probability-based surveys to the most rigorous standards by means of face-to-face interviewing (see Section 4);




  • Conducting the fieldwork, adhering to exacting methodological standards, including the following:


Sampling (see 5.1 to 5.5 and 5.8)


  • Full coverage of the residential population

  • Use of strict random methods at all stages

  • No substitution at any stage

  • Minimum ‘effective’ sample size of 1,500 (or 800 where population is under 2m) (i.e. to obtain an effective sample size of 1,500, the actual number of interviews will be greater than this)

  • Target minimum response rate of 70% and a target maximum non-contact rate of 3%


Translation (see 5.11)


  • Translated questionnaires to be produced for any minority language groups constituting 5% or more of the population

  • Translation process to include review and adjudication stages, according to specified protocols

  • Every stage of translation to be documented for future reference


Event monitoring (see Section 3)


  • National Co-ordinators to document major political, social and economic events before and during fieldwork that are likely to have a substantial bearing on their country’s response patterns, according to specified protocols


Fieldwork (see 5.6, 5.8, 5.12)


  • Fieldwork period of at least one month between September and December 2006

  • Approximately hour-long interviews carried out face-to-face, plus a short supplementary questionnaire

  • At least 4 calls on different days and at different times to be made to locate potential respondents

  • Employing ways of enhancing response rates such as the use of incentives, reissuing refusals and non-contacts, and so forth

  • All interviewers to be trained for the survey in face-to-face briefing sessions

  • The use of detailed contact forms to monitor the fieldwork process, including the outcome of each call at each address

  • Limited interviewer workloads

  • Specified quality control checks


Data preparation (see 5.13 and 5.14)


  • Occupation, industry and education coding to international standards

  • Data deposit with full technical report to a central Archive by end January 2007.



1 Introduction

1.1 The European Social Survey is an academically led and methodologically rigor­ous biennial study of chang­ing social attitudes and values within Europe. The coordination of the project is the responsibility of the Central Co-ordinating Team (CCT). The team is led by Pro­fessor Roger Jowell (City University, London UK), and in­cludes Professor Jaak Billiet (University of Leuven Belgium), Bjørn Henrichsen (Director NSD, Bergen Norway), Professor Peter Mohler (ZUMA, Mannheim Germany), Professor Willem Saris (University of Amsterdam Neth­erlands), and Ineke Stoop (SCP, The Hague Netherlands).


1.2 The multinational design and co-ordination of the project are financed by the European Commission, with supplementary funds from the European Science Foundation (ESF). The costs of both the national survey and the National Co-ordina­tor within each participating country are borne by each country. Funding for the first three rounds of the ESS is secured from the Commission and the ESF, with an application for Round 4 funding currently in progress.
1.3 The CCT is supported by a number of advisory and consultative groups, principal among which is the Scientific Advisory Board under the chairmanship of Professor Max Kaase and consisting of one representative each from the participating national funding agency, one from the ESF and two from the Commission. The CCT also has at its disposal roving panels of expert advisers on sampling and translation issues. A small multinational Methods Group advises on other methodological issues, while two question module design teams have been selected by a competitive process to help design the variable elements of the questionnaire for Round 3. For further details of the CCT and the other groups involved in the ESS, refer to the web site - www.europeansocialsurvey.org.
1.4 The first round of the ESS was successfully completed. 22 countries participated in Round 1, and all but one of them (Israel) also took part in Round 2. In round 2 they have been joined by Ukraine, Slovakia, Iceland and Estonia. For the most part Round 2 fieldwork is complete and countries are now depositing their data with the Archive for public release at the end of September 2005.
1.5 The principal long term aim of the project is to chart and explain the interaction between Europe’s changing institutions, its political and economic structures, and the attitudes, beliefs and behaviour pat­terns of its diverse populations. But an equally important shorter-term aim is to develop and demonstrate an approach to the conduct of rigorous quantitative multinational social surveys in Europe that matches that of the best na­tional surveys in Europe and the USA. The data and other outputs of the ESS will be freely available to the social and policy communities throughout Europe and beyond. As the ESS biennial time series builds survey upon survey, it will provide a unique long-term account of change and development in the social fabric of modern Europe. In addition, it will help to acti­vate re­search networks across Europe and the participation of young researchers in the sub­stance and methodology of rigorous comparative research. Finally the ESS aims to develop a set of attitudinal social indicators that can be considered alongside existing economic and behavioural indicators.
1.6 These specifications are provided for the national funding agencies in participat­ing coun­tries to aid the selection of National Co-ordinators (section 3) and Survey Organisa­tions (section 4), who will both be responsible to the CCT for the conduct of each national survey to common specifications and standards. Since the specification of the survey itself will, of course, play a major role in all the selection processes, it is also included here (section 5). Throughout the specification, we refer to other documents which give more detail about the procedures to be followed, and can be found on the ESS web site. Direct links are provided where appropriate.

2 National level appointments
2.1 In order to carry out the ESS to a comparable standard within each participating country, each national funding agency is to appoint (or cause to be appointed) a National Co-ordi­nator and a Survey Organisation. These appointments may or may not be located in a single institution.
2.2 The selection process will, of course, vary between countries according to local circumstances and conventions. The CCT may be called upon either to advise on or assist in the selection process. In any event the CCT is to be consulted in sufficient time to ensure that the appointments comply as closely as possible with the specifications outlined below.
2.3 The two appointments at national level may be made simultaneously or consecutively. Either way, the national funding agency and others involved should bear in mind the paramount need for its selected appointees to work successfully as a coherent team.
2.4 The National Co-ordinator will be the principal contact with the CCT on all aspects of the ESS in each country. He or she will also be responsible to the CCT for ensuring the implementation of a rigorous, standardised set of procedures and methods to a pre-specified design and timetable.
2.5 The selection of the National Co-ordinator by each national funding agency is ideally to be made in time for work to start at national level at the be­ginning of September 2005, but at any rate no later than the start of November 2005. Although their work will not begin in earnest until early in 2006, National Co-ordinators should be appointed in time for them to be able to comment during the questionnaire design process between November 2005 and April 2006. The selection of the survey organisation should be made by January 2006.


  1   2   3   4


La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2016
enviar mensaje

    Página principal