Estado civil: Casado con la Sra. Alina Jacobo Sardina, nacida en Santiago de Cuba el 30 de agosto de 1955. Dos hijos, Mónica Hernández Jacobo y Víctor Manuel Hernández Jacobo. Datos biográficos



Descargar 14.55 Kb.
Fecha de conversión29.04.2018
Tamaño14.55 Kb.


CURRÍCULUM VITAE

Juan Alberto Hernández Valdés, nacido en Villa Clara, República de Cuba, el 27 de agosto de 1953, residente en Italia desde 1994.


Dirección particular: Corso Vittoria Colonna 143, Porto d’Ischia (NA) 80077, Italia

Telf. + fax : ++39 – 081 – 993831

e-mail: j.alberto_H2005@libero.it
Ciudadano cubano con regular residencia en Italia.
Computer: Word Office 2000, Wordfast, Front Page y Dreamweaver (traducción de páginas web), Ortógrafo (control ortográfico en español. Mecanografía: perfecta en español, alemán e italiano.
Estado civil:
Casado con la Sra. Alina Jacobo Sardina, nacida en Santiago de Cuba el 30 de agosto de 1955. Dos hijos, Mónica Hernández Jacobo y Víctor Manuel Hernández Jacobo.
Datos biográficos:




Bachiller en Ciencias y Letras
1974

Graduado en Lengua Inglesa, Escuela de idiomas “Abraham Lincoln”, La Habana


1975

Docencia universitaria como alumno ayudante en lengua alemana durante el 5to año de la Licenciatura en Lengua Alemana


1976

Licenciado en Lengua Alemana, Universidad de La Habana en la especialidad de Traducción e Interpretación Bilateral y Consecutiva. Curso de postgrado de Teoría Lingüística de la Traducción. Curso de postgrado de Gramática Superior Española I y II.






Redactor en la Dirección de Documentación del Ministerio de Cultura, La Habana. (Trabajo específico con la lengua española y traducción de documentación del alemán al español)




Curso de postgrado de Problemas en la Redacción en el Español de Hoy. Traductor (español / alemán) en la Dirección de Relaciones Internacionales, Ministerio de Cultura. En los años siguientes: traducción de libros, fundamentalmente para las casas editoriales “Arte y Literatura” y “Ciencias Sociales” del Ministerio de Cultura. Traducción de diversos materiales (español / inglés) Especialización en temas de arte y sociedad.
1978-84

Secretario bilingüe (alemán / español) en la Representación Técnico Comercial Technocommerz S.L. así como Intermed S.L. en La Habana, especialización en técnica médica y farmacia. Traducción escrita, interpretación consecutiva, bilateral y simultánea tanto en Cuba como en Alemania. Especialización en traducción técnica en los campos del comercio, la economía, de la mecánica, la técnica médica y la farmacia. Participación como intérprete en cursos de adiestramiento realizados tanto en Cuba como en Alemania.


1980

Colaboración con la Academia de la Lengua Española en La Habana. Organización de fichas y trabajo interno de la Academia al servicio de la Señora Dra. Dulce María Loynaz Muñoz, Premio Cervantes, entonces Presidenta vitalicia de la Academia Cubana de la Lengua Española en La Habana.


1982

Graduado en Lengua Italiana, Escuela de Idiomas “Abraham Lincoln”, La Habana






Secretario bilingüe en la Embajada de Austria, La Habana. Traducción escrita, interpretación bilateral y consecutiva. Experiencia de trabajo en la Feria Comercial de La Habana.
Enero de 1994
Salida de Cuba hacia Italia, donde se establece la familia como residente en la isla de Ischia, golfo de Nápoles.
Desde 1994
Trabajo en secretaría administrativa de hoteles y en la agencia turística Il Quadrante Viaggi S.L. en Ischia. Asistencia al turismo con las agencias Ischia Tourist, Jahn Reisen, Tjaerebog, ITS, Italientourist, Wintereder y Berger Tours en Ischia.
Traductor free lance al español al servicio de diferentes agencias, instituciones y personas privadas, fundamentalmente en Italia, Alemania, España y Suiza por e-mail o fax (para INTERFAX, Udine; Studio LIGABUE S.L., Reggio Emilia; LEXISTUDIO S.L., Modena; EDFE Language Centre, Barletta, en Italia).
Trabajo de traducción para Suiza: Fibl, Frick, Sr. Ing. Lukas Kilcher, Sr. Ing. Markus Baer; SAH Ayuda Obrera Suiza - Schweizerische Arbeitshilfe, Zürich, Sr. Geri Meili, Jefe del Departamento de Relaciones Internacionales, Sra. Theres Berka, Sra. Simone Flacher; bio-inspecta, Zürich, Sr. Stefan Fiechter, Sr. Stefan Schönenberger, Sra. Nelly Serpi.
Trabajo como profesor de alemán en cursos organizados por la secretaría de la región Campania en la isla de Ischia en la Escuela “Scotti”, así como en el Círculo Cultural “G. Sadoul”. Referencias a través del Sr. Dr. Antonio Della Vecchia, Hotel Villa Maria, Ischia Porto.
Desde 2000
Colaborador permanente de la sociedad científica Dimed S.L. (traducción científico-técnica del italiano al español) especializada en el diagnóstico ginecobstétrico ecográfico. Referencias a través del Sr. Prof. Dr. Aniello Di Meglio, Director Científico, Dimed S.L. por el portal www.dimed.com.

Desde 2005 trabajo con la agenzia turística Pithecusa Travel Sas en la secretaría administrativa, en el servicio de reservas y asistencia a los turistas alemanes, austríacos, ingleses y españoles.







La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2016
enviar mensaje

    Página principal