Generadores de residuos hospitalarios y similares



Descargar 192.56 Kb.
Fecha de conversión22.10.2018
Tamaño192.56 Kb.




ALCALDIA DE POPAYAN


F-GS-SP-SA2-11

INSPECCIÓN SANITARIA PARA VIGILANCIA Y CONTROL EN SALUD PÚBLICA

GENERADORES DE RESIDUOS HOSPITALARIOS Y SIMILARES


Versión: 04

Página: 1 de 4



Autoridad Sanitaria: __________________________________________________________



Nº INSPECCION ______________

Fecha:______________________


IDENTIFICACIÓN DEL ESTABLECIMIENTO: ________________________________________________________


Razón Social: __________________________________________________ Municipio: _______________________________

Dirección: ___________________________________________ Barrio o vereda: _____________________________________

Teléfonos: _______________________________FAX_______________________ E-mail _______________________________

Nombre del Representante Legal: _________________________________________________ No. C.C. __________________

Código de la institución: __________________Nit. ________________________ Tipo: ________________________________

Servicios que presta: _____________________________________________________________________________________

Horario de Atención: _______________________________________________ No. de Camas: _________________________
OBJETO DE LA VISITA: ________________________________________________________________________

FUNCIONARIOS QUE PRACTICARON LA VISITA (Nombre, Cargo e Institución):

______________________________________ _______________________ _______________________________ ___________________________


ATENDIERON LA VISITA POR PARTE DE LA EMPRESA (Nombre y Cargo):

______________________________________ ________________________ ______________________________________________________



Calificación: 2: cumple completamente; 1: cumple parcialmente; 0: no cumple; NA: no aplica; NO: no observado

ITEM

ASPECTOS A VERIFICAR

CALIFI-CACIÓN

OBSERVACIONES

1.

GRUPO ADMINISTRATIVO DE GESTIÓN AMBIENTAL Y SANITARIA







1.1

Para el diseño y ejecución del PGIRH, se constituyó al interior de la institución y con personal de planta, el grupo administrativo de gestión ambiental y sanitaria (verificar acto administrativo de constitución)







1.2

El grupo administrativo es el gestor y coordinador del PGIRH y se reúne de forma ordinaria por los menos una vez al mes (verificar actas)







1.3

El GAGAS formuló y divulgó el compromiso institucional ambiental y sanitario y éste responde a las preguntas qué, cómo, cuándo, dónde, por qué, para qué y con quién se realizará la GIRH







1.4

El GAGAS diseño la estructura funcional y asigno funciones y responsabilidades para su desarrollo, contemplado los programas, proyectos y actividades, con su correspondiente presupuesto y cronograma de ejecución, para la adecuada GIRH







1.5

El GAGAS estableció mecanismos de coordinación a nivel interno y externo, gestiona el presupuesto, vela por la ejecución del PGIRH y elabora y reporta los informes a las autoridades de vigilancia y control







2.

PLAN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RESIDUOS HOSPITALARIOS Y SIMILARES, COMPONENTE INTERNO







2.1

El PGIRH contempla los programas y actividades descritos en el manual de procedimientos para la gestión integral de residuos hospitalarios y similares, MPGIRH, (15 programas y actividades)







2.2

El diagnóstico situacional ambiental y sanitario efectúo la caracterización cualitativa y cuantitativa de los residuos generados en la diferentes secciones, clasificándolos de acuerdo al Decreto 2676/00







2.3

El diagnóstico incluyo la evaluación de los vertimientos líquidos al alcantarillado municipal, las emisiones atmosféricas, etc.







2.4

Se cuenta con planos o diagramas de planta donde estén referenciados los sitios de generación (comparar con escenario actual)







2.5

El programa de formación y educación contempla las estrategias y metodologías de capacitación necesarias (formación teórica y práctica, temas generales y específicos, capacitación en diferentes niveles, etc.)







2.6

Brinda el generador capacitación a todo el personal que labora en la institución con el fin de dar a conocer los aspectos relacionados con el manejo integral de los residuos hospitalarios







2.7

El programa contempla temas de formación general tales como legislación ambiental y sanitaria, PGIRH, riesgos ambientales y sanitarios, seguridad industrial y salud ocupacional, etc.







2.8

El programa contempla para el personal involucrado directamente con la GIRH, formación específica en el manual de conductas básicas de bioseguridad, en técnicas de limpieza y desinfección, etc.







2.9

Se dispone de un archivo organizado para todo lo correspondiente al programa de capacitación (observar pertinencia y evidencia)







2.10

Se realiza segregación o separación selectiva en la fuente y la clasificación inicial de los residuos es adecuada frente a las normas







2.11

Existes recipientes en cada área y servicio de la institución y en la cantidad necesaria de acuerdo con el tipo de residuos generados







2.12

Los recipientes reutilizables son livianos, cilíndricos, resistentes a los golpes, sin aristas internas y provistos de asas que faciliten el manejo







2.13

Los recipientes están construidos en material rígido, impermeable, de fácil limpieza y resistentes a la corrosión como el plástico







2.14

Los recipientes estando cerrados o tapados no permiten la entrada de agua, insectos o roedores, ni el escape de líquidos







2.15

Los recipientes están dotados de tapa con buen ajuste, bordes redondeados y boca ancha para facilitar su vaciado







2.16

La capacidad de los recipientes se ajusta al PGIRH y al código de colores estandarizado







2.17

Los recipientes se encuentran rotulados con el nombre del departamento, el área o servicio al que pertenecen, el residuo que contienen y el símbolo internacional que identifica el tipo de residuo dispuesto







2.18

La tapa de los recipientes para residuos infecciosos se acciona a través de pedal (tipo tapa y pedal)







2.19

La resistencia de las bolsas desechables soporta la tensión ejercida por los residuos contenidos y por su manipulación







2.20

El peso individual de la bolsa con los residuos no supera los ocho kilogramos y la resistencia de cada bolsa supera los 20 kilogramos







2.21

Los colores de las bolsas siguen el código establecido y son de alta densidad y calibre suficiente para evitar el derrame durante la recolección, el movimiento interno, el almacenamiento central, etc.







2.22

Los residuos anatomopatológicos, de animales, biosanitarios y cortopunzantes son empacados en bolsas rojas desechables que no contengan PVC u otro material que posea átomos de cloro







2.23

Las bolsas que contienen residuos radiactivos son de color púrpura y semitransparentes







2.24

Los recipientes para residuos cortopunzantes son desechables, de paredes gruesas, rígidos, livianos y en polipropileno de alta densidad (polímero que no contenga PVC)







2.25

Los recipientes son resistentes a ruptura y perforación por elementos cortopunzantes y de capacidad no mayor a dos litros







2.26

Los recipientes cuentan con tapa ajustable o de rosca, de boca angosta y al cerrarse quedan completamente herméticos







2.27

Los recipientes para cortopunzantes se rotulan con: institución, origen, tiempo de reposición, fecha de recolección, responsable y con las leyendas “manipularse con precaución y cierre herméticamente”







2.28

La institución realiza algún tipo de desactivación de residuos hospitalarios y similares (desactivación de alta o baja eficiencia)







2.29

Los procesos de desactivación garantizan la desinfección y han sido validados demostrándose que se cumple con los estándares máximos de microorganismos establecidos en el MPGIRH







2.30

Los protocolos de desinfección hacen parte del PGIRH y son conocidos ampliamente por el personal que cumple con estas funciones







2.31

Para la desinfección de los residuos enviados a incineración no se utiliza hipoclorito de sodio ni de calcio







2.32

Los residuos químicos mercuriales son separados en residuos mercuriales de amalgamas y residuos mercuriales de termómetros







2.33

Los residuos mercuriales de amalgamas son introducidos en glicerina, aceite mineral o soluciones de permanganato de potasio al 2%







2.34

Los residuos se envasan en recipientes plásticos con capacidad de 2 litros y luego en bolsa roja sellada y marcada antes de ser enviados al relleno







2.35

El mercurio de los termómetros rotos es devuelto al proveedor para su aprovechamiento







2.36

Los medicamentos usados, vencidos, deteriorados, mal conservados o provenientes de lotes que no cumplen especificaciones de calidad, son considerados como residuos peligrosos y en consecuencia, se toman las medidas pertinentes para el almacenamiento y disposición final







2.37

Los residuos químicos reactivos provenientes del revelado de placas de rayos X son devueltos al proveedor quien realiza el tratamiento físico químico para reciclaje







2.38

Los residuos infecciosos anatomopatológicos son desinfectados antes de ser llevados al almacenamiento, se colocan en bolsa roja a prueba de goteo y se congelan para su posterior tratamiento y disposición final







2.39

Para el movimiento interno de residuos se planearon y establecieron rutas internas cubriendo la totalidad de la institución y se elaboró un diagrama del flujo de residuos sobre el esquema de distribución de la planta







2.40

El diagrama del flujo identificó las rutas internas de transporte y en cada punto de generación: el número, color y capacidad de los recipientes a utilizar, así como la clase de residuo generado







2.41

El tiempo de permanencia de los residuos en los sitios de generación es el mínimo posible y la recolección interna se realiza por lo menos una vez al día, en horas de menor circulación de pacientes, empleados o visitantes







2.42

Los procedimientos son realizados de forma segura, sin ocasionar derrames de residuos y de llegar a generarse se efectúa de inmediato la limpieza y desinfección del área conforme a los protocolos de bioseguridad







2.43

El recorrido entre los puntos de generación y el lugar de almacenamiento de los residuos es lógico y los más corto posible







2.44

Los vehículos para el movimiento interno de residuos son de tipo rodante, en material rígido, de bordes redondeados, lavables e impermeables y facilitan un manejo seguro de los residuos sin generar derrames







2.45

Los vehículos para el movimiento interno de los residuos peligrosos se encuentran identificados y son de uso exclusivo para tal fin







2.46

Se dispone de un lugar adecuado para el almacenamiento, lavado, limpieza y desinfección de los recipientes, vehículos de recolección y demás implementos utilizados







2.47

La institución cuenta con almacenamiento intermedio y con almacenamiento central de residuos hospitalarios







2.48

Los lugares destinados al almacenamiento intermedio de residuos hospitalarios y similares quedan aislados de salas de hospitalización, cirugía, laboratorios, toma de muestras, banco de sangre, preparación de alimentos y en general de lugares que requieran completa asepsia







2.49

El almacenamiento central se encuentra localizado al interior de la institución, aislado del edificio de servicios asistenciales, sin acceso directo al exterior y esta dotado con recipientes conforme a la clasificación de residuos







2.50

A la entrada del lugar de almacenamiento existe un aviso a manera de cartelera que identifique claramente el sitio de trabajo, los residuos manipulados, el código de colores y los criterios de seguridad







2.51

Los lugares se encuentran ubicados en áreas de acceso restringido, cubiertos para protección de aguas lluvias y cuentan con iluminación y ventilación adecuada







2.52

Los pisos poseen pendiente al interior y al igual que las paredes son resistentes, de fácil limpieza y desinfección







2.53

Los lugares cuentan con acometida de agua, drenajes para lavado y elementos que impidan el acceso de vectores, roedores, etc.







2.54

Los lugares disponen de espacios por clase de residuo, de acuerdo a su clasificación (reciclable, infeccioso, ordinario)







2.55

Los lugares disponen de bascula, permiten el acceso de los vehículos recolectores y existen registros para controlar la generación de residuos hospitalarios







2.56

El tamaño del almacenamiento central obedece al diagnóstico de las cantidades generadas por la institución y fue diseñado para almacenar el equivalente a siete días de generación en IPS de segundo y tercer nivel y de cinco para instituciones de primer nivel







2.57

En el almacenamiento central los residuos hospitalarios peligrosos son colocados en canastillas o recipientes rígidos, impermeables y retornables y, los residuos anatomopatológicos se almacenan en ambientes con temperaturas no mayores a los 4 grados centígrados







2.58

En los lugares de almacenamiento se implanto un estricto programa de limpieza, desinfección y control de plagas y se adelantan controles con el fin de evaluar los procedimientos de desinfección y adoptar las medidas sanitarias a que haya lugar







2.59

Los lugares son de uso exclusivo para almacenar RHS y se encuentran dotados con equipos de extinción de incendios







2.60

Al almacenar sustancias residuales químicas éstas son identificadas, clasificadas y determinadas sus incompatibilidades físicas y químicas







2.61

Se manipulan por separado los residuos que sean incompatibles y se conocen los factores que alteran la estabilidad del residuo tales como: humedad, calor y tiempo







2.62

Los residuos se ubican en estantes acomodándolos de abajo hacia arriba y los de mayor riesgo se almacenan en la parte inferior previniendo derrames







2.63

Las sustancias volátiles e inflamables se almacenan en lugares ventilados y seguros







2.64

Mientras las fuentes radiactivas en desuso son devueltas al proveedor ellas permanecen en un lugar debidamente señalizado y bajo vigilancia por parte del personal competente







2.65

El generador seleccionó e implementó el sistema de desactivación, tratamiento y disposición de residuos hospitalarios y similares en el marco del plan de gestión integral y del manual de procedimientos







2.66

Los generadores que disponen sus residuos en incineradores sin equipos de control (plazo vencido) tienen en cuenta que el material del horno y de la chimenea debe ser diferente a cobre, níquel o sus aleaciones (indagar fabricante, tipo de material y mantenimiento)







2.67

El sitio donde se encuentra ubicado el horno cuenta con barreras perimetrales de árboles







2.68

Los residuos a ser incinerados se mezclan con Cal en una proporción 1 a 1 en peso a fin de evitar la formulación de SO2 y lluvia ácida







2.69

El manejo de efluentes líquidos y emisiones atmosféricas cumple con los estándares ambientales y cuentan con los avales correspondientes







2.70

El establecimiento implementó tecnologías limpias y procedimientos que limiten la generación de vertimientos líquidos contaminantes







2.71

El establecimiento cuenta con una planta de tratamiento de efluentes, con la correspondiente caracterización de vertimientos y con un manejo adecuado de los biosólidos generados







2.72

Las emisiones gaseosas internas se guían por las normas de salud ocupacional en los ambientes de trabajo y por las normas ambientales en lo relacionado con emisiones atmosféricas







2.73

Existe un programa de seguridad industrial escrito, implantado y en desarrollo, con objetivos claramente definidos y con los procedimientos requeridos para proteger la salud de los trabajadores y prevenir riesgos que atenten contra su integridad







2.74

El personal involucrado en el manejo de residuos hospitalarios conoce sus funciones específicas, la naturaleza y responsabilidades de su trabajo y el riesgo al que está expuesto







2.75

Los manipuladores de RHS se someten a chequeo médico general, se encuentran en perfecto estado de salud, no presentan heridas y cuentan con el esquema completo de vacunación







2.76

Los generadores, desactivadores y prestadores del servicio público especial de aseo desarrollan su trabajo con el equipo de protección personal adecuado y de conformidad con el MPGIRH y el GAGAS







2.77

El personal se abstiene de ingerir alimentos o fumar mientras desarrolla sus labores, mantiene en completo estado de asepsia el equipo de protección personal, se cambia diariamente su ropa de trabajo y se ducha utilizando jabones desinfectantes







2.78

El establecimiento dispuso de guardarropa, unidad sanitaria, sitios y estanterías exclusivas para el almacenamiento de los elementos de protección personal y éstos se mantienen en óptimas condiciones







2.79

Existe un plan de contingencia que contemple las medidas para situaciones de emergencia por manejo de RHS por eventos como sismos, incendios, interrupciones, problemas del servicio de aseo, etc.







2.80

El generador estableció mecanismos y procedimientos para evaluar el estado de ejecución del PGIRH y realiza los ajustes pertinentes







2.81

Diariamente el generador consigna en el formulario RH1 el tipo y cantidad de residuos que entrega al prestador del servicio especial de aseo para tratamiento y/o disposición final, especificando tipo de desactivación y sistema de tratamiento que se dará a los residuos







2.82

Los formularios una vez diligenciados semestralmente son presentados a la autoridad ambiental y sanitaria competente (observar evidencia)







2.83

El generador verifica que, la empresa que presta el servicio de tratamiento diligencia diariamente el formulario RHPS y que semestralmente lo presenta ante la autoridad ambiental y sanitaria







2.84

El generador calcula y analiza mensualmente los indicadores de gestión interna de RHS y los deja a disposición de las autoridades







3

PLAN DE GESTIÓN INTEGRAL DE RESIDUOS HOSPITALARIOS Y SIMILARES, COMPONENTE EXTERNO







3.1

El GAGAS supervisa y controla a la empresa prestadora del servicio especial de aseo en las actividades de recolección, aprovechamiento, tratamiento y/o disposición final







3.2

El generador cuenta con copias debidamente diligenciadas de los manifiestos de transporte (clase y cantidad de residuos transportados, destino, fecha de transporte, firma de quien entrega, nombre del conductor, placa del vehículo, etc.)







3.3

La institución generadora de RHS previamente a la contratación del servicio especial de aseo verifica que la empresa prestadora, cuente con las certificaciones que demuestren el cumplimiento de las normas ambientales y sanitarias







4-

EXIGENCIAS:

SI___

NO____

Para ajustar el establecimiento a las normas sanitarias debe darse cumplimiento a las siguientes exigencias (Citar numerales):

__________________________________________________________________________________________________________________



__________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

Para el cumplimiento de las anteriores exigencias se concede un plazo de treinta días a partir de la firma de esta acta.



5

CONCEPTO:




(FV)

Favorable

Cumple totalmente las condiciones sanitarias establecidas en la normatividad










(FC)

Favorable Condicionado

Condicionado al cumplimiento de las exigencias dejadas en el numeral 4 de la presente acta


(D)

Desfavorable

No admite exigencias. Se procede a aplicar medidas sanitarias

6

APLICACIÓN DE MEDIDAS SANITARIAS DE SEGURIDAD (Art. 576 Ley 9ª- de 1979)

SI___ NO ____





Medida(s) sanitaria(s) aplicada(s):
(CT) Clausura Temporal Total

(CP) Clausura Temporal Parcial

(SP) Suspensión Total de trabajos o servicios

(ST) Suspensión Parcial de trabajos o servicios




(CG) Congelación o suspensión temporal de la venta o empleo de productos y objetos

(DC) Decomiso del producto

(DT) Destrucción o desnaturalización




7
OBSERVACIONES O MANIFESTACIÓN DEL RESPONSABLE DEL ESTABLECIMIENTO

SI __

NO ___

__________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________

Para constancia, previa lectura y ratificación del contenido de la presente acta, firman los funcionarios y personas que intervinieron en la visita, con fecha (día/mes/año) _____/_____/_____, en el Municipio de __________________ Departamento del Cauca.




FUNCIONARIOS QUE REPRESENTAN LA AUTORIDAD SANITARIA


Firma







Firma




Nombre







Nombre




C.C.







C.C.




Cargo







Cargo




Institución







Institución





RESPONSABLE O PROPIETARIO DEL ESTABLECIMIENTO


Firma







Firma




Nombre







Nombre




C.C.







C.C.




Cargo







Cargo





NOTA 1: De la presente acta se deja copia en poder del interesado, representante legal, responsable de la planta o de quien atendió la visita.
VºB ____________________________

Gestor del Proyecto de Dimensión Ambiental


Popayán, Cauca. – Colombia


Página de 4



La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2016
enviar mensaje

    Página principal