I-sheet Number 10780 Rev. B 3-1/2 oval bull bar



Descargar 100.41 Kb.
Fecha de conversión27.09.2018
Tamaño100.41 Kb.



I-Sheet Number 10780 Rev.B

3-1/2” OVAL BULL BAR

2011-15 CHEVY SILVERADO/GMC SIERRA 2500/3500





PARTS LIST:

1

3in Bull Bar Assembly

4

12mm x 32mm OD x 3mm Flat Washer

1

Driver/left Frame Bracket

4

12-1.75mm Nylon Lock Nut

1

Passenger/Right Frame Bracket

8

10-1.5mm x 30mm Hex Bolt

1

Driver/left Bull Bar Mounting Bracket

16

10mm x 27mm OD x 3mm Flat Washer

1

Passenger/right Bull Bar Mounting Bracket

8

10-1.5mm Nylon Locknut

4

12-1.75mm x 35mm Bolt Plates







1

LED Light Bar




















Passenger/right Side Frame Bracket

Driver/left Side Frame Bracket


(4) 12mm Bolt Plates




Passenger/right Side Bull Bar Bracket

Driver/left Side Bull Bar Bracket







EQUIPMENT NEEDED:

  • Safety Glasses

  • Ratchet Set

  • Pliers or Adjustable Wrench


IMPORTANT NOTES:

  • Bull Bar may interfere with parking sensors on the bumper.

  • The LED light bar can be wired into the factory lighting, or a wiring harness can be purchased separately.

  • If state law requires a front license plate, a relocation kit is available separately.

  • For cleaning, mild soap may be used to clean the Bull Bar, and aluminum polish may be used on the stainless steel to polish small scratches and scuffs on the finish.

  • REMOVE CONTENTS FROM BOX, VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT, & READ INSTRUCTIONS CAREFULLY. NOTE: PROFESSIONAL INSTALLATION IS RECOMMENDED.


LIGHT BAR INSTALLATION:

  1. Remove light bar from box and screw bolts and washers into each end.

  2. Slide bolts into crossbeam brackets with the washers on the outside of the bracket, and tighten using the supplied allen key.




BULL BAR INSTALLATION:

  1. Starting at the driver side, remove the factory tow hook if equipped, (Figures 1A & 1B). NOTE: This Bull Bar is not compatible with the factory tow hooks and they cannot be reinstalled. IMPORTANT: On some model years, with and without tow hooks, the pocket in the plastic bumper may need to be trimmed or completely cut out, (Figure 1A). Use a sharp knife or hacksaw blade and carefully cut out the pocket to clear the Bull Bar Brackets. Only cut enough to clear the Brackets.


Driver Side Installation Pictured


Front





Fig 1A

Fig 1B) Remove the tow hook and hardware, (Driver/left tow hook pictured from below bumper)



  1. Insert (1) 12mm Bolt Plate, (Figure 3A), into the end of the frame channel, (Figure 2), and out through the hole in the bottom of the frame. Insert a second Bolt Plate into and out the hole in the outer side of the frame, (factory hole for tow hook bolt), (Figure 3B).




Driver Side Installation Pictured


(Fig 3A) 12mm Bolt Plate with hardware





(2) 12mm Bolt Plates



(Fig 2) Open end of driver/left side frame channel



(Fig 3B) Driver/left side tow hook opening pictured


  1. Select the driver side Frame Bracket. Refer to illustration above for bracket configuration. Position the Frame Bracket onto the outside of the frame channel and over the (2) Bolt Plates, (Figure 4). Secure the Bracket to the frame and Bolt Plates with (2) 12mm Flat Washers and (2) 12mm Nylon Lock Nuts. Leave hardware loose at this time.


(2) 12mm Flat Washers

(2) 12mm Nylon Lock Nuts


(Fig 4) Driver/left Frame Bracket pictured



  1. Next, select the driver side Bull Bar Mounting Bracket. Attach the Bull Bar Bracket to the inside of the Frame Bracket with the included (2) 10mm x 30mm Hex Bolts, (4) 10mm Flat Washers and (2) 10mm Nylon Lock Nuts, (Figure 5). Leave hardware loose at this time. NOTE: On some models, it may be possible or simpler to bolt the Frame and Mounting Brackets together first and install as one piece.




(2) 10mm x 30mm Hex Bolts

(4) 10mm Flat Washers

(2) 10mm Nylon Lock Nuts


Fig 5


  1. Starting at the bottom of the frame, tighten the lower 12mm Frame Bracket mounting hardware first then move to the side of the frame. Fully tighten Frame Bracket to 12mm Bolt Plate hardware only at this time. Do not tighten the 10mm Bull Bar Bracket hardware.

  2. Repeat Steps 2—6 for passenger side Frame and Mounting Bracket installation.

  3. With assistance, position the Bull Bar assembly up to the outside of the Mounting Brackets. Attach the Bull Bar to the Brackets with the included (4) 10mm x 30mm Hex Bolts, (8) 10mm Flat Washers and (4) 10mm Nylon Lock Nuts, (Figure 6). Do not fully tighten hardware at this time.


(2) 10mm x 30mm Hex Bolts

(4) 10mm Flat Washers

(2) 10mm Nylon Lock Nuts




Fig 6


  1. Level and adjust the Bull Bar and fully tighten all remaining hardware.




LISTE DES PIÈCES :

1

Ensemble pare-buffle de 76,2 mm (3 po)

4

Rondelle plate de 12mm x 32mm de diam. ext. x 3 mm

1

Support de châssis côté gauche/conducteur

4

Écrou avec bague frein en nylon M12 x 1,75 mm

1

Support de châssis côté droit/passager

8

Boulon à tête hexagonale M10 x 1,5 mm de 30 mm

1

Support de fixation de pare-buffle côté gauche/conducteur

16

Rondelle plate de 10 mm x 27mm de diam. ext. x 3 mm

1

Support de fixation de pare-buffle côté droit/passager

8

Écrou avec bague frein en nylon M10 x 1,5 mm

4

Plaques avec boulon M12 x 1,75 mm de 35 mm







1

Barre lumineuse à DEL




















Support de châssis côté droit/passager

Support de châssis côté gauche/conducteur


(4) plaques avec boulons de 12 mm






Support de pare-buffle côté droit/passager

Support de pare-buffle côté gauche/conducteur







OUTILS NÉCESSAIRES :


REMARQUES IMPORTANTES :

  • Le pare-buffle peut perturber le fonctionnement des détecteurs d’obstacles au stationnement situés sur le pare-chocs.

  • La barre lumineuse à DEL peut être branchée à l’éclairage d’usine, ou un faisceau de câblage peut être acheté séparément.

  • Si la règlementation en vigueur impose une plaque d’immatriculation avant, un kit de déplacement est disponible séparément.

  • Pour le nettoyage, il est possible d’utiliser du savon doux pour nettoyer le pare-buffle et un produit d’entretien pour l’aluminium pour nettoyer l’acier inoxydable, afin d’effacer les petites rayures et les éraflures de surface.

  • SORTIR LE CONTENU DE SON EMBALLAGE, S’ASSURER QU’IL NE MANQUE AUCUN ÉLÉMENT ET LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS. REMARQUE: INSTALLATION PROFESSIONNEL EST RECOMMANDÉ.


INSTALLATION DE LA BARRE LUMINEUSE :

  1. Sortir la barre lumineuse de l’emballage et visser les boulons et les rondelles à chaque extrémité.

  2. Glisser les boulons dans les supports transversaux en veillant à ce que les rondelles se trouvent du côté extérieur du support et serrer à l’aide de la clé Allen fournie.




INSTALLATION DU PARE-BUFFLE :

  1. En commençant par le côté conducteur, enlever le crochet de remorquage d’origine si le véhicule en est équipé (Figures 1A et 1B). REMARQUE : Ce pare-buffle n’est pas compatible avec les crochets de remorquage d’origine et ceux-ci ne peuvent pas être réinstallés. IMPORTANT : Sur les modèles de certaines années, avec ou sans crochets de remorquage, le renfoncement dans le plastique du pare-chocs devra parfois être recoupé ou complètement retiré (Figure 1A). Utiliser un couteau bien aiguisé ou une lame de scie à métaux et découper soigneusement le renfoncement pour laisser passer les supports de pare-buffle. Couper uniquement le nécessaire pour laisser passer les supports.


Illustration de l’installation côté conducteur


Avant





Fig 1A

(Fig 1B) Démonter le crochet de remorquage et les éléments de fixation, (crochet de remorquage côté gauche/conducteur vu depuis le dessous du pare-chocs)



  1. Insérer (1) plaque avec boulon de 12 mm (Figure 3A) dans l’extrémité du longeron du châssis (Figure 2) et faire ressortir le boulon par le trou au fond du châssis. Faire passer une seconde plaque avec boulon à travers le trou du côté extérieur du châssis (trou de boulon de crochet de remorquage) (Figure 3 b).




Illustration de l’installation côté conducteur


(Fig 3A) plaque avec boulon de 12 mm et éléments de fixation





(2) plaques avec boulons de 12 mm



(Fig 2) Extrémité ouverte du profilé de châssis côté gauche/conducteur



(Fig. 3 b) Vue de l’ouverture du crochet de remorquage côté gauche/conducteur


  1. Sélectionner le support de châssis côté conducteur. Se reporter à l’illustration ci-dessus pour positionner le support. Positionner le support de châssis sur le côté extérieur du longeron du châssis et au-dessus des (2) plaques avec boulon (Figure 4). Fixer le support sur le châssis et les plaques avec boulon en utilisant (2) rondelles plates de 12 mm et (2) écrous avec bague frein en nylon de 12 mm. Ne pas serrer complètement pour l’instant.



(2) Rondelles plates de 12mm

(2) Écrous avec bague frein en nylon de 12mm


(Fig 4) Illustration du support de châssis côté gauche/conducteur


  1. Sélectionner ensuite le support de fixation du pare-buffle côté conducteur. Fixer le support du pare-buffle sur la partie intérieure du support de châssis en utilisant les (2) boulons à tête hexagonale de 10 mm x 30 mm, les (4) rondelles plates de 10 mm et les (2) écrous avec bague frein en nylon de 10 mm fournis (Figure 5). Ne pas serrer complètement pour l’instant. REMARQUE : Sur certains modèles, il est possible ou plus simple de commencer par boulonner entre eux les supports de châssis et de fixation pour les installer ensemble en une seule fois.



(2) Boulons à tête hexagonale de 10 mm x 30mm

(4) Rondelles plates de 10 mm

(2) Écrous avec bague frein en nylon de 10 mm


Fig 5




  1. En commençant par le bas du châssis, serrer d’abord les éléments de fixation inférieurs de 12 mm du support de châssis, puis passer sur le côté du châssis. Serrer complètement le support de châssis aux éléments de la plaque avec boulon de 12 mm seulement à ce moment-là. Ne pas serrer complètement les éléments de fixation de 10 mm du support de pare-buffle.

  2. Répéter les étapes 2 à 6 pour l’installation des supports de fixation et de châssis côté passager.

  3. Avec l’aide d’une autre personne, positionner l’ensemble pare-buffle sur le côté extérieur des supports de fixation. Fixer le pare-buffle aux supports en utilisant les (4) boulons à tête hexagonale de 10 mm x 30 mm, les (8) rondelles plates de 10 mm et les (4) écrous avec bague frein en nylon de 10 mm fournis (Figure 6). Ne pas serrer complètement pour l’instant.


(2) Boulons à tête hexagonale de 10 mm x 30mm

(4) Rondelles plates de 10 mm

(2) Écrous avec bague frein en nylon de 10 mm




Fig 6


  1. S’assurer que le pare-buffle est horizontal et correctement positionné puis serrer complètement tous les éléments restants.


LISTA DE PIEZAS:

1

Ensamblaje de la parrilla delantera de 3 in

4

Arandelas planas de 12 mm x 32 mm de diámetro exterior x 3 mm

1

Soporte del bastidor izquierdo/del lado del conductor

4

Tuercas de presión de nailon de 12 a 1.75 mm

1

Soporte del bastidor derecho/del lado del pasajero

8

Pernos hexagonales de 10 a 1.5 mm x 30 mm

1

Soporte de montaje de la parrilla delantera izquierda/del lado del conductor

16

Arandelas planas de 10 mm x 27 mm de diámetro exterior x 3 mm

1

Soporte de montaje de la parrilla delantera derecha/del lado del pasajero

8

Tuercas de presión de nailon de 10 a 1.5 mm

4

Placas de perno de 12 a 1.75 mm x 35 mm







1

Barras de luces led




















Soporte del bastidor del lado derecho/del pasajero

Soporte del bastidor del lado izquierdo/del conductor


Placas de perno de 12 mm (4)




Soporte de la parrilla delantera del lado izquierdo/del conductor







EQUIPO NECESARIO:


NOTAS IMPORTANTES:

  • La parrilla delantera podría interferir con los sensores de estacionamiento en el paragolpes.

  • La barra de luces led puede cablearse según la iluminación predeterminada de fábrica, o se puede comprar un arnés eléctrico por separado.

  • Si la ley estatal requiere una placa delantera, se vende un kit de reubicación por separado.

  • Para la limpieza, se podría utilizar jabón suave para limpiar la parrilla delantera, y abrillantador de aluminio en el acero inoxidable para lustrar los pequeños arañazos y rayones en el acabado.

  • RETIRE EL CONTENIDO DE LA CAJA, VERIFIQUE QUE ESTÉN TODAS LAS PIEZAS Y LEA LAS INSTRUCCIONES CON CUIDADO. NOTA: La instalación profesional es recomendable.


INSTALACIÓN DE LA BARRA DE LUCES:

  1. Retire la barra de luces de la caja y atornille los pernos y las arandelas en cada extremo.

  2. Deslice los pernos hacia los soportes de travesaño desplazable con las arandelas en la parte externa del soporte y ajuste con la llave allen que se suministra.




INSTALACIÓN DE LA PARRILLA DELANTERA:

  1. Desde el lado del conductor, retire el gancho de remolque de fábrica si lo tiene (Figuras 1A y 1B). NOTA: Esta parrilla delantera no es compatible con los ganchos de remolque de fábrica y no pueden ser reinstalados. IMPORTANTE: En algunos modelos, con y sin ganchos de remolque, es posible que se deba cortar o quitar completamente el receptáculo en el paragolpes plástico (Figura 1A). Utilice un cuchillo filoso o una hoja de sierra y corte con cuidado el receptáculo para liberar los soportes de la parrilla delantera. Corte solo lo necesario para liberar los soportes.


Ilustración de la instalación del lado del conductor



Parte delantera




Fig. 1A

Fig. 1B) Retire el gancho de remolque y los componentes (Ilustración de gancho de remolque izquierdo/del lado del conductor desde debajo del paragolpes).



  1. Inserte (1) placa de pernos de 12 mm (Figura 3A), en el extremo del canal del bastidor (Figura 2), y páselo por el orificio en la parte inferior del bastidor. Inserte una segunda placa de pernos a través del orificio en el lado externo del bastidor (orificio de fábrica para perno de gancho de remolque) (Figura 3B).




Ilustración de la instalación del lado
del conductor



(Fig. 3A) Placa de pernos de 12 mm con componentes





Placas de perno de 12 mm (2)



(Fig. 2) Extremo abierto de canal de bastidor del lado izquierdo/del conductor



(Fig. 3B) Ilustración de apertura del gancho de remolque del lado izquierdo/del conductor


  1. Seleccione el soporte de bastidor del lado del conductor. Consulte la ilustración anterior para ver la configuración del soporte. Coloque el soporte del bastidor fuera del canal del bastidor y sobre las (2) placas de pernos (Figura 4). Ajuste el soporte al bastidor y las placas de pernos con (2) arandelas planas de 12 mm y (2) tuercas de presión de nailon de 12 mm. Deje los componentes sueltos en esta instancia.



Arandelas planas de 12 mm (2)

Tuercas de presión de nailon de 12 mm (2)




(Fig. 4) Ilustración de soporte de bastidor izquierdo/del lado del conductor


  1. Luego, seleccione el soporte de montaje de la parrilla delantera del lado del conductor. Conecte el soporte de la parrilla delantera a la parte interna del soporte del bastidor utilizando los siguientes elementos incluidos: 2 pernos hexagonales de 10 mm x 30 mm, 4 arandelas planas de 10 mm y 2 tuercas de presión de nailon de 10 mm (Figura 5). Deje los componentes sueltos en esta instancia. NOTA: En algunos modelos, sería posible, o más sencillo, ajustar primero los soportes de montaje y el bastidor e instalarlos como una pieza.






Pernos hexagonales de 10 mm x 30 mm (2)

Arandelas planas de 10 mm (4)

Tuercas de presión de nailon de 10 mm (2)


Fig. 5


  1. Desde la parte inferior del bastidor, ajuste en primer lugar el componente de montaje del soporte de bastidor inferior de 12 mm y luego pase al lateral del bastidor. Ajuste completamente el soporte del bastidor al componente de la placa de pernos de 12 mm solo en esta instancia. No ajuste los componentes del soporte de la parrilla delantera de 10 mm.

  2. Repita los Pasos 2 a 6 para la instalación del soporte de montaje y el bastidor del lado del pasajero.

  3. Con ayuda, saque el ensamble de la parrilla delantera por encima de los soportes de montaje. Conecte la parrilla delantera a los soportes; para ello utilice los siguientes elementos incluidos: 4 pernos hexagonales de 10 mm x 30 mm, 8 arandelas planas de 10 mm y 4 tuercas de presión de nailon de 10 mm, (Figura 6). No ajuste completamente los componentes en esta instancia.


Pernos hexagonales de 10 mm x 30 mm (2)

Arandelas planas de 10 mm (4)

Tuercas de presión de nailon de 10 mm (2)




Fig. 6


  1. Nivele y ajuste la parrilla delantera y ajuste todos los componentes restantes.




Front


Page of 03/08/16


La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2016
enviar mensaje

    Página principal