La adquisición de la fonología de una segunda lengua



Descargar 71.66 Kb.
Fecha de conversión30.06.2017
Tamaño71.66 Kb.



La adquisición de la fonología
de una segunda lengua

SPN 6735 (sección 7773)



martes per. 4, jueves per. 4-5
Dauer Hall 342




Profesora: Gillian Lord

Oficina: 170A Dauer Hall

Horas de consulta: miércoles 2pm-4pm

E-mail: glord@ufl.edu

jueves 9am-10am

Teléfono: 352.273.3749

Página web: www.edmodo.com; código de clase = rqpakg


El objetivo de este curso es examinar el proceso de la adquisición del sistema fonético-fonológico de una segunda lengua, particularmente la adquisición del español por parte de anglohablantes. El enfoque principal será el estudio detallado de varios aspectos de la fonología española – como los segmentos, el silabeo, los rasgos suprasegmentales – y cómo éstos son adquiridos y producidos por hablantes no nativos. Discutiremos algunos conceptos teóricos relevantes a este tema, como las teorías de la adquisición de segundas lenguas, los modelos que se han propuesto para explicar la adquisición de la fonología, y otros factores que pueden influir en ese proceso, como la instrucción o la inmersión. Finalmente, trataremos los varios métodos de analizar datos, incluyendo el análisis con programas gratis como Praat (www.praat.org); y el proceso de diseñar y llevar a cabo un estudio empírico que investigue la adquisición de algún aspecto de la adquisición de la fonología del español.

Lecturas y Materiales

  • Las lecturas requeridas se harán disponibles en nuestro sitio de EdModo

  • Será necesario bajar e instalar Praat (www.praat.org) en tu propio ordenador

  • Libro recomendado:

J. G. Hansen Edwards & M. L. Zampini (Eds).2008. Phonology and Second Language Acquisition. John Benjamins. [http://benjamins.com/#catalog/books/sibil.36]

Evaluación

  • Participación en clase – 9%

  • Discusión de artículo (3) – 21%

  • Tareas – 30%

  • Proyecto final – 40%


Preparación/participación en clase – 9%
Se espera que todo estudiante venga a clase con todas las lecturas leídas y preparadas, y dispuesto a participar activamente en las discusiones y actividades de clase. Para participar en la clase obviamente es necesario estar en la clase, así se espera que los estudiantes no falten a clase excepto en casos de emergencia, los cuales se deberían comunicar con la profesora en cuanto sea posible.

 Dirigir la discusión en clase (3x7%) – 21%
Cada estudiante dirigirá la discusión de un artículo tres veces durante el semestre. Durante la primera semana de clases, los estudiantes escogerán sus artículos. Las discusiones (7% cada una) se evaluarán según el contenido presentado y la calidad de las preguntas y la discusión siguiente.

Dirigir la discusión consiste en estos componentes:



  • Proveer un resumen breve del contenido del artículo (hipótesis, sujetos, datos, conclusiones), los aspectos positivos y negativos del estudio, y su propia reacción al artículo (~15 min.)

  • Formular preguntas para los compañeros de la clase para generar discusión (~20-30 min.)

  • Traer fotocopias de un ‘handout’ para los otros miembros de la clase y la profesora


Análisis de datos – 30%

Se llevará a cabo cuatro tareas de análisis de datos a lo largo del semestre para tener la experiencia a primera mano de trabajar con los datos orales. Las tareas se basarán en Praat (www.praat.org) y el estudiante tendrá que analizar ciertos segmentos del corpus ya existente según las prácticas hechas en clase. Esta experiencia servirá para informar la metodología del proyecto final.




Tarea

Fecha de entrega y discusión en clase

Praat 1 – Oclusivas y Fricativas

martes 25 septiembre

Praat 2 – Líquidas

martes 2 octubre

Praat 3 – Vocales

martes 9 octubre

Praat 4 – Suprasegmentals

martes 16 octubre


Trabajo final – 40%
El proyecto final consiste en o la propuesta de un trabajo de investigación que te gustaría llevar a cabo en algún momento futuro, o un trabajo de investigación que, por limitaciones de tiempo, puede ser un estudio de caso. Deberías pensar en los temas y las lecturas que te hayan interesado a lo largo del semestre y pensar, por ejemplo, en lo siguiente:

  • ¿Cómo aprenden los no-nativos a producir X (sonido/grupo de sonidos)?

  • ¿Cuál es el efecto de la primera lengua en la segunda?

  • ¿Qué factores contribuyen a la producción de una L2?

  • ¿Por qué es importante que los no-nativos aprendan X?

  • ¿Cómo podrían aprender mejor?

Se puede proponer un análisis basado en los datos del corpus analizado para las tareas, o se puede proponer una metodología nueva; en cualquier caso, se tiene que describir con claridad quiénes son los participantes del estudio y qué metodología se seguirá.


Se entregará el proyecto final entero el 10 de diciembre antes de las 4pm, pero también se entregará algunos otros componentes del trabajo en fechas especificadas a lo largo del semestre. Cada uno de estos componentes vale un porcentaje de la nota final del proyecto.

  • Preguntas de investigación (5%) – Entregar martes 16 octubre

  • Lista de referencias (tentativa) (5%) – Entregar martes 30 octubre

  • Bosquejo del proyecto (5%) – Entregar martes 15 noviembre (entrega electrónica)

  • Abstracto (5%) – Traer a clase el 27 de noviembre para peer evaluation (y luego entregar versión final con el proyecto final).

[El trabajo final completo, en su conjunto, vale 20% adicional, para llegar al 40% del proyecto. Esos 20 puntos también incluyen una breve presentación en clase sobre el proyecto los días 29 de noviembre y 4 de diciembre.]

La organización del trabajo debería seguir los modelos que hemos leído en la clase. En su forma más básica, deberían incluirse los siguientes elementos:


  1. Plantear el problema: ¿Por qué es interesante? ¿Por qué se debería estudiar? ¿Qué preguntas se esperan contestar con el experimento? ¿Qué añadirá a nuestro conocimiento del problema?




  1. Resumen de literatura previa (relevante): Qué se ha investigado antes? ¿Qué nos dicen esos estudios? ¿Hay algo que falte de los estudios previos? ¿Cómo se relacionan esos estudios con el proyecto actual?




  1. Diseño metodológico:¿Cómo se estudia el problema? ¿Qué participantes se usarán? ¿Cuántos? ¿Dónde? ¿De qué nivel? ¿Qué tipo de datos se usarán? (En otras palabras, ¿qué se mide con el estudio?) ¿Qué harán los participantes? ¿Cómo se analizarán los datos?




  1. Conclusión:¿Qué resultados se espera encontrar? ¿Por qué serán de interés e importancia estos resultados?



Calendario1


Unidad

Tema

Fecha




Lectura

Introducciones

jueves

23 agosto

--

Teorías

Factores Generales

martes

28 agosto

Elliott 2003

Ontogeny/Phylogeny

jueves

30 agosto

Major 2001 (capítulo 1)

Major 2001 (capítulo 4)



UG

martes

4 septiembre

Archibald 1998

Markedness

jueves

6 septiembre

Eckman 2008

DeKeyser 2000



Critical Period Hypothesis




martes

11 septiembre

No hay clase

Speech Learning

Perceptual Assimilation



jueves

13 septiembre

Flege 1987

Best et al. 1988



SLM vs. PAM

martes

18 septiembre

Kingston 2003

Optimality Theory


jueves

20 septiembre

Archangeli 1997

Hancin-Bhatt & Bhatt 1997



Estudios sobre el español

Consonantes

y análisis




martes

25 septiembre

Praat tarea #1

jueves

27 septiembre

Zampini & Green 2001

Face & Menke 2009



martes

2 octubre

Praat tarea #2

jueves

4 octubre

Face 2006

Bullock et al. 2009



martes

9 octubre

Praat tarea #3

Vocales


jueves

11 octubre

Colantoni & Steele 2006

Bradlow 1996



martes

16 octubre

Praat tarea #4

Suprasegmentales



jueves

18 octubre

Fox, Flege & Munro 1995

Nibert 2005



martes

23 octubre

Lord 2007




jueves

25 octubre

No hay clase




martes

30 octubre

Bullock & Lord 2003

Contexto del aprendizaje


jueves

1 noviembre

Lord 2005

Lord 2008






martes

6 noviembre

Ausín & Sutton 2010



jueves

8 noviembre

Díaz Campos 2004

Lord 2010



Otras lenguas/L3/Ln

martes

13 noviembre

Cabrelli-Amaro & Rothman 2010

(time to work on projects)

jueves

15 noviembre

No hay clase




martes

20 noviembre

No hay clase




jueves

22 noviembre

No hay clase

Conclusiones

Abstract review in class

martes

27 noviembre

--

Project presentations

jueves

29 noviembre


--

martes

4 diciembre

--




Fecha de entrega del trabajo final: 10 de diciembre, antes de las 4pm


Lecturas
Archangeli, D. (1997). Optimality Theory: An introduction to linguistics in the 1990's. In D. Archangeli & D. Terrence Langendoen (Eds.), Optimality theory: An Overview (pp. 1-32). Malden, MA: Blackwell.

Archibald, J. (1998). Second language phonology, phonetics and typology. Studies in Second Language Acquisition 20 (189-211.

Ausín, Adolfo and Megan Sutton. 2010. “An L2 pronunciation judgment task.” In C. Borgonovo, M. Español Echevarría & P. Prévost (Eds.), Selected Proceedings of the 12th Hispanic Linguistics Symposium (234-245). Somerville, MA: Cascadilla.

Best, C. T., McRoberts, G. W. & Sithole, N. M. (1988). Examination of perceptual reorganization for nonnative speech contrasts: Zulu click discrimination by English speaking adults and infants. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance 14:3 (345-360).

Bradlow, A. R. (1996). A perceptual comparison of the /i/-/e/ and /u/-/o/ contrasts in English and in Spanish: Universal and language-specific aspects. Phonetica 53:1-2 (55-85).

Bullock, B. & Lord, G. (2003). Analogy as a learning tool in second language phonology. A. T. Pérez-Leroux & Y. Roberge ( Eds.), Romance Linguistics: Theory and Acquisition. Selected Papers from the 32nd Linguistic Symposium on Romance Languages (pp. 281-297). Philadelphia: John Benjamins.

Bullock, B., Toribio, A. J., González, V., & Dalola, A. (2009). Language dominance and performance outcomes in bilingual pronunciation. In M. Granthan O’Brien, C. Shea & J. Archibald (Eds.), Proceedings of the 8th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (GASLA 2006) (9-16). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.

Cabrelli Amaro, J. & Rothman, J. (2010). L3 acquisition and phonological permeability: A new test case for debates on the mental representation of non-native phonological systems. International Review of Applied Linguistics, IRAL 48: 2/3 (273-294).

Colantoni, L., & Steele, J. (2006). Native-like attainment in the L2 acquisition of Spanish stop-liquid clusters. In C. A. Klee & T. L. Face (Eds.), Selected Proceedings of the 7th Conference on the Acquisition of Spanish and Portuguese as First and Second Languages (pp. 59-73). Somerville, MA: Cascadilla

DeKeyser, R. (2000). The robustness of critical period effects in second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition 22 (499-533).

Díaz-Campos, M. (2004). Context of learning in the acquisition of Spanish second language phonology. Studies in Second Language Acquisition 26:2 (249-273).

Eckman, F. (2008) Typological markedness and L2 Phonology. In J. G. Hansen Edwards & M. L. Zampini (Eds.), Phonology and Second Language Acquisition (pp. 95-115). Philadelphia: John Benjamins. (Available:

Elliott, A. R. (2003). Staking out the territory at the turn of the century: Integrating phonological theory, research, and the effect of formal instruction on pronunciation in the acquisition of Spanish as a second language. In B. A. Lafford & R. Salaberry (Eds.), Spanish second language acquisition: State of the science (pp. 19-46). Washington, DC: Georgetown University Press.

Face, T. L. (2006). Intervocalic rhotic pronunciation by adult learners of Spanish as a second language. In C. A. Klee & T. L. Face (Eds.), Selected Proceedings of the 7th Conference on the Acquisition of Spanish and Portuguese as First and Second Languages (pp. 47-58). Somerville, MA: Cascadilla.

Face, T. L. & Menke, M. R. (2009). Acquisition of the Spanish voiced spirants by second language learners. In J. Collentine, M. García, B. Lafford & F. Marcos Marín (Eds.), Selected Proceedings of the 11th Hispanic Linguistics Symposium (39-52). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.

Flege, J. E. (1987). The production of new and similar phones in a foreign language: Evidence for the effect of equivalence classification. Journal of Phonetics 15 (47-65).

Fox, R. A., Flege, J. E., & Munro, M. J. (1995). The perception of English and Spanish vowels by native English and Spanish listeners: a multidimensional scaling analysis. Journal of the Acoustical Society of America 97 (2540-2551).

Hancin-Bhatt, B. & Bhatt, R. (1997). Optimal L2 syllables: Interaction of transfer and developmental effects. Studies in second language acquisition 19 (331-378).

Kingston, J. (2003). Learning foreign vowels. Language and Speech 46 (295-349).

Lord, G. (2005). (How) Can we teach foreign language pronunciation? The effects of a phonetics class on second language pronunciation. Hispania 88:3 (557-567).


Lord, G. (2007). The role of the lexicon in learning second language stress patterns. Applied Language Learning 17:1-2 (1-14).

Lord, G. (2008). Podcasting Communities and Second Language Pronunciation. Foreign Language Annals 41:2 (364-379).

Lord, Gillian. (2010). The combined effects of immersion and instruction on second language pronunciation. Foreign Language Annals 43:3 (488-503).

Major, R. (2001). Foreign Accent: The Ontogeny and Phylogeny of Second Language Phonology. Mahwah, NJ: Lawrence Earlbaum Associates. [capítulos 1 y 4]

Nibert, Holly. 2005. The acquisition of the phrase accent by intermediate and advanced adult learners of Spanish as a second language. In D. Eddington (Ed.), Selected Proceedings of the 6th Conference on the Acquisition of Spanish and Portuguese as First and Second Languages (108-122). Somerville, MA: Cascadilla.

Zampini, M. L., & Green, K. P. (2001). The voicing contrast in English and Spanish: The relationship between perception and production. In J. L. Nicol (Ed.), One mind, two languages: Bilingual language processing (pp. 23-48). Malden, MA: Blackwell.



1 Se reserva el derecho a modificar el calendario por razones pedagógicas. Les agradezco a Tim Face, Kim Geeslin y Nick Henriksen por su ayuda con la selección de lecturas.


La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2016
enviar mensaje

    Página principal