La llegada de Sam Transcript Episode 1 : La llegada de Sam



Descargar 0.86 Mb.
Página1/10
Fecha de conversión04.05.2017
Tamaño0.86 Mb.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

La llegada de Sam

Transcript

Episode 1 : La llegada de Sam

Ésta es la historia de Lola y Ana, que comparten un piso en España.


Tienen un vecino, Pablo.
A Pablo le gusta Lola …
Y a Ana le gusta Pablo.
Y así están las cosas hasta que ... Lola recibe una carta de América!

LOLA: Juan,


te lo dije anoche: se acabó.
¡Y no me llames Lolita!

Sí Juan.
Si - también recibí el cojín.


¡Pero se acabó! Lo siento. No llores.
¡Adiós!
¡Ay! ¡Hombres!

ANA: ¡El correo Lola!

LOLA: ¡Hola Ana!

ANA: Venga Luis. Luis y yo traemos el correo. ¿A que sí Luis?

LOLA: Dáme el correo LUIS ...
¡Dáme el correo Luis!

ANA: ¡Suelta Luis!


¡Ah! ¡Buen chico!
A ver. La factura del teléfono, la factura de la electricidad, la factura del gas … ¡Oh! ¿Qué es esto?
¡Una carta para ti Lola!

LOLA: ¡Ay qué bien! Una carta ...


Oh, es de mi madre ...
¿Qué es esto?

ANNIE: “Lola mi bebecito -esto llegó para ti.


¿Comes bastante verdura?
Tu madre que te quiere”

LOLA: Madre mía ...


¡Viene de América!

ANA: ¿De América? De quién? Qué dice?

LOLA: Eeeh - dice:”¡Hola! ¿Te acuerdas de mí? ...”
No ...”Hace siete años somos ...”
Eramos ...”corresponsales”...
¡Oh ahora me acuerdo!
¡Es Sam! ¡Sam Scott!

ANA: ¿Quién es Sam Scott?

LOLA: Un corresponsal …
... hace siete años ...
”Hablo español bueno ahora ...”
¿Hablo español bueno?
Hablo bien el español ...”y vengo a España”.

ANA: ¡Ah! Americanos ...

LOLA: ”Me gustaría dormir contigo.”

ANA: ¡Oh!

LOLA: “¿Tienes una cama para mí?”
Oh - Quiere quedarse aquí ...
¡Ah!
¡Oh, no importa!

ANA: ¡Un americano! ¡Aquí! ¡Ooh! ¡Igual que Brad Pitt!


Alto, guapo ... y rico ...
¿Cuándo llega?

LOLA: A ver ...


Dice: “19 de Febrero”...

ANA: Oh – 19 de Febrero


... pero eso es ...

LOLA: ... ¡Hoy!

AMBAS: ¡Aaah!

SCENE 2

PABLO: ¡Hola nenas!

LOLA: Pablo.

ANA: Hola Pablo. ¿Cómo estás?

PABLO: ¡Fenomenal! Lola – Estás en buena forma.
Os he traído vuestra leche de vuelta.

LOLA: Quieres decir nuestra leche de la semana pasada ...

PABLO: No olvido nada.

ANA: Gracias Pablo.

PABLO: ¿Qué, chicas? ¿Qué os contáis?

ANA: ¿Quieres tomar algo, Pablo?


¿Quieres tomar algo, Pablo?

PABLO: ¿Sí?

ANA: He dicho - ¿quieres tomar algo, Pablo?

PABLO: Oh ... Eeeh ...sííí ... Una co ... una coca cola.

ANA: Lola va a tener una visita ...

PABLO: ¿Ah sí?

ANA: ¡Sam - de América!

PABLO: ¿De América? ¡Mm!


¿Y qué tipo de chica es?

ANA: Ella es un él.

PABLO: ¿Qué?

ANA: ¡Qué no es una chica sino un chico!

PABLO: ¿Ah ...un hombre viril, eh? ¡Mm! Oh ...
¡Qué! ¡Estás de suerte, eh, Lola!

LOLA: ¡Te dije mil veces que nadie usa mi bicicleta! ¿Está claro?


¡Nadie!

PABLO: ¿Por qué no?

LOLA: ¿Necesito una razón?

PABLO: ¡No no! Uuy! ¡Lola, perdona chica!

LOLA: Si tocas mi bici ... ¡Si tocas mi bici, te echo! ¡Te echo! ¿Me entiendes?

LOLA: ¡He dicho...!

SAM: ¡Hi! ¡Hola!

ANA: ¡Hola!

SAM: Me llama América. Soy de Sam.

ANA: Quires decir “Me llamo Sam ...”

SAM: ¿Te llamas Sam?

ANA: No, me llamo Ana.

SAM: Ah, me llamo Ana.

LOLA: No. Quiere decir “Me llamo Sam”, soy Americano.

SAM: ¿Tu eres Americana?

LOLA: Oh, entra.

SAM: ¡Estupendo!

INTERTITIAL 1

SAM:
¡Hola mamá! ¡Estoy en España! Y me presenté en español.


“Me llamo Sam. Soy americano.”
Al menos creo que he dicho eso.

LOLA:
Isa,


Mi corresponsal Sam Scott ha llegado esta mañana.
¡Es raro!
Es americano y no habla bien el español ...
¡Hombres!

SAM:
Lola y Ana, su compañera, estaban muy impresionadas.



SCENE 3

SAM: Mis pequeñas coches ...

LOLA: ¿Juegas con coches?

SAM: Si. Juegas ... ¡no, no, juego con coches!

LOLA: ¡Juega con coches!

SAM: Vivo aquí.

LOLA: Esto es un museo.
¿Vives en un museo?

SAM: ¿Museo? ¿Vivo en un museo?


Vivo en un museo.

ANA: Quiere decir que trabaja en un museo


Eeeh … Gracias Sam. Ahora vamos a enseñarte el piso.

LOLA: Esto es el dormitorio ...

SAM: ¡Ah, gracias!
SAM: ¡Wow! ¡Ah! ¡Bien! Gracias. ¿Donde está vuestro dormitorio?

LOLA: Eeeh Sam, no entiendes - sólo hay un dormitorio.

SAM: ¿Uno? Tengo ... veintidós.

ANA: Veintidós? Quiere decir dos.

LOLA: Bueno - Puedes dormir aquí.

SAM: OK. ¡Muy bien!

ANA: No, Sam, es una cama.

SAM: Una cama? ¡Wow! ¡Fantastic!

LOLA: Y aquí tienes una almohada ...

SAM: Gracias.

ANA: Y por supuesto esto es la tele ...

LOLA: Ponte cómodo, necesito ir al baño.


¡Psst Ana! ¡Al cuarto de baño! ¡Rápido!

SCENE 4

LOLA: ¡Ay Dios Mío! ¿Qué vamos a hacer? ¡Juega con cochecitos!

ANA:SAM: No es un americano ... sexi.

Room service.

ANA: Pero es simpático.

LOLA:AMBAS: Y es amable.

¡Pero esa ropa!

ANA:LOLA: ¡Su ropa está fuera (pasada) de moda!

¡Qué se vaya!

SCENE 5

PABLO: Hola. ¿Quién eres?

SAM: Oh! Hola. Bien.¡Tu es rápido!
Mis maletas están abajo.

PABLO: ¿Qué?

SAM: ¡Mis maletas están abajo!

PABLO: ¿Qué?

SAM: Yo llamo, usted viene.
¿Es el portero, right?

PABLO: ¿El portero? Yo soy Pablo. Vivo enfrente.

SAM: ¡Oh! ¡Hi! I’m Sam.

PABLO: ¡Oh! ¡Sam! ¡De América!

SAM: ¡De América!

PABLO: ¿Dónde están las chicas?

SAM: ¿Las chicas?

PABLO: Lola y Ana.

SAM: Lola y Ana viven aquí.

PABLO: Ya, eso ya lo sé! ¿Pero dónde está Lola?

SAM: ¡Ah! ¡Lola!… ¡Lola me ha dado esto!

PABLO: ¿Lola? ¿Te ha dado esto?

ANA: Hola Pablo. Este es Sam Scott de América...

PABLO: Si ya...si... Fantásti...

LOLA: ¿Tienes hambre?
Tenemos que ir a comprar algo de comer. ¿Que quieres? ¿Jamón?

SAM: Jamón. ¡Bien!

ANA: Pablo, Sam. ¡Habla un poco con Sam!

LOLA:SAM: Sí, Pablo. ¡Enséñale un poco de español a Sam!

¡Síí! Le voy a enseñar un poco de español a Sam ...

INTERSTITIAL 2

SAM:
¿Y sabes como se dice “house” en español?


¡Es “museo”! ¡Increíble! ¿No?

PABLO:
¡Hola chico!


¡El americano, Sam, pensó que yo era el portero!
¡Y Lola le regaló un cojín!
Voy a parar esto.

ANA:
Nuria,


Sabes que Sam juega con cochecitos, y piensa que vive en un museo.
¡De verdad!

SCENE 6

PABLO: Vale. Esto es el horno.

SAM: Esto es el horno.

PABLO: Muy Bien.


El perro de Ana duerme en el horno.

SAM: El perro de Ana duerme en el horno.

PABLO: ¡Estupendo! Así que dices: Ana, el perro está en el horno.

SAM: ¡Ana! El perro está en el horno.

PABLO: ¡Muy bien! ¡Estupeeendo! Y Lola.. ¡Oh! Ah ...

SAM: ¿Qué?

PABLO: A Lola le gustan los hombres fuertes.
Y sobre todo las piernas fuertes.

SAM:PABLO:SAM: Strong?

Sí.

Yo soy fuerte.



PABLO: ¿Síi? ¿Pero puedes pedalear … 50 kilómetros?

SAM: Yeah!

PABLO: ¡Imposible! ¡Venga!

SAM: Sí. ¡Mira!



SCENE 7

LOLA: ¿El azul o el verde?

ANA: El verde, el verde te queda mejor.

SAM: ¡Eh! ¡Lola! ¡Ana! ¿Buena compra?

ANA: ¡Eeeh! Sí, gracias Sam ...

SAM: ¡Ah Lola! Mira - 50 kilómetros.

SAM: Ana, el perro está en el horno.

ANA: ¿Qué?

PABLO: ¡Ah! ¡Hola chicas! ¿Qué tal todo?

SAM: ¡Estuupendo!

SAM: ¡Phew! Tengo ...
Cómo dices ...

LOLA: ¡Mala suerte!

PABLO: ¿Calor?

SAM: Sí. Calor.

PABLO: Oh Necesitas una ducha.

SAM: Sí. ¿Ducha?


Disculpen.

LOLA: ¡Vale! ¡Ya está bien! ¡Que se vaya ahora mismo!

PABLO: ¿Por qué? Es tan agradable ...

LOLA: ¡Ha usado mi bicicleta!

PABLO: ¡Ayyyy!

ANA: Y dijo “El perro está en el horno” ... ¡Qué broma tan horrible!


¿Dónde está Luis? ¿Luis?

PABLO: ¡Qué chico tan malo!

LOLA: ¡Qué se vaya!

ANA: ¿Pablo, se puede quedar contigo?

PABLO: Eh-ah. ¡No no no no! Lo siento, señoritas.

ANA: Por favor Pablo, tienes una habitación libre.

PABLO: Ni hablar - ¡No es problema mío!

LOLA: ¡Se va ... ahora!

ANA: ¡Pero está en la ducha!

LOLA: No me importa.


¡Sam! ¡Por favor sal! ¡Queremos hablar contigo!

SAM: OK. Coming.


Sorry, you wanted me?

LOLA:ANA: Nosotras ...

Aaaa ... Nosotras ... pensamos ... que ...

PABLO: ¡Venga! ¡Díselo!

LOLA: Eeeh ... el caso ... es que ...

PABLO:SAM: Quedaos ahí. Voy a arreglarlo todo. ¿Sam, puedo hablar contigo?

Sure.

AMBAS: ¡Brad Pitt!!!



SCENE 8

PABLO: ¿Sam, éste eres tú?

SAM: Eeee ... sí ... y mis … mis padres ...

PABLO: ‘La familia Scott - una de las más ricas en América.'

PABLO: ¿Éstos?

SAM: Mis ... eeeh ...

PABLO: ... ¿criados?

SAM: Criados.

PABLO: ¿Tus coches?

SAM: Si, mis pequeños coches.

PABLO: Pero Sam, tu eres rico. ¿Por qué te quieres quedar aquí?

SAM: Quiero amigos ... buenos amigos ...

PABLO: ¿La gente te quiere por tu dinero?
¡Pero eso es terrible! ¡Sam, no se lo digas a nadie, eh sht! Secreto.
No se lo digas a las chicas.

SAM: OK, psht! Don’t tell the girls!



SCENE 9

LOLA: ¿Sabes ... quizás se podría quedar?

ANA: ¡Sí! Pobrecito americano …

PABLO: ¡Chicas! ¡Sam!


Se queda conmigo. Tengo dos camas.

LOLA: Cállate Pablo …

ANA: Sam se queda con nosotras. ¿A que sí Sam?

LOLA: Ven y siéntate.


SAM: Sam, llámame Lolita …

OK.


ANA: ¡Estás ahí, Luis! ¡Hola Luis!

SAM: Ah! El perro está en el horno.

ANA: ¿En el horno?

SAM: Sí, Pablo me enseña un buen español.

ANA: Sííí, muy buen español …

LOLA: ¡Hoy ha llegado Sam y es Carnaval! ¡Tenemos que celebrarlo!

SAM: ¿Celebrar?

LOLA/ANA/PABLO ¡Fiesta!

SAM:LOLA/ANA:SAM: ¡Oh fiesta!

Ya sé lo que voy a poner ...

¿Puedo llamar room service?

LOLA: ¿Ha visto alguien la revista que compré?

ANA: ¿Sí, dónde está?

PABLO: No tengo ni idea ...

ANA: Yo voy.
¿Hola? Oh ...

¡Muy bien, suba!


Es la dueña.

PABLO: ¡Ah! ¡La Sargento!

LOLA: ¡Pronto! ¡Esconde a Sam!

PABLO:ANA: ¡Me voy! ¡Le debo renta!

¡Al dormitorio! ¡Rápido!

En el próximo episodio de Extra …


Lola, Ana y Pablo van de compras para Sam.
Sam va de compras para Ana y Lola.
¿Pero qué pasa cuando Sam va de compras para él?
¡No te lo pierdas!


Episodio 2

Sam va de compras

Transcripts

Episode 2: Sam va de compras

Ésta es la historia de Lola y Ana que comparten un piso en España.


Tienen un vecino, Pablo …
Y una visita, Sam, de América.
A las chicas les gusta Sam porque es …
¡Y a Pablo le gusta Sam porque es … rico!
¡Preparate para el próximo episodio de … Extra!

SCENE 1

ANA: Americano … alto … guapo …

(NURIA) ¡Vaya! ¡Estupendo! ¿Quizás otro novio para tí?

ANA: ¡Quizás, pero no se lo digas a Lola! “Aaay Sam, llámame Lolita.”


¡Tengo que irme! ¡Hasta luego! A. Con Cariño.

LOLA: ¿Está Sam todavía durmiendo?

ANA: Síí …

LOLA: ¡Sam! ¡Despierta!


¡Vamos! ¡Levántate perezoso!
Ohh … Que mono …

ANA: ¡Qué tierno!

LOLA: Ah eh… ¡Buenos días! Ah …

SAM: Oh eh. ¡Buenos días!

ANA: No Sam. Tengo un resfriado.

LOLA: Sí – ¡y yo!

SAM: You have a cold - ¡un resfriado!

LOLA: Si tengo un resfriado.

ANA: Vamos a empezar de nuevo. ¡Buenos Días!

SAM: ¡Buenos días!

LOLA: ¡Me encanta tu pijama!
¿Sam, perdona un segundo, hm?
¡Psst! ¡Ana! ¡Al cuarto de baño!

SAM: ¡Ohe! ¡Buenos días!

PABLO: Buenos días. ¿Estás disfrazado?

SAM: ¡Eheh! ¿Difrazado? ¡Sí!

PABLO: ¿Mira Sam, qué coche tan bonito, eh?

SAM: Eh … tengo ese coche en casa …

PABLO: ¿Tienes este coche? ¡Seguro que las chicas te adoran!

SAM: ¿Las chicas? Eh … no … no … no …

PABLO: ¿Vale Sam, puedo ser sincero?
El coche está bien – así que tú tienes que estar bien también…
¿Sabes? Guay!

SAM: ¿Estoy guay? ¡Eh!

PABLO: No, perdona pero no, no estás guay.

SAM: Oh.

PABLO: ¡Pero yo puedo ayudarte!

SCENE 2

LOLA: ¡La ropa de Sam es un desastre!

ANA: ¡Que anticuado!

LOLA: Lo sé : yo voy a ir de compras con él.

ANA: Pero Lola, estás tan ocupada …
Yo voy a ir de compras con él.

LOLA: ¡Vale! Yo voy a ir de compras con él.

ANA: No es ningún problema. Yo voy de compras con él …

LOLA: ¡He dicho yo voy de compras con él!

BOTH: ¡Atchuum!

SCENE 4

PABLO: Tienes que tener pinta de conducir coches deportivos.


Mírame a mí, yo tengo pinta de … motorista.
Tú, tienes que tener pinta de …
¡Ah! ¡Hola nenas!

LOLA: Oh eres tú.

ANA: Hola Pablo …

PABLO: Sam me preguntaba que se tiene que poner …

LOLA: ¡No no no no! ¡Sam, no escuches a Pablo! ¡Escúchame a mí! ¿Mm?

SAM: OK.

LOLA: Necesitas ropas de diseño como …

ANA: ¡Sam! ¡Eso no te va! Necesitas un estilo vaquero como …

PABLO: ¡No! ¡No! ¡No! ¡Una chaqueta de cuero!

ANA: ¡Una camiseta vaquera!

LOLA: ¡Un pañuelo y una chaqueta!

PABLO: ¡Y una moto rápida!

ANA: ¡Estilo vaquero!

LOLA: ¡De diseño!

PABLO: ¡Una chaqueta de cuero!

SAM: ¡Stop!


OK! OK! I get the message! I will go shopping!

LOLA: ¿Qué?

ANA: ¿Sólo?

PABLO: ¡Pero nos necesitas!

SAM: ¡Ehehh!

ANA: ¿Cómo? ¿Qué vas a decir?

SAM: Quiero … Hmmmm … Me gustaría …

PABLO: ¡Está bien! ¡Tu amigo Pablo te va a ayudar! ¡No te preocupes!

LOLA: Ya estamos … Hmm …

PABLO Vale. Esto es una tienda. Yo vendo y tú compras.

SAM: ¿Qué?

PABLO: Yo soy el vendedor y tú eres el cliente.

SAM: ¿El cliente? ¡Ah! ¡Cliente!
¡OK! ¡Estupendo!
Buenos días.

PABLO: Buenos días.


¿Puedo ayudarle?

SAM: Sí. Yo …

PABLO: Quisiera …

SAM: Quisiera una chaqueta por favor …

PABLO: No. ¡Unos pantalones!

SAM: ¿Ehh?

PABLO: ¡Quisiera unos pantalones!

SAM: ¡Oh! Quisiera unos pantalones por favor.

PABLO: ¡Bien, muy bien!

SAM: Y una camiseta por favor …

PABLO: No, zapatos. Quisiera unos zapatos

SAM: Ah OK. Quisiera unos zapatos … elefantes.

PABLO: ¿Qué dices? ¿Elefantes? ¡Esto es un elefante! ¡Jajaja!

SAM: ¡Jaja! Elefante, elegante elefante. ¡Jaja!


He dicho: ¡quisiera unos zapatos elefantes! ¡JaJaJaJa!

ANA: Sam, ven de compras conmigo.

LOLA: O conmigo.

ANA: ¡No! ¡Conmigo!

LOLA: Es mi corresponsal.

PABLO: ¡Está bien! ¡Está bien! Está bien …


Ahora, nosotros - tú, tú y yo - vamos a comprarle ropa a Sam. Un poco cada uno. ¿Vale?
Yo me encargo de los pies.

ANA: Vale. Yo me encargo de las piernas.

LOLA: ¡Yo me encargo de las piernas!

ANA: Vale. Yo me encargo de la parte superior.

LOLA: Y yo me encargo de las piernas.

PABLO: ¡Bien!

SAM: Bien.

ANA: ¡Bien! ¡Vámonos!


¡Ay me olvidé! ¡Limones, huevos y comida para el perro! ¡No importa!
Lo haré más tarde por Internet.

SAM: ¿Limones, huevos y comida para el perro?

ANA: ¡Muy bien Sam!
¡Adiós Luis!

LOLA: ¡Hasta luego Sam! ¡Ah y no contestes la puerta, podría ser la Sargento!

PABLO: Y… pórtate bien. ¡Bueno…y si no puedes … ten cuidado!!

SAM: ¡Jaja! ¿Eh?

PABLO: No importa. ¡Ala! Hasta luego.

SAM: OK. Hasta luego.



INTERSTITIAL 1

SAM:
¡Mamá,


Adivina!
¡Me van a vestir como a un español!

LOLA para ISA:


¡La ropa de Sam es un desatre!
¡Pero no importa! ¡Le voy a llevar de compras!
¡Va a estar supermoderno!

PABLO para JOSE:


Y Ana piensa que Sam necesita un estilo vaquero…
Pero yo pienso que tiene que tener pinta de motorista.
¡Como yo eh! ¡Zum zum! ¡Jaja!

SAM:
Se llama el estilo


motorista-moderno-vaquero, creo.
¡Voy a estar guay!
¡Qué guay!

SCENE 4

SAM: Unos zapatos elefantes por favor.


Buenos dias señor. ¡Quisiera unos zapatos elefantes por favor!
¡Room service! Room servicio …
¡La Sargento!
Hooola.
¿Lola? … eh … ¡Yo, yo mismo! ¡Soy Lola!
¡Sí! ¡Tengo un resfriado! ¡Aaatchum!
¡Sch! ¡Louis!
¿Perro? ¡No, no es un perro … eh … es Ana! ¡Sí! También tiene un resfriado. ¡Hasta luego!

¡Olé!
¿OK Luis?

Soy Sam. Hablo español. Limones, huevos … Comida para el perro. Hey, I know … Huevos … Huevos …

SCENE 5

SAM: ¡Ah! ¡Ana! Buenas tardes.

ANA: Oh … Buenas tardes Sam.
¡Aquí tienes, he comprado esto para tí!

SAM: Ah. ¡Gracias! ¿Qué es?

ANA: ¡Pruébalo!

SAM: ¿Pruébalo?

ANA: Prué-ba-lo.

SAM: Oh! Prué-ba-lo. All right. Thanks.

LOLA: ¿Donde está Sam?

ANA: En el cuarto de baño.

LOLA: Vale, le voy a dar esto.

ANA: ¡No no no no, yo se lo voy a dar!

LOLA: No, no hace falta.
¿Saaam?

SAM: Hello?

LOLA: ¡Tengo algo para tí!

SAM: ¡Oh … bien!


¡Entra!

LOLA: ¡Tonta!

PABLO: ¿Sam? Ah. ¿Sam?

SAM: ¿Eh?

PABLO: ¡Sam! Tengo esta ropa para tí. ¡Vas a estar guay!

SAM: ¿Guay?

PABLO: ¡Guay!

SAM: All right. Thank you.

PABLO: ¡Uay! ¡Vaya par de melones!

LOLA: ¿Melones? ¿De donde vienen?

ANA: Creo que Sam ha estado comprando por Internet.

LOLA: Pero no queríamos melons …

ANA: Bueno lo ha intentado …
Aaah …
Y también compró unos huevos …

PABLO: ¡Chico listo, Sam!

ANA: ¡Sííí, unos … cuántos!

SCENE 6

ANA: ¿Entonces, como ha hecho Sam la compra?


¡Aha!

LOLA: ¿Qué?

ANA: ¡Sam compró 6 melones en vez de 6 limones!
¡Es fácil equivocarse; lo ha intentado!

LOLA: ¡Oh sí claro, lo ha hecho muy bien!

PABLO: ¿Y los huevos?

ANA: Bien, Sam ha puesto doce aquí.

PABLO: Vale, pero eso está bien, doce es una caja.

ANA: ¡No! ¡Sam ha comprado doce cajas!

LOLA: ¡Ciento cuarenta y cuatro huevos!

ANA: ¿Y ahora, qué pasa con la comida para el perro?

PABLO: Oh … ¡No puedo esperar!

SAM: OK! I’m ready!

PABLO: ¡Estamos listos!

LOLA: ¡Entra!

SAM: So? How do I look?

ANA: Eh … me gusta la camisa.

LOLA: Me gusta el pareo.

PABLO: Me gustan los botas.

SAM: ¿Entonces, me queda guay?

TODOS: Eh …

SAM: No. No me queda guay.

TODOS: Eh … No.

SAM: ¡Entonces, yo voy de compras!

PABLO: Ya empezamos otra vez …


Sam! Tú no puedes ir de compras sólo.
¿Has comprado por Internet?

SAM: ¡Sí!

PABLO: ¡Y compraste melones en vez de limones!
¡Y demasiados huevos!
¿No has ido nunca a un supermercado?

SAM: No, mis …

PABLO: ¿Criados?

SAM: Sí.

PABLO: Entiendo.

INTERSTITIAL 2

SAM:
¡Y hoy he ido de compras!


¡Yo! ¡Ya lo sé!

PABLO par JOSE:


¡Hola chico!
¡Sam ha echo la compra hoy por Internet! ¡Jaja!
Ha comprado 144 huevos y 6 melones en vez de limones.
¡Qué estúpido!

SAM:
Un éxito? Más o menos.


Sólo que he comprado melones en vez de limones y algunos huevos de más.
Bueno, Pablo ha dicho que era fácil equivocarse.

LOLA: ¡Vamos Sam!


Hemos decidido …

PABLO: ¿Decidido qué?

LOLA: Vamos a enseñarte como ir de compras de verdad.

ANA: ¡Todos los trucos!


Lola y yo somos vendedoras.

LOLA: Y tú nuestro cliente.

PABLO: Esto, lo tengo que ver.

SAM: OK.
Buenas tardes.

LOLA: Buenas tardes.

ANA: ¿Le puedo ayudar en algo Señor?

SAM: ¿Eh?

LOLA: ¿Qué desearía comprar?

SAM: ¡Ah! Eh … Quisiera alguna …

ANA: … ropa …

SAM: Ropa. Me gustaría alguna ropa por favor.

LOLA: ¿Qué talla?

SAM: ¿Eh?

LOLA: ¿Qué talla?

SAM: ¡Ah! No sé.

LOLA: Tendremos que tomarle las medidas …


Por favor, suba los brazos.

SAM: Eh?

ANA: Suba los brazos.

SAM: Ah … Los brazos, por favor …

LOLA: Pecho … ciento dos centímetros.

ANA: Pecho … ciento dos centímetros …

LOLA: Cintura …

ANA: Cintura …

LOLA: Ochenta y ocho centímetros …

ANA: Ochenta y ocho centímetros …

LOLA: Y pierna …

PABLO: ¡Eeeeh! ¡Ya lo hago yo!

LOLA: No, no hace falta.

PABLO: ¡No, yo tendría que hacerlo! A ver.


Cuarenta y nueve centímetros.
Noventa y cuatro centímetros …

LOLA: ¿Te gustan éstos pantalones?

ANA: ¿Te gusta ésta camiseta?

SAM: Mm sí …

LOLA: Son nueve mil Euros.

SAM: OK.

ANA: No! Sam! Nueve mil Euros son …
Son más o menos nueve mil dólares.

SAM: OK. Nine thousand dollars.


Do you accept credit cards?

LOLA: ¡Es demasiado caro! ¡Es muy caro!

PABLO: No para Sam.

SAM: OK. ¡Estoy listo para ir de compras! Hasta luego.

ANA: ¡Buena suerte!

LOLA: Sí, buena suerte …

PABLO: Sí, la vas a necesitar …

SCENE 7

LOLA: ¡Pablo! ¿Dónde está mi limonada caliente?

PABLO: Vale, vale. Vengo rápido.

LOLA: Y puedes llamar a mi trabajo y decir que estoy enferma.

ANA: ¡Atchuum!
¡Pablo! ¿Queda algún kleenex?
ANA: No voy a ir a clase mañana, me siento fatal…

LOLA: Y yo…nada me hará sentir bien…

ANA: ¿Puedes abrir, por favor, Pablo?

PABLO: ¡Eh! ¡Es Sam!

SAM: ¿Está guay?

PABLO: ¡Sam! Estás soberbio …

SAM: That’s right!
Quisiera unos pantalones por favor.

LOLA: ¡Fantástico! ¡La ropa está genial!

SAM: Quisiera una camiseta por favor …

ANA: Sam, eres listo. ¡Hablas muy bien el español!

SAM: Y un par de zapatos por favor …
¡Yo he ido de compras!

LOLA: Oh. ¡Ya voy yo!


¿Hola? ¡Oh! Hola …
¡Es la Sargento!
¿Perdón?
No sé … Qué extraño … ¡Pero 400 latas son muchas!
La verdad es que no sé nada.
Sí sí también se lo diré a Ana. ¡Hasta Luego!
La Sargento ha dicho:“¿Por qué hay 400 latas de comida para perro en el portal?”
¿Sam?

SAM: Yes?

ALL: Saaaaam!

En el próximo episodio de Extra


Ana liga por Internet.
Y también Pablo y Sam, pero …
¿Les gustan las chicas?
No te lo pierdas.

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10


La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2016
enviar mensaje

    Página principal