Mensaje traducida al español onde e quando jesus nasceu?



Descargar 32.99 Kb.
Fecha de conversión06.05.2017
Tamaño32.99 Kb.
MENSAJE TRADUCIDA AL ESPAÑOL


ONDE E QUANDO JESUS NASCEU?

¿DÓNDE Y CUÁNDO NACIÓ JESÚS?

Perguntemos a Maria de Magdala, onde e quando nasceu Jesus. E ela nos responderá:

Preguntemos a María de Magdala, dónde y cuándo nació Jesús. Y ella nos responderá:
- Jesus nasceu em Betânia. Foi certa vez, que a sua voz, tão cheia de pureza e santidade, despertou em mim a sensação de uma vida nova com a qual até então jamais sonhara.

-Jesús nació en Betania. Fue en una ocasión, que su voz, tan llena de pureza y santidad, despertó en mí la sensación de una vida nueva con la cual hasta entonces jamás soñé.
Perguntemos a Francisco de Assis o que ele sabe sobre o nascimento de Jesus. Ele nos responderá:

Preguntamos a Francisco de Asís que sabe él sobre el nacimiento de Jesús. Él nos responderá:
- Ele nasceu no dia em que, na Praça de Assis entreguei minha bolsa, minhas roupas e até meu nome para segui-lo incondicionalmente, pois sabia que somente ele é a fonte inesgotável de amor.

- Él nació el día en que, en la plaza de Asís entregué mi saco, mis ropas y hasta mi nombre para seguirlo incondicionalmente, pues sabía que solamente él es la fuente inagotable de amor.
Perguntemos a Pedro quando deu o nascimento de Jesus.

Ele nos responderá:

Preguntamos a Pedro cuándo fue el nacimiento de Jesús. Él nos responderá:
- Jesus nasceu no pátio do palácio de Caifás, na noite em que o galo cantou pela terceira vez, no momento em que eu o havia negado. Foi nesse instante que acordou minha consciência para a verdadeira vida.

- Jesús nació en el patio del palacio de Caifás, en la noche en que el gallo cantó por tercera vez, en el momento en que yo lo había negado. Fue en ese instante que despertó mi conciencia para la verdadera vida.
Perguntemos a Paulo de Tarso, quando se deu o nascimento de Jesus. Ele nos responderá:

Preguntemos a Pablo de Tarso, cuándo se dio el nacimiento de Jesús. Él nos responderá:
- Jesus nasceu na Estrada de Damasco quando, envolvido por intensa luz que me deixou cego, pude ver a figura nobre e serena que me perguntava: Saulo, Saulo porque me persegue? E na cegueira passei a enxergar um mundo novo quando eu lhe disse:

- Jesús nació en el Camino de Damasco cuando, por una intensa luz me dejó ciego, pude ver la figura noble y serena que me preguntaba: Saulo, Saulo, ¿por qué me persigues? Y con la ceguera pasé a mirar un mundo nuevo cuando yo le dije:

- Senhor, o que queres que eu faça?!

- ¡Señor, ¿qué quieres que yo haga?!
Perguntemos a Joana de Cusa onde e quando nasceu Jesus. E ela nos responderá:

Preguntamos a Juana de Cusa dónde y cuándo nació Jesús.
- Jesus nasceu no dia em que, amarrada ao poste do circo em Roma, eu ouvi o povo gritar: - Negue! Negue!

E o soldado com a tocha acesa dizendo:

- Este teu Cristo ensinou-lhe apenas a morrer?

Foi neste instante que, sentindo o fogo subir pelo meu corpo, pude com toda certeza e sinceridade dizer:

- Não me ensinou só isso, Jesus ensinou-me também a amá-lo.

- Jesús nació el día que, amarrada al poste del circo en Roma, yo oí al pueblo gritar: ¡Niega! ¡Niega!

Y el soldado con la antorcha encendida diciendo;

- ¿Este tú Cristo te enseñó sólo a morir?

Fue en ese instante que, sintiendo el fuego subir por mi cuerpo, pude con toda seguridad y sinceridad decir;

- No me enseñó sólo eso, Jesús me enseñó también a amarlo.
Perguntemos a Tomé onde e quando nasceu Jesus. E ele nos responderá:

Preguntemos a Tomás dónde y cuándo nació Jesús. Y él nos responderá:
- Jesus nasceu naquele dia inesquecível em que ele me pediu para tocar as suas chagas e me foi dado testemunhar que a morte não tinha poder sobre o filho de Deus. Só então compreendi o sentido de suas palavras:

- Eu sou o caminho, a verdade e a vida.

- Jesús nació en aquel día inolvidable en que me pidió que tocara sus llagas y me fue dando testimoniar que la muerte no tenía poder sobre el hijo de Dios. Sólo entonces comprendí el sentido de sus palabras:

- Yo soy el camino, la verdad y la vida.
Perguntemos à mulher da Samaria o que ela sabe sobre o nascimento de Jesus. E ela nos responderá:

Preguntamos a la mujer de Samaria qué sabe ella sobre el nacimiento de Jesús. Y ella nos responderá:
- Jesus nasceu junto à fonte de Jacob na tarde em que me pediu de beber e me disse:

- Jesús nació junto a la fuente de Jacob en la tarde en que me pidió beber y me dijo:

- Mulher eu posso te dar a água viva que sacia toda a sede, pois vem do amor de Deus e santifica as criaturas.

Naquela tarde soube que Jesus era realmente um profeta de Deus e lhe pedi: - Senhor, dá-me desta água.

- Mujer yo puedo darte el agua viva que sacia toda la sed, pues viene del amor de Dios y santifica a las criaturas.

- En aquella tarde supe que Jesús era realmente un profeta de Dios y le pedí: Señor, dame de esta agua.
Perguntemos a João Batista quando se deu o nascimento de Jesus. Ele nos responderá:

Preguntemos a Juan Bautista cuándo fue el nacimiento de Jesús. Él nos responderá:
- Jesus nasceu no instante em que, chegando ao rio Jordão, pediu-me que o batizasse.

- Jesús nació en el instante en que, llegando al río Jordán, me pidió que lo bautizase.

E ante a meiguice do seu olhar e a majestade da sua figura pude ouvir a mensagem do Alto:

Y ante la ternura de su mirar y la majestad de su figura pude oír el mensaje de lo Alto:

- Este é o meu Filho Amado, no qual pus a minha complacência!

-¡Este es mi Hijo Amado, en el cual puse mi condescendencia!

- Compreendi que chegara o momento de ele crescer e eu diminuir, para a glória de Deus.

- Comprendí que llegó el momento de que creciera él y yo disminuyese, para la gloria de Dios.
Perguntemos a Lázaro onde e quando nasceu Jesus?

Preguntemos a Lázaro dónde y cuándo nació Jesús?

Ele nos responderá:

Él nos responderá:

- Jesus nasceu em Betânia, na tarde em que visitou o meu túmulo e disse: - Lázaro! Levanta.

- Jesús nació en Betania, en la tarde en que visitó mí túmulo y dijo: ¡Lázaro! ¡Levanta!

Neste momento compreendi finalmente quem Ele era... A Ressurreição e a Vida!

En este momento comprendí finalmente que Él era… ¡La Resurrección y la Vida!
Perguntemos a Judas Iscariotes quando se deu o nascimento de Jesus. Ele nos responderá:

Preguntemos a Judas Iscariotes cuando se dio el nacimiento de Jesús. Él nos responderá:
- Jesus nasceu no instante em que eu assistia ao seu julgamento e a sua condenação.

- Jesús nació en el instante en que yo asistía a su juicio y a su condenación.

Compreendi que Jesus estava acima de todos os tesouros terrenos.

Comprendí que Jesús estaba por encima de todos los tesoros terrenos.
Perguntemos a Bezerra de Menezes o que ele sabe sobre o nascimento de Jesus. E ele nos responderá:

Preguntemos a Bezerra de Menezes:
- Jesus nasceu no dia em que desci as escadas da Federação Espírita Brasileira e um homem se aproximou dizendo:

- Jesús nació el día en que descendí las escaleras de la Federación Espírita Brasileña y un hombre se aproximó diciendo:

- Vim devolver-lhe o abraço que me deste em nome de Maria, porque renovei minha fé e a confiança em Deus.

- Vine a devolverle el abrazo que me dio en nombre de María, porque renové mí fe y la confianza en Dios.

Foi naquele instante que percebi a Sua misericórdia e o Seu imenso amor pelas criaturas.

Fue en aquel instante en el que me di cuenta de Su misericordia y Su inmenso amor por las criaturas.
Perguntemos, finalmente, a Maria de Nazaré onde e quando nasceu Jesus. E ela nos responderá:

Preguntemos, finalmente, a María de Nazaret dónde y cuando nació Jesús. Y ella nos responderá:
-Jesus nasceu em Belém, sob as estrelas, que eram focos de luzes guiando os pastores e suas ovelhas ao berço de palha. Foi quando o segurei em meus braços pela primeira vez e senti se cumprir à promessa de um novo tempo através daquele Menino que Deus enviara ao mundo, para ensinar aos homens a lei maior do amor.

- Jesús nació en Belén, bajo las estrellas, que eran focos de luces guiando a los pastores y a sus ovejas en el lecho de paja. Fue cuando lo cogí en mis brazos por primera vez y sentí que se cumplía la promesa de un nuevo tiempo a través de aquel Niño que Dios envió al mundo, para enseñar a los hombres la ley mayor del amor.
Agora pensemos um pouquinho:

Ahora pensemos un poquito:
E para nós, quando Jesus nasceu?

Y para nosotros, ¿cuándo nació Jesús?
Pensemos mais um pouquinho:

Pensemos un poquito más:
E se descobrirmos que ele não nasceu?

¿Y si descubrimos que él no nació?
Então, procuremos urgentemente fazer com que ele nasça um dia destes, porque, quando isso acontecer, teremos finalmente entendido o Natal e verdadeiramente encontrado a luz.

Entonces, busquemos urgentemente hacer que él nazca un día de estos, porque, cuando eso ocurra, habremos finalmente entendido la Navidad y verdaderamente encontrado la luz.
Mensagem copiada da Internet e de autor desconhecido.

Mensaje copiado de Internet y de autor desconocido.

João Cabral

Presidente da ADE-SERGIPE.

Aracaju-Sergipe-Brasil

Website: www.ade-sergipe.com.br
Mensaje traducido por ISABEL PORRAS-Espana

Noviembre, 2010


La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2016
enviar mensaje

    Página principal