Naciones Unidas A/hrc/wgeid/105/1



Descargar 316.91 Kb.
Página1/7
Fecha de conversión05.10.2017
Tamaño316.91 Kb.
  1   2   3   4   5   6   7




Naciones Unidas

A/HRC/WGEID/105/1

_unlogo

Asamblea General

Distr. general

15 de mayo de 2015

Español

Original: inglés



Consejo de Derechos Humanos

Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias

Comunicaciones, casos examinados, observaciones y otras actividades realizadas por el Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias*

105º período de sesiones (2 a 6 de mayo de 2015)

I. Introducción

1. En el presente documento se recogen las comunicaciones, los casos examinados y otras actividades realizadas por el Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias en su 105º período de sesiones, celebrado en Buenos Aires, por invitación del Gobierno de la Argentina, del 2 al 6 de marzo de 2015, con motivo de su 35º aniversario.



II. Comunicaciones

2. Entre sus períodos de sesiones 104º y 105º, el Grupo de Trabajo transmitió 92 casos en virtud de su procedimiento de acción urgente a Bangladesh (1), Egipto (41), los Emiratos Árabes Unidos (5), Gambia (7), México (1), Omán (1), el Pakistán (35) y la República Democrática del Congo (1).

3. En su 105ª período de sesiones, el Grupo de Trabajo decidió transmitir 95 nuevos casos denunciados de desaparición forzada a 15 Estados. El Grupo de Trabajo también esclareció 19 casos en la Arabia Saudita (1), Argelia (1), Bahrein (1), Egipto (2), los Emiratos Árabes Unidos (1), Gambia (3), Omán (1), el Pakistán (5), la República Árabe Siria (1), Sri Lanka (1), Turquía (1) y el Uruguay (1). Cuatro casos se esclarecieron a partir de la información proporcionada por los gobiernos y 15 a partir de la información proporcionada por otras fuentes.

4. Entre sus períodos de sesiones 104º y 105º, el Grupo de Trabajo transmitió 6 comunicaciones en virtud de su procedimiento de intervención inmediata, de manera conjunta con otros mecanismos de los procedimientos especiales, a Colombia (1), México (2), la Federación de Rusia (1) y Sri Lanka (2). El Grupo de Trabajo también transmitió, junto con otros mecanismos de los procedimientos especiales, 14 llamamientos urgentes y otras 3 cartas en relación con personas que habían sido detenidas, encarceladas, secuestradas o privadas de su libertad de otra manera, o que habían sido víctimas de desaparición forzada o estaban en peligro de serlo, en Burundi (1), China (2), los Emiratos Árabes Unidos (2), España (otra carta), Guatemala (otra carta), la India (otra carta), Maldivas (1), México (2), Omán (1), la República Árabe Siria (1), Rwanda (1), el Sudán (1), Turquía (1) y Ucrania (1).

5. En su 105º período de sesiones, el Grupo de Trabajo examinó cuatro denuncias generales relacionadas con Colombia, El Salvador, el Pakistán y la República Democrática del Congo.

III. Otras actividades

6. En su 105º período de sesiones, el Grupo de Trabajo aprobó el estudio temático sobre las desapariciones forzadas y los derechos económicos, sociales y culturales.



IV. Información relativa a las desapariciones forzadas o involuntarias en los Estados examinados por el Grupo de Trabajo durante el período de sesiones

Albania

Información facilitada por el Gobierno

7. El 9 de septiembre de 2014, el Gobierno facilitó información sobre un caso pendiente.



Argelia

Procedimiento ordinario

8. El Grupo de Trabajo transmitió 18 casos al Gobierno de Argelia en relación con:

a) El Sr. Mohamed Sadaoui, quien al parecer había sido detenido el 7 de febrero de 1995 por la Guardia Municipal en Messelmoune, Tipaza;

b) El Sr. Abdelmadjid Chibane, quien al parecer había sido detenido el 25 de abril de 1994 por agentes de policía vestidos de civil en Oum El Bouaghi;

c) El Sr. Djamel Abdenasser Hadri, quien al parecer había sido detenido el 24 de octubre de 1994 por el servicio secreto de la daïra de Sig, Mascara;

d) El Sr. Ali Bouchala, quien al parecer había sido detenido el 16 de julio de 1994 por la gendarmería en Taskiout, Béjaïa;

e) El Sr. Belkheir Belaouinat, quien al parecer había sido secuestrado el 6 de junio de 1995 por la gendarmería en Sig, Mascara;

f) El Sr. Amar Boughecha, quien al parecer había sido secuestrado el 29 de abril de 1994 por efectivos militares y la gendarmería en Jijel;

g) El Sr. Khatir Haimed, que al parecer había sido secuestrado en marzo de 1991 por el ejército en Rebaia, Médéa;

h) Un menor de 18 años, quien al parecer había sido visto por última vez el 25 de marzo de 1980 en la carretera de Médéa a Argel;

i) El Sr. Ahcène Zeraoulia, quien al parecer había sido detenido el 22 de agosto de 1996 por el ejército y guardias municipales en Emir Abdelkader, Jijel;

j) El Sr. Mahmoud Bendadou, quien al parecer había sido secuestrado el 17 de agosto de 1994 por la policía y oficiales militares en el barrio de Koutiten, Médéa;

k) El Sr. Sebti Amdjoudj, quien al parecer había sido secuestrado el 16 de noviembre de 1994 por agentes de policía en Ain El Kercha, Oum El Bouaghi;

l) El Sr. Sadek Benarab, quien al parecer había sido detenido el 26 de agosto de 1994 por la policía judicial en el zoco Naamane, Oum El Bouaghi;

m) El Sr. Benyoucef Bekkai, que al parecer había sido secuestrado en marzo de 1995 por el Ejército Popular Nacional en Kherbet Esyouf, Médéa;

n) El Sr. Mohamed Habib, quien al parecer había sido detenido el 13 de diciembre de 1994 por oficiales militares en Medjeber, daïra de Medjeber, Médéa;

o) El Sr. Rabah Recham, quien al parecer había desaparecido del cuartel del ejército en Bilda en diciembre de 1995;

p) El Sr. Mokrane Si Nacer, quien al parecer había sido detenido el 16 de junio de 1994 por la gendarmería en Mechta Sidi Nacer, Sétif;

q) El Sr. Abdelaziz Tamaoucht, quien al parecer había sido detenido el 31 de marzo de 1994 por oficiales militares en la carretera de Amroussa a Chreaa (Bouinane);

r) El Sr. Mounir Bouchaib, quien al parecer había sido detenido por efectivos armados del ejército, la gendarmería y la policía en la noche del 19 al 20 de febrero de 1995 en Kouba, Argel.



Esclarecimiento basado en la información facilitada por diversas fuentes

9. Diversas fuentes facilitaron información sobre el 21 casos pendientes. Sobre la base de la información recibida, el Grupo de Trabajo decidió esclarecer un caso.



Argentina

Información facilitada por el Gobierno

10. El 3 de noviembre de 2014, el Gobierno facilitó información sobre dos casos pendientes.



Información facilitada por diversas fuentes

11. El 25 de noviembre de 2014, una fuente facilitó información sobre un caso pendiente.



Bahrein

Información facilitada por el Gobierno

12. El 21 de octubre de 2014, el Gobierno facilitó información sobre un caso pendiente.

13. El 18 de noviembre de 2014, el Gobierno respondió a una denuncia general enviada el 23 de septiembre de 2014 en relación con un presunto cuadro persistente de desapariciones por breves períodos. En sus comunicaciones, el Gobierno facilitó información sobre la detención, el procesamiento y los juicios en relación con diferentes casos señalados en la denuncia general (la respuesta del Gobierno puede consultarse en el anexo I).

Esclarecimiento

14. Sobre la base de la información facilitada por el Gobierno, el Grupo de Trabajo decidió esclarecer un caso pendiente a raíz de la expiración del período establecido en virtud de la norma de los seis meses (véase el documento A/HRC/WGEID/103/1, párr. 38).



Observación

15. El Grupo de Trabajo da las gracias al Gobierno por sus respuestas. Agradecería recibir información adicional sobre las medidas concretas adoptadas por el Gobierno para impedir y resolver los casos de desapariciones forzadas y sobre las medidas adoptadas para garantizar que los familiares de las personas privadas de libertad sean informados con precisión y rapidez sobre su detención de conformidad con el artículo 10 2) de la Declaración sobre la Protección de Todas las Personas contra las Desapariciones Forzadas.



Bangladesh

Acción urgente

16. El 5 de marzo de 2015, el Grupo de Trabajo transmitió un caso al Gobierno en relación con el Sr. Keithellakpam Nabachandra, quien al parecer había sido detenido el 11 de febrero de 2015 en Dhaka por investigadores de los servicios secretos de la India y policías de Bangladesh vestidos de civil. De conformidad con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno de la India también recibió una copia del caso.



Procedimiento ordinario

17. El Grupo de Trabajo transmitió tres casos al Gobierno en relación con el Sr. Mohammad Tayyab Pramanik, el Sr. Mohammad Kamal Hossain Patwary y el Sr. Mohammad Ibrahim Khalil, quienes al parecer habían sido secuestrados el 19 de mayo de 2013 por el Batallón de Acción Rápida en la localidad de Mohish Bhanga.



Bosnia y Herzegovina

Comunicado de prensa

18. El 19 de noviembre de 2014, el Grupo de Trabajo emitió, junto con otros tres mecanismos de los procedimientos especiales, un comunicado de prensa sobre la posible excarcelación inminente del Sr. Milorad Trbic, a quien en 2009 el Tribunal de Bosnia y Herzegovina había declarado culpable de haber cometido genocidio en Srebrenica y lo había condenado a 30 años de privación de libertad. El Grupo de Trabajo señaló que, en interés de la justicia, era necesario que los condenados por genocidio, crímenes de lesa humanidad, crímenes de guerra y otros graves delitos, incluidas la tortura y las desapariciones forzadas, y cuya culpabilidad no se cuestionase, no fuesen excarcelados en espera de un nuevo juicio y que la pena que se les impusiera estuviera en consonancia con la gravedad del delito.



Observación

19. El Grupo de Trabajo recuerda al Gobierno que, con arreglo a la Declaración, las personas acusadas de haber cometido actos de desaparición forzada deben ser procesadas y juzgadas y, en caso de ser declaradas culpables, deben ser castigadas. Habida cuenta de la gravedad del delito, deben aplicarse todas las garantías necesarias para que no se vea afectado el derecho a la justicia.



Brasil

Información facilitada por el Gobierno

20. El 16 de septiembre de 2014, el Gobierno trasmitió una comunicación en relación con 13 casos pendientes.



Burundi

Llamamientos urgentes

21. El 2 de octubre de 2014, el Grupo de Trabajo transmitió, junto con otro mecanismo de los procedimientos especiales, un llamamiento urgente al Gobierno en relación con las denuncias de que, desde mediados de julio de 2014, se habían visto flotando 40 cadáveres en el lago Rweru y en el río Kagera, que procedía de Rwanda. Se envió un llamamiento urgente similar al Gobierno de Rwanda.



Observaciones

22. El Grupo de Trabajo exhorta al Gobierno a investigar cabalmente esas denuncias y solicita que se le informe de los resultados al respecto.



China

Información facilitada por diversas fuentes

23. Una fuente facilitó información sobre un caso pendiente.



Llamamientos urgentes

24. El 23 de octubre de 2014, el Grupo de Trabajo transmitió, junto con otros dos mecanismos de los procedimientos especiales, un llamamiento urgente al Gobierno en relación con la denuncia de detención arbitraria en régimen de incomunicación y desaparición de la Sra. Liu Xizhen, defensora de los derechos humanos. Al parecer, desde su detención, que está relacionada con su labor pacífica en defensa de los derechos humanos, permanece en un centro de detención no oficial en Xinyu City, provincia de Jiangxi.

25. El 27 de enero de 2015, el Grupo de Trabajo transmitió, junto con otro mecanismo de los procedimientos especiales, un llamamiento urgente al Gobierno en relación con la denuncia de detención arbitraria en régimen de incomunicación y desaparición de Huang Kaiping, Xia Lin, He Zhengjun, Liu Jianshu, Guo Yushan, la Sra. Kou Yanding y la Sra. Changlan, al parecer a causa de su labor en pro de los derechos humanos.

Observación

26. El Grupo de Trabajo reitera las disposiciones de los artículos 2 y 10 de la Declaración, a cuyo tenor "ningún Estado cometerá, autorizará ni tolerará las desapariciones forzadas" y "se deberá proporcionar rápidamente información exacta sobre la detención de esas personas y el lugar o lugares donde se cumple […] a los miembros de su familia [y] su abogado".



Colombia

Información facilitada por diversas fuentes

27. El 10 de diciembre de 2014, una fuente facilitó información sobre 12 casos pendientes.



Denuncia general

28. El 30 de marzo de 2015, el Grupo de Trabajo transmitió información recibida de fuentes fidedignas en relación con los obstáculos con que se tropezaba para aplicar la Declaración.

29. Según la fuente, en Buenaventura, varios barrios de población mayoritariamente afrocolombiana están dominados por poderosos grupos sucesores de los paramilitares. Se denuncia que esos grupos son responsables de la desaparición forzada de centenares de residentes en los últimos años. Al parecer, los grupos despedazan a las víctimas en "casas de pique" y o bien tiran los cadáveres despedazados en la bahía o en los manglares que la rodean o bien los entierran en lugares escondidos. Parece ser que, en marzo de 2014, varios investigadores penales encontraron manchas de sangre en lo que se sospechaba que eran dos "casas de pique". Entre 2010 y 2013, se registraron en Buenaventura más de 150 secuestros realizados por autoridades: el doble que en cualquier otro municipio de Colombia. Según la fuente, el número real de secuestros podría ser considerablemente mayor, habida cuenta de que el temor a las represalias da lugar a que se interpongan menos denuncias.

30. Según la información recibida, desde enero de 2012 se ha detenido a más de 250 presuntos miembros de un grupo sucesor de los paramilitares y los fiscales han iniciado más de 2.000 investigaciones sobre casos de desapariciones forzadas y desplazamientos forzados. No obstante, ninguna de ellas ha dado lugar a una declaración de culpabilidad. La fuente afirmó que las autoridades no habían protegido a la población del grupo sucesor de los paramilitares y que algunos miembros de la policía seguían manteniendo contacto con él. Ello ha menoscabado profundamente la confianza en las autoridades y ha dado lugar a una sensación generalizada de indefensión frente a los constantes abusos de esos grupos.



Carta de intervención inmediata

31. El 21 de octubre de 2014, el Grupo de Trabajo transmitió, junto con otro mecanismo de los procedimientos especiales, una carta de intervención inmediata al Gobierno en relación con la situación de la Sra. Yanette Bautista, Directora de la Nydia Erika Bautista Foundation, organización no gubernamental (ONG) que se ocupa de la protección de los derechos de las víctimas de las desapariciones forzadas.



Comunicado de prensa

32. El 29 de septiembre de 2014, el Grupo de Trabajo emitió, junto con otros 11 mecanismos de los procedimientos especiales, una carta abierta y un comunicado de prensa en los que expresaba preocupación por la posible aprobación por el Congreso de la República de una propuesta que haría injustificadamente extensiva la competencia de los tribunales militares y de la policía a delitos que debían quedar dentro de la competencia de los tribunales ordinarios. La aprobación de la ley propuesta representaría un importante retroceso en los esfuerzos realizados por el Estado para cumplir sus obligaciones internacionales en materia de derechos humanos y de derecho humanitario.



Información facilitada por el Gobierno

33. El 5 de septiembre de 2014 y el 26 de enero de 2015, el Gobierno facilitó información sobre tres casos pendientes.

34. El 13 de noviembre de 2014, el Gobierno respondió a una carta de intervención inmediata que se le había transmitido el 21 de octubre de 2014. En su respuesta, el Gobierno manifestó que la Sra. Bautista era beneficiaria de medidas cautelares decididas por la Comisión Interamericana de Derechos Humanos y de medidas de seguridad física adoptadas por la Unidad Nacional de Protección, que era un órgano de protección de ámbito nacional. La Sra. Bautista también era miembro de la Comisión de Búsqueda de Personas Desaparecidas y su caso había sido examinado durante la sesión celebrada por la Comisión el 9 de septiembre de 2014. En ella, se había acordado que debería solicitarse información a la Fiscalía General de la Nación sobre la existencia de una investigación penal y las medidas adoptadas.

Observación

35. El Grupo de Trabajo recuerda lo dispuesto en el artículo 16 de la Declaración, a cuyo tenor los presuntos autores de un acto de desaparición forzada "solo podrán ser [juzgados] por las jurisdicciones de derecho común competentes, en cada Estado, con exclusión de toda otra jurisdicción especial, en particular la militar".



República Popular Democrática de Corea

Procedimiento ordinario

36. El Grupo de Trabajo transmitió cuatro casos al Gobierno en relación con el Sr. Kim Hyun Chul, el Sr. Kim Hyun II, la Sra. Kim Hyun Ran y el Sr. Kim II Hyun, todos los cuales al parecer habían sido vistos por última vez en enero de 2011 en el organismo de seguridad Ranam-guyok de Chongjin, provincia de Hamkyung Septentrional.



República Democrática del Congo

Acción urgente

37. El 18 de diciembre de 2014, el Grupo de Trabajo, en virtud de su procedimiento de acción urgente, transmitió un caso al Gobierno en relación con el Sr. Anders Kalemwanda Ilunga, quien al parecer había sido detenido en octubre de 2014 por agentes del Organismo Nacional de Información en Kinshasa. De conformidad con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, también facilitó una copia del caso al Gobierno de Bélgica.



Denuncia general

38. El 26 de marzo de 2015, el Grupo de Trabajo transmitió información recibida de fuentes fidedignas en relación con los obstáculos con que se tropezaba para aplicar la Declaración.

39. El Grupo de Trabajo recibió informes que indicaban que, el 15 de noviembre de 2013, el Ministerio del Interior, Seguridad, Descentralización y Asuntos Consuetudinarios había puesto en marcha una operación denominada "Likofi" con el fin de erradicar a los kulunas (miembros de bandas de delincuentes) en Kinshasa. Durante la operación, realizada de noviembre de 2013 a febrero de 2014, parece ser que agentes de policía uniformados y encapuchados habían hecho redadas nocturnas en las viviendas de los sospechosos de ser kulunas y los habían detenido a punta de pistola, sin presentar ninguna orden de detención.

40. Según la información recibida, participaron en la operación unos 350 agentes de policía, entre los que figuraban agentes de la Policía Nacional Congoleña y del Grupo Móvil de Intervención. Al parecer cometieron violaciones generalizadas de los derechos humanos, incluidas desapariciones forzadas. Entre las víctimas figuraban presuntamente menores de 18 años y personas acusadas de pertenecer a bandas locales, lo que frecuentemente constituía un acto de venganza en el marco de un conflicto de carácter privado.

41. Las fuentes documentaron que la mayor parte de las desapariciones forzadas habían tenido lugar entre finales de noviembre 2013 y febrero de 2014. Ello obedecía aparentemente a un cambio de estrategia en diciembre de 2013, después de que las Naciones Unidas y diversas organizaciones locales de derechos humanos hubiesen manifestado preocupación en relación con las ejecuciones sumarias de las semanas anteriores. Según la información recibida, los sospechosos de ser kulunas no eran ejecutados públicamente, sino que eran trasladados a un lugar desconocido en las afueras de Kinshasa, donde al parecer algunos de ellos posteriormente eran asesinados en secreto y sus cuerpos arrojados al río Congo o enterrados en fosas comunes. Más de 30 personas, incluidos cuatro muchachos menores de 18 años, habían desaparecido en el contexto de la operación Likofi.

42. Los familiares de las personas desaparecidas intentaron averiguar su suerte o su paradero, para lo cual acudieron a cárceles, centros de detención, depósitos de cadáveres y hospitales de Kinshasa, pero sus esfuerzos resultaron vanos. Según las fuentes, sus solicitudes de información a las autoridades gubernamentales fueron en gran medida ignoradas. Varios familiares presentaron quejas al fiscal militar, pero en su mayoría no fueron atendidas. La policía u otros agentes del Estado advirtieron a periodistas, médicos, empleados del depósito de cadáveres, familiares de las víctimas y activistas de derechos humanos de que no difundieran información sobre las violaciones cometidas durante la operación. Por ello, algunos familiares de los desaparecidos no presentaron ninguna queja por temor a las represalias.

43. En septiembre de 2014 se constituyó una comisión de investigación integrada por agentes de policía para examinar presuntos casos de violencia. La comisión tenía como mandato averiguar el lugar en que se había enterrado a las personas ejecutadas, facilitar información sobre la suerte o el paradero de los desaparecidos, mantener a las familias de las víctimas informadas y formular recomendaciones para la adopción de medidas legales contra los autores de tales actos de violencia. La comisión no tiene facultades judiciales y al parecer carece de imparcialidad, dado que está integrada únicamente por miembros de la policía, es decir, la propia institución presuntamente responsable de los actos de violencia y las amenazas contra los familiares y testigos de las presuntas violaciones. Se ha informado de que se conoce la identidad de los presuntos responsables de la operación, aunque no se han emprendido acciones contra ellos.

República Dominicana

Información facilitada por el Gobierno

44. Los días 2 y 7 de octubre de 2014, el Gobierno facilitó información sobre dos casos pendientes.



Egipto

Acción urgente

45. El Grupo de Trabajo transmitió los 41 casos siguientes al Gobierno con arreglo a su procedimiento de acción urgente:

a) El 25 de septiembre de 2014, el caso del Sr. Amr Mahmoud Othman Mahmoud, quien al parecer había sido detenido por fuerzas de seguridad enmascaradas el 25 de agosto de 2014 en Bakoos, Alejandría;

b) El 23 de octubre de 2014, el caso del Sr. Ali Mohamed Abdulhamid, quien al parecer había sido secuestrado por miembros del Organismo Nacional de Seguridad el 24 de septiembre de 2014 en la ciudad Seis de Octubre (El Cairo);

c) El 31 de octubre de 2014, el caso de la Sra. Aliaa Tarek Mohamed El-Sayed, quien al parecer había sido detenida por fuerzas de seguridad el 20 de octubre de 2014 frente a su universidad en El Cairo;

d) El 8 de noviembre de 2014, el caso del Sr. Asad Shehata Abdou Shehata, quien al parecer había sido detenido por la policía el 28 de noviembre de 2014 en la calle Hamza Al Batran, distrito de Haram;

e) El 21 de noviembre de 2014, el caso del Sr. Yasser Ahmed Ahmed Abu Eita, quien al parecer había sido detenido por agentes de policía y soldados el 2 de noviembre de 2014 en Damietta; y el caso del Sr. Al Sayed Saad Al Deen Al Saadani y el Sr. Samir Mostafa Ibrahim, quienes al parecer habían sido secuestrados por agentes de policía en el distrito de Al Mahala en la tarde del 10 de octubre de 2014;

f) El 15 de diciembre de 2014, el caso del Sr. Mahmoud Mohamed Youssef Abu Salma, quien al parecer había sido detenido por agentes de policía y efectivos militares el 7 de noviembre de 2014 en Mataria, El Cairo;

g) El 29 de diciembre de 2014, el caso del Sr. Abdelrahman Kamal Omar Mahmoud, quien al parecer había sido detenido por fuerzas de seguridad el 22 de septiembre de 2014 en Giza;

h) El 3 de enero de 2015, el caso del Sr. Mahmoud Nafee Ashour, quien al parecer había sido detenido por la policía el 28 de enero de 2015 en la ciudad de Mansoura;

i) El 7 de enero de 2015, el caso del Sr. Mohamed Abdullah Mohamed Abdullah, quien al parecer había sido detenido por fuerzas de seguridad el 1 de enero de 2015 en el aeropuerto de El Cairo;

j) El 13 de enero de 2015, el caso del Sr. Abdul Rahman Sherif Sayed Mohamed Abdul Wahab, quien al parecer había sido visto por última vez el 6 de enero de 2015 en el aeropuerto de El Cairo;

k) El 23 de enero de 2015, el caso del Sr. Abdullah Abdulhaleem Abdulhaleem Zalat, quien al parecer había sido secuestrado por agentes de Seguridad Interior el 16 de enero de 2015 en Tanta, provincia de Gharbiyah;

l) El 10 de febrero de 2015, los casos del Sr. Magdy Khidr Abdul Ghaffar Al Qommy y el Sr. Ahmed Abdul Kareem Mohamed Bassiuony Abdul Kareem, quienes al parecer habían sido detenidos por la policía el 30 de enero de 2015 en la provincia de Gharbiyah; el caso de un menor de 18 años, quien al parecer había sido detenido por fuerzas de seguridad el 26 de enero de 2015 en Shubra; el caso de un menor de 18 años, quien al parecer había sido visto por última vez el 28 de enero de 2015 en Kafr Al Zayat; el caso del Sr. Mohamed Ibrahim Fathi Ali Ibrahim Al Mubarak, quien al parecer había sido detenido por fuerzas de seguridad el 31 de enero de 2015 en la ciudad de Mansoura; los casos del Sr. Belal Ashraf Abdul Hadi Al Dossouky y el Sr. Ahmed Gomaa Shehata Abdul Raouf Baklawy, quienes al parecer habían sido detenidos por fuerzas de seguridad el 31 de enero de 2015 en la ciudad de Mansoura; el caso del Sr. Jalal Al Deen Mahmoud Mahmoud Jalal, quien al parecer había sido visto por última vez el 1 de febrero de 2015 en la comisaría de policía Nº 1 de Mansoura; el caso del Sr. Abdul Rahman Ali Ahmed Ibrahim Gallady, quien al parecer había sido detenido por fuerzas de seguridad el 1 de enero de 2015 en la localidad de Badaway, en la ciudad de Mansoura; el caso del Sr. Mahmoud Nafee Ashour, quien al parecer había sido detenido por la policía el 28 de enero de 2015 en la ciudad de Mansoura;

m) El 20 de febrero de 2015, el caso del Sr. Ahmed Youssef Khalil Youssef Mohamed, quien al parecer había sido detenido por fuerzas especiales el 21 de enero de 2015 en la estación de ferrocarril de Al Rammel, en Alejandría; el caso del Sr. Ahmed Mohamed Fahmy Al Wateedy, quien al parecer había sido detenido por la policía de seguridad aeroportuaria el 2 de febrero de 2015 en el aeropuerto de Borg Al Arab, en Alejandría; el caso del Sr. Rashad Aly Ahmed Berkawy, quien al parecer había sido detenido por un hombre vestido de civil el 27 de enero de 2015 en la provincia de Ismailia; el caso del Sr. Gamal Ali Abd Almoqtader Abd Al Razeq, quien al parecer había sido detenido por efectivos armados de la policía de seguridad vestidos de civil el 21 de enero de 2015 en Kafr Al-Sheikh; el caso de un menor de 18 años, quien al parecer había sido detenido por agentes de policía el 3 de febrero de 2015 en la localidad de Menyat Taher, provincia de Dakahliyia; el caso de un menor de 18 años, quien al parecer había sido detenido por fuerzas de policía de la seguridad del Estado el 8 de febrero de 2015 en la provincia de Domyat; el caso del Sr. Salim Ezzat Salim Al Gohary, quien al parecer había sido detenido por agentes de policía uniformados el 4 de enero de 2015 en Mahala, ciudad de Kobra; el caso del Sr. Reda Radwan Morsi, quien al parecer había sido detenido el 7 de febrero de 2015 por agentes de seguridad de uniforme y cuatro personas vestidas de civil en la ciudad de Nasr, El Cairo; el caso de un menor de 18 años, quien al parecer había sido detenido por fuerzas de seguridad el 31 de enero de 2015 en el distrito de al Hadra; el caso del Sr. Mahmoud Ibrahim Mohamed Abu Saeeda, quien al parecer había sido detenido por fuerzas especiales el 31 de enero de 2015 en el distrito de Sidi Bishr, provincia de Alejandría; el caso del Sr. Ahmed Mohammed Mahmoud Keshta, quien al parecer había sido detenido por fuerzas de seguridad el 1 de enero de 2015 en el puesto de control de El Elw, ciudad de El Mahalla El Kubra; el caso del Sr. Walaa Ahmed Ali Ali El Gamasy, quien al parecer había sido detenido por la policía el 19 de diciembre de 2014 en Bassyion, provincia de Gharbiyah; el caso de un menor de 18 años, quien al parecer había sido visto por última vez el 2 de enero de 2015 en la comisaría Nº 2 de policía de Mahala, distrito de Mahala Kobra, provincia de Gharbiyah; el caso del Sr. Emad Al Zoghby Atta Allah Sanad, quien al parecer había sido detenido por la policía el 27 de enero de 2015 en un puesto de control en Mahallah, ciudad de Al Kobra; y el caso del Sr. Hassan Mahmoud Abdul Hameed Bakeer, quien al parecer había sido detenido el 16 de febrero de 2015 en la ciudad de Al Sadat;

n) El 2 de marzo de 2015, el caso del Sr. El Sayed Abdu Allah El-Gharib Ali ElMallawany, quien al parecer había sido detenido por la policía de seguridad del Estado el 15 de enero de 2015 en la provincia de Gharbiyah; el caso del Sr. Abdu Allah Muhammed Abdu Allah Ahmed El Abeet, quien al parecer había sido detenido en la carretera que une la ciudad de El-Santa en Gharbiyah con la ciudad de Kafr El-Zayat el 14 de febrero de 2015; el caso del Sr. Sameer Mohamed Abbass Al Heety, quien al parecer había sido detenido en la provincia de Gharbiya por la policía de seguridad del Estado el 9 de enero de 2015; y el caso del Sr. Muhammed Abdelsalam Ali El-Desouky, quien al parecer había sido detenido por agentes de policía el 29 de enero de 2015 en un puesto de control en la autopista que una la ciudad de El Mahalla El Kubra y la ciudad de ElMansoura.


  1   2   3   4   5   6   7


La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2016
enviar mensaje

    Página principal