Over 250,000 children will attend the morning screenings of ‘Ice Age’ on the giant Velodrome screenMás de 25. 000 niños asitirán a las proyecciones matinales de ‘Ice Age’ en la pantalla gigante del Velódromo



Descargar 88.44 Kb.
Fecha de conversión01.07.2017
Tamaño88.44 Kb.
Children will be able to enjoy three films in Basque at the San Sebastian FestivalLos niños disfrutarán de tres películas en euskera en el Festival de Cine de San Sebastián
Over 250,000 children will attend the morning screenings of ‘Ice Age’ on the giant Velodrome screenMás de 25.000 niños asitirán a las proyecciones matinales de ‘Ice Age’ en la pantalla gigante del Velódromo

Piccolo & Saxo’ andy ‘Vinnare Och Förlorare’‘Winners and LosersGanadores y perdedores’, at the Take Your Parents to the Cinema screeningsen las sesiones Lleva a tus Padres Al Cine



Kids will also star in the San Sebastian Festival with two initiatives encouraging a first approach to films the big way. While it is possible to watch films in an increasing number of manners turning their attention towards ever smaller portable formats, the magic of enjoying cinema on the big screen is also an unbeatable experience for the new generations, the viewers of the future, offering them their first contact with the Film Festival.Los niños también serán protagonistas en el Festival de San Sebastián, con dos iniciativas que fomentan un primer acercamiento al cine en grandes dimensiones. Mientras las formas de ver películas se diversifican y se aplican cada vez más a pequeños formatos portátiles, la magia de disfrutar del cine en pantalla grande es una experiencia inigualable también para las nuevas generaciones, que serán espectadores del futuro y pueden tener desde ahora un primer contacto con el Festival de Cine.
With Big Films for the Kids, over 250,000 children will enjoy the morning screenings at the Velodrome, where Ice Age will be shown on the giant screen installed for the event. Pupils from the Basque ikastolas and schools in Gipuzkoa therefore participate in a unique experience, that of watching a film in a theatre for 3,000 viewers, with extraordinary dimensions, an event which has now been a huge success for years at the San Sebastian Festival. En Cine a lo Grande para los Chicos, más de 25.000 niños disfrutarán de las sesiones que cada mañana se celebrarán en el Velódromo, con la proyección de la película Ice Age en la pantalla gigante acondicionada para la ocasión. Los alumnos de las ikastolas y colegios de Gipuzkoa participan así de una experiencia única, la de ver una película en una sala para 3.000 espectadores, con unas dimensiones extraordinarias, que se viene celebrando con gran éxito desde hace muchos años en el Festival de San Sebastián.
Moreover, children also have the opportunity to do things their way: Take Your Parents to the Cinema is an initiative permitting the whole family to participate in screenings with tickets at the very special low price of €1, giving them the chance to discover European premieres. Además, los niños podrán invertir por una vez el plan: Lleva a Tus Padres al Cine es una iniciativa que permite participar a toda la familia en sesiones con entradas de módico precio, un euro, y conocer películas de estreno de producción europea. Piccolo, Saxo eEt Compagnie (Piccolo & Saxo) andy Vinnare Och Förlorare (Winners and LosersGanadores y Perdedores) are the two films to be screened under this initiative at the Principal Theatre on the 29th. son las dos películas que se podrán ver en esta iniciativa que se celebrará en el teatro Principal el día 29.
All three films will be screened dubbed into Basque especially for the occasion, thus permitting their distribution to other Gipuzkoan towns and villages in the future. Las tres películas se proyectarán con doblaje en euskera realizado para la ocasión, y que permitirá distribuir en el futuro estos films en otras poblaciones guipuzcoanas.
Similarly, the Velodrome will house the screening in a version dubbed into Basque of ARCTIC TALEAsí mismo se va proyectar en el Velódromo en su versión doblada al euskera, el estreno de ARTIC TALE (Los reyes del Ártico),, by de Sarah Robertson andy Adam Ravetch, a documentary for a family audience showing the effects of the climate change in the Arctic by following a family of polar bears and another of walruses. documental dirigido a una audiencia familiar que nos cuenta los efectos del cambio climático en el Ártico, siguiendo a una familia de osos polares y a una de morsas.

TAKE YOUR PARENTS TO THE CINEMALLEVA A TUS PADRES AL CINE

PICCOLO, SAXO ET COMPAGNIE (PICCOLO & SAXO)

Franceia


Directores: Marco Villamizar, Eric Gutierez
Nothing's going right on planet Music. All the instrument families are angry and are arguing all the time. It all began with the mysterious disappearance of the keys of G, F and C, and obviously each of the families accuses the other. It's a real mess: they are all just playing for themselves and nobody wants to know anything about the Full Orchestra. However, when a woodwind instrument, Piccolo, becomes the best friend of a brass instrument, Sax, the note C can hardly believe it. If they both become friends and decide to go in search of the lost keys together, you can be sure that they'll find great music just round the corner. The three of them then embark together on a great adventure with plenty of pitfalls and dangers on the way. The search for harmony is not an easy task!

Nada va bien en el planeta Música. Todas las familias de instrumentos están enfadadas y discuten sin parar. Todo comenzó tras la misteriosa desaparición de las claves Sol, Fa y Do, y evidentemente cada una de las familias acusa a la otra. La cacofonía es total: cada uno toca para sí y nadie quiere saber nada de la Gran Orquesta. Pero cuando un instrumento de madera, Piccolo, se convierte en el mejor amigo de un instrumento de metal, Saxo, la nota Do no puede terminar de creérselo. Si ellos dos se hacen amigos y deciden ir juntos en busca de las claves perdidas, seguro que encuentran la gran música a la vuelta de la esquina. Los tres juntos se lanzan entonces a una gran aventura llena de trampas y peligros. ¡La búsqueda de la armonía no es cosa fácil!




VINNARE OCH FÖRLORARE (GANADORES Y PERDEDORES)


Country:Pais Finland-Swedenxxx
Director: Kjell Sundvall

CastIntérpretes: Frida Hallgren, Märtha Ferm, Daniel Gustavsson, Mona Malm

There are thousands of ways to triumph in life. Fredrik is 10-year-old Magda's father; he's an entertaining man, an experienced jockey and, it would seem, appears to have found the horse of his dreams. But the horse is apparently determined not to win. Fredrik spends more and more time with his horse and less and less time with his daughter, who is practicing hard for the 60-metre race at school. As she doesn't see much of her father, Magda often goes to the bingo with her grandmother. There she meets Helena, a bingo employee who also wants to be a success in life. Helena may not be the woman of Fredrik's dreams, but she does teach him about life, love and being a father, which is what you really need to be a winner in life.

Existen miles de maneras de triunfar en la vida. Fredrik es el padre de Magda, una chica de diez años. Fredrik es un tipo divertido y un jockey dedicado, que al parecer, ha encontrado por fin el caballo de sus sueños. Aún así, éste caballo tiene una pega, no tiene ganas de ganar. Cada vez Frederik dedica más tiempo al caballo, y menos a su hija, que se está preparando con ganas para correr la carrera de 60 metros en el cole. Como apenas ve a su padre, Magda acude frecuentemente a un salón de bingo con su abuela. Allí, conocerá a Helena, una empleada del bingo y que también desea triunfar en la vida. Quizá Helena no sea la mujer de los sueños de Fredrik, pero ésta le enseñará lo que son la vida, el amor y la paternidad, y lo que realmente se necesita para triunfar en la vida.



BIG FILMS FOR THE KIDSCINE A LO GRANDE PARA LOS CHICOS

ICE AGE. LA EDAD DEL HIELO.

USAEstados Unidos

Director: Chris Wedge, Carlos Saldanha.
Dieciocho mil años antes de Cristo, la Tierra es un maravilloso y prehistórico mundo lleno de peligros. Para evitar morir congeladas, todas las criaturas que la habitan están emigrando hacia el sur. La única excepción es un peludo mamut llamado Manny y un perezoso gigante y vago llamado Sid, que encuentran un bebé humano en la nieve que Sid pretende devolver a su familia. Al grupo se une Diego, un tigre dientes de sable que ve en el niño un apetitoso bocado y una rata-ardilla prehistórica llamada Scrat. Una película que ha creado una nueva era en el cine de animación.
Hace veinte mil años, la Tierra era un mundo prehistórico maravilloso y lleno de peligros. Por esas fechas se iniciaba la Edad de Hielo. Es en este tiempo cuando surge la manada más extraña de la época: una mamut llamado Manfred, que hace las cosas a su manera; un oso perezoso extremadamente holgazán llamado Sid; un siniestro tigre de dientes de sable llamado Diego y una ardilla loca por las bellotas conocida como Scrat. Este cuarteto de inadaptados se embarca inesperadamente en una increíble aventura para devolver un bebé humano con sus padres, convirtiéndose en los primeros héroes del mundo.Twenty thousand years ago, the earth was a marvellous and danger-packed prehistoric world. The Ice Age started at around that time. The most unlikely herd of the moment was also taking shape: a headstrong mammoth called Manfred; a particulary loafing sloth called Sid, a sinister saber-toothed tiger named Diego and an acorn-mad squirrel known as Scrat. This misfit quartet is unexpectedly launched into an exciting adventure to return a human child to its parents, becoming the first heroes in the world.

Donostia-San Sebastián, 12 de septiembre de 2007LA ANTENA

Argentina

Director: Esteban Sapir

Intérpretes: Valeria Bertuccelli, Alejandro Urdapilleta, Julieta Cardinali, Rafael Ferro, Florencia Raggi.


TÍTULO EN INGLÉS: THE AERIAL

SINOPSIS DE LA PELÍCULA: 400 caracteres (5-6 líneas)

Una ciudad entera ha quedado sin voz...el Sr. TV, dueño del único canal de televisión, lleva adelante un siniestro plan secreto para someter eternamente a cada una de las almas de esta ciudad...

La Antena. Sinopsis.

Una ciudad entera ha quedado sin voz y vive bajo un largo y crudo invierno. Un hombre malvado e inescrupuloso, el Sr. T.V., dueño absoluto de las imágenes que ilustran y animan a esta ciudad, y de una extensa cadena de productos bajo su sello personal, lleva adelante un siniestro plan secreto para someter eternamente a cada una de las almas que habitan este lugar. Para construir este monopolio a financiado la creación de una peligrosa máquina que transmite hipnóticas imágenes por la pantalla de TV para inducir al consumo compulsivo de los productos con su sello. Esta extraña máquina funciona con el cantar de una voz., y es por este fin que ordena secuestrar a una hermosa y cautivante mujer , la única persona que misteriosamente ha conservado el don el habla.
Un empleado del canal, El Inventor, es testigo de este secuestro y descubre que dicho plan siniestro puede ser contrarestado si el hijo de la mujer secuestrada hubiera heredado el don del habla. Es entonces que decide huir junto a su familia y el niño, hijo de La Voz, hacia una vieja antena trasmisora en las montañas para tratar de detener una inminente tragedia.
Con el tiempo en contra ,el inventor logra reparar la antigua antena. Pero instantes antes de llegar al momento de la macabra transmisión son sorprendidos por hombres del Sr. T.V.. De esta manera comienza una agitada lucha que los llevará a develar un gran misterio.

CAMPO SINOPSIS CATÁLOGO DEL FESTIVAL:

Una ciudad entera se ha quedado sin voz y vive bajo un largo y crudo invierno. Un hombre malvado y sin escrúpulos, el Sr. T.V., dueño absoluto de las imágenes que animan esta ciudad y de una extensa cadena de productos bajo su sello personal, lleva adelante un siniestro plan secreto para someter eternamente a cada una de las almas que habitan este lugar. Para construir este monopolio ha financiado la creación de una peligrosa máquina que transmite hipnóticas imágenes por la pantalla del televisor para inducir al consumo compulsivo de los productos con su sello. Esta extraña máquina funciona con el cantar de una voz, por lo que ordena secuestrar a una hermosa y cautivadora mujer, la única persona que misteriosamente ha conservado el don del habla.
CAMPO DIRECTOR CATÁLOGO DEL FESTIVAL:

Estudió en el Instituto Nacional de Cine de la Argentina. Tras una exitosa carrera como director de fotografía, en 1994 dirige su primer largometraje, Picado fino, que obtuvo varios premios en los festivales de Berlín, La Habana y Montreal, entre otros. En 1999, funda la productora ladobleA, que ya lleva realizados más de 250 anuncios, videoclips y cortometrajes, y en 2003 realiza un documental sobre la gira mundial de la cantante Shakira. La antena es su segundo largometraje.


AÑO UÑA
Todavía no han mandado la información.


EL ASALTANTE

Argentina

Director: Pablo Fendrik

Intérpretes: Arturo Goetz, Bárbara Lombardo, Maya Lesca, Guillermo Arengo, Germán De Silva, Verónica Piaggio
TÍTULO EN INGLÉS: The Mugger
Toda la acción del asaltante toma lugar en una sola mañana. Un hombre esta a punto de ejecutar un plan que ha estado preparando ya por mucho tiempo. La cámara lo sigue a través de toda su acción. El público se convierte en un testigo privilegiado, de los momentos más íntimos de ansiedad y desesperación que anticipan una decisión de vida o muerte.
CAMPO SINOPSIS CATÁLOGO DEL FESTIVAL:

Toda la acción de El asaltante tiene lugar en una sola mañana. Un hombre está a punto de ejecutar un plan que ha estado preparando durante mucho tiempo. La cámara lo sigue a lo largo de toda la acción. El público se convierte en un testigo privilegiado de los momentos más íntimos de ansiedad y desesperación que anticipan una decisión de vida o muerte.


CAMPO DIRECTOR CATÁLOGO DEL FESTIVAL:

Buenos Aires, 1973. En 1995 se gradúa en el Centro de Investigación Cinematográfica (CIC) y entra a trabajar como ayudante de dirección de Alejandro Agresti. Tras escribir los guiones de varias películas, en 2006 dirige su primer largometraje, El asaltante, que lo lleva a participar en la Semana de la Crítica de Cannes de 2007 y que fue seleccionado para Cine en Construcción 11. Actualmente prepara su segundo largometraje.

AURORA BOREAL

MÉXICO


Director: Sergio Tovar Velarde

Intérpretes: José Luis Martínez, Renato Bartilotti, Miguel Ramos Arizpe, Erika Rosales.


En el México de 1994, Mariano, un atormentado adolescente ha decidido quitarse la vida, no sin antes dejar un testimonio en video para explicarle al mundo las razones de su decisión. El resultado es un nostálgico y conmovedor retrato del alma de un joven que busca redimir una tragedia familiar provocada por él mismo años atrás.
In Mexico, in 1994, Mariano, a tormented teenager has decided to commit suicide, leaving behind his testimony: a videotape explaining the World the reasons he had to do this. The result is a nostalgic and touching portrait of a young man´s soul who´s trying to redeem a family tragedy caused by him a few years before.
CAMPO SINOPSIS CATÁLOGO DEL FESTIVAL:

En el México de 1994, Mariano, un atormentado adolescente, ha decidido quitarse la vida no sin antes dejar un testimonio en vídeo para explicarle al mundo las razones de su decisión. El resultado es un nostálgico y conmovedor retrato del alma de un joven que busca redimir una tragedia familiar provocada por él mismo años atrás.


CAMPO DIRECTOR CATÁLOGO DEL FESTIVAL:

ESTA SIN RELLENAR

BAIXO DES BESTAS

Brasil


Director: Cláudio Assis

Intérpretes: Mariah Teixeira, Fernando Teixeira, Caio Blat.


TÍTULO EN INGLÉS: Bog of Beasts
Bog of the Beasts is a symbolic location of human confluence. A small community entrenched within its secular culture, and paralysed within its own authority and morality: a decadent land-owning culture. The small urban centres that surround our small village radiate a certain idea of the future. A crude idea of possibilities. A poor concept of wealth. The Old Grandfather, Heitor, is an ambiguous moralist. He sees a lack of authority in everything. He earns a little money by invading the privacy of his young grand-daughter, Auxiliadora. Cícero is a young man that lives in a town that takes in the district of Bog of Beasts. He is the son of a well-known local family. Once he has set eyes on Auxiliadora he creates an uncontrollable desire to have her. He wants her at any cost. From the confrontation Auxiliadora‚s destiny will be decided.
CAMPO SINOPSIS CATÁLOGO DEL FESTIVAL:

Baixio das Bestas es una pequeña comunidad atrincherada en su cultura secular y paralizada por su propia autoridad y moralidad: una cultura terrateniente decadente. Los pequeños centros urbanos que rodean este pequeño pueblo irradian cierta idea de futuro, de posibilidades. El Viejo Abuelo, Heitor, es un moralista ambiguo que ve falta de autoridad en todo. Se saca algo de dinero invadiendo la soledad de su nieta, Auxiliadora. Cícero es un joven que vive en una ciudad que incluye el distrito de Baixio das Bestas. Es el hijo de una conocida familia local. Una vez que ha puesto sus ojos en Auxiliadora, desarrolla un incontrolable deseo de poseerla. La quiere cueste lo que cueste. La confrontación decidirá el destino de Auxiliadora.


CAMPO DIRECTOR CATÁLOGO DEL FESTIVAL:

Nacido en Caruaru (Pernambuco), inició su carrera como actor de teatro. En 1986 dirige su primer cortometraje, Henrique, um assassinato político, y en 1993 funda la productora Parabólica Brasil y dirige su segundo corto, Soneto do Desmantelo Blue. Tras co-dirigir una serie de documentales, en 1999 rueda el cortometraje Texas Hotel, dando el salto al largometraje en 2001 con Amarelo Manga, premiado en diversos festivales. Baixio das Bestas logró el Tiger a la mejor película en Rotterdam.


EL BAÑO DE PAPA


Todavía no han mandado la información.

A CASA DE ALICE

Brasil

Director: Chico Teixeira



Intérpretes: Carla Ribas, Berta Zemel, Zécarlos Machado, Vinicius Zinn, Ricardo Vilaça
São Paulo, in a working-class district. Alice, a 40-year-old woman and manicurist is married for the last 20 years to a taxi driver. They live with Alice’s mother, who cooks, cleans, does the household laundry, listening all day to her favorite radio program. Alice and Lindomar have 3 children living with them. Alice’s marriage is undergoing a crisis and Lindomar doesn’t try to hide his adventures with teenage girls. None of the three siblings pay much attention to their mother and they treat their grandmother with lack of respect. Alice’s life in the female working world contrasts strongly with the powerful masculine presence in her home. She envies her clients’ and is unable to handle this feeling. Although she’s a good girl, the chance to betray uncovers other betrayals.

FIESTAPATRIA

Chile-Perú

Director: Luis R. Vera

Intérpretes: Adela Secall, Marcela Osorio, Nelson Brodt, Tatiana Astengo, Patricio Contreras, Katty Kowalesko, Tiago Correa, Sergio Hernández, Rosa Ramírez.
FIESTAPATRIA es una metáfora al estado social y moral del Chile de hoy, y entrega un provocador testimonio del período que va desde la dictadura de Pinochet hasta nuestros días. La película se sirve de una extensa galería de personajes, todos representativos de la sociedad chilena actual, para contarnos la historia de dos familias que se reúnen en una casa de campo a celebrar las fiestas patrias y el compromiso de matrimonio de sus hijos, Macarena y Álvaro… Poco antes de que la fiesta llegue a su esperado final feliz, la joven Macarena se entera del secreto mejor guardado de la familia…
FIESTAPATRIA is a metaphor for the social and moral state of Chile, and provides provocative testimony of a period that ranges from the Pinochet dictatorship to the present day. The film makes use of a gallery of representative characters from Chilean society to tell the story of two families that get together in a country house to celebrate the National Holiday and the engagement of their children, Macarena and Álvaro. Just before the event comes to an eagerly-awaited happy end, young Macarena discovers the family's best kept secret...
CAMPO SINOPSIS CATÁLOGO DEL FESTIVAL:

Fiestapatria es una metáfora sobre el estado social y moral de Chile, y un provocador testimonio de época que abarca desde la dictadura de Pinochet hasta la actualidad. A través de una galería de personajes representativos de la sociedad chilena, la película cuenta la historia de dos familias que se reúnen en una casa de campo para celebrar las fiestas patrias y el compromiso de casamiento de sus hijos, Macarena y Álvaro. Poco antes del esperado final feliz del evento, la joven Macarena se entera del secreto mejor guardado de la familia. Seleccionada pra Cine en Construcción 10, ganó el premio TVE de esa sección.
CAMPO DIRECTOR CATÁLOGO DEL FESTIVAL:

Nacido en Chile hace 52 años, estudió Filosofía en la Universidad de Chile y un máster en Dirección de Cine en la Universidad de Bucarest. Ha realizado más de 40 cortometrajes, documentales y programas de televisión en países tan diversos como Perú, Rumanía, Suecia, Paraguay y Chile, y dirige la primera televisión hispana de Escandinavia, TVL. Además, ha escrito y dirigido seis largometrajes. Fiestapatria participó en Cine en Construcción 10 del Festival de San Sebastián del pasado año y ganó el Premio TVE de esa sección.

LAS NIÑAS

Chile


Director: Rodrigo Marín

Intérpretes: Antonia Santa Maria, Sofia Oportot


TÍTULO EN INGLÉS: THE GIRLS
Una historia íntima y naturalista sobre la relación de dos mujeres. Una enfermedad, un deparapartamento y música. Una pequeña ventana al gigantesco y complejo paisaje del alma femenina contemporánea.Una producción con no más de 20 páginas de guión, una grabación de 24 horas, tres cámaras digitales y dos actrices que no se habían visto hasta el día del rodaje. Una arriesgada propuesta del nuevo cine joven chileno.

UNA NOVIA ERRANTE


iend have an agonistic argumentn a long-distance bus. They are going to out of season, a he bus stops. Ines gets off the heavy bag across her shoulder, her boyfriend has not followed eaves. She remains alone on the nders through the woods, learns ends. She cries. Meanwhile, she ack the man she loves (whom she eing an inconsistent coward) inloves. Seleccionada para Cine en Construcción 10. , Ines decidesTodavía no han mandado la información.

OTÁVIO E AS LETRAS (OTAVIO Y LAS LETRAS)

Brasil

Director: Marcelo Masagão



Intérpretes: Doninette Mazonas, Arieta Corrêa, Fábio Malavoglia
TÍTULO EN INGLÉS: Otávio and the Letters
SINOPSIS ESPANHOL

Otavio Silencia todas las palabras y tiene un método especial para capturar la belleza femenina.


"La película es una inquietante radiografía (no sé si sería esa la palabra) diagnóstica (no sé si sería esa la palabra), en francés sería tal vez "constant" (atestado), de una ciudad y su población enfermas de lo escrito, de las letras, de los grafismos. Lo escrito, lo gráfico, la representación nos ahoga y nos ahogamos en ellos. Padecemos profundamente de este mal. Y la película afirma: así vivimos hoy; no explica, no analiza, nos deja a solas con nuestra enfermedad. Es una enfermedad que viene de lejos, que nos viene corroyendo largamente y poco a poco." Jean Claude Bernadet

SINOPSIS INGLES

OTAVIO SILENCES ALL THE WORDS AND HAS ONE SPECIAL WAY OF CAPTURE OF THE FEMININE BEAUTY.


" The film is a disturbing diagnosis of a city and its population sick from their writing, letters and graphics. We are being drowned and we are drowning ourselves in our writing, in our graphics, in our representations. We suffer profoundly from this evil. And the film says: 'This is how we are living today; it doesn't explain, it doesn't analyze - it leaves us alone with our disease. It's a disease that comes from afar, that keeps on eating at us, bit by bit." Jean Claude Bernadet
CAMPO SINOPSIS CATÁLOGO DEL FESTIVAL:

Otavio silencia todas las palabras y tiene un método especial para capturar la belleza femenina. La película es una inquietante radiografía de una ciudad y de su población, enfermas por causa de lo escrito, de las letras, de los grafismos. Lo escrito, lo gráfico, la representación nos ahogan. Padecemos profundamente de este mal. Y la película afirma: “Así vivimos hoy”; no explica, no analiza, nos deja a solas con nuestra enfermedad. Es una enfermedad que viene de lejos, que nos corroe poco a poco.


CAMPO DIRECTOR CATÁLOGO DEL FESTIVAL:

São Paulo, 1958. Ha escrito, dirigido y montado las películas Nós que aquí estamos por vós esperamos (1998), Nem gravata, nem honra (2001) y 1,99-Um supermercado que vende palavras (2003). Es director del Festival do Minuto, dedicado a los cortometrajes, y tiene una amplia experiencia en la gestión de radios y televisiones comunitarias, tema sobre el que ha co-escrito dos libros. Otávio e as letras fue seleccionada en Cine en Construcción 11.

PÁRPADOS AZULES

México


Director: Ernesto Contreras

Intérpretes: Cecilia Suárez, Enrique Arreola, Ana Ofelia Murguía, Tiaré Scanda, Luisa Huertas


TÍTULO EN INGLÉS: BLUE EYELIDS
Al ganarse un viaje para dos personas a un paradisíaco lugar llamado Playa Salamandra, Marina descubre que no tiene con quién compartir su premio, por lo que decide invitar a Víctor, un completo desconocido a viajar con ella. Juntos descubrirán que para enamorarse no importan los escenarios idílicos ni las situaciones perfectas; si no existe la complicidad necesaria para amar, no habrá forma de mirarse a los ojos con amor.
When winning a trip for two to a paradisiacal place called Playa Salamandra, Marina discovers she has no one to share her prize with, so she decides to invite Victor, a complete stranger, to travel with her. Together, they will find that in order to fall in love, the idyllic scenarios and perfect situations are not important. If the necessary compatibility to love doesn’t exist, there will be no way of looking into the other’s eyes with love.
Lorsqu’elle gagne un voyage pour deux dans un endroit paradisiaque, la Playa Salamandra, Marina réalise qu’elle n’a personne avec qui partager son prix. Elle décide alors d’inviter Victor, un parfait inconnu, à partir avec elle. Ensemble, ils découvriront que pour tomber amoureux, les scénarios idylliques et les situations parfaites ne suffisent pas. Sans alchimie, il est impossible de regarder dans les yeux de l’autre avec amour.
CAMPO SINOPSIS CATÁLOGO DEL FESTIVAL:

Al ganar un viaje para dos personas a un paradisíaco lugar llamado Playa Salamandra, Marina descubre que no tiene con quién compartir su premio, por lo que decide invitar a Víctor, un completo desconocido, a viajar con ella. Juntos descubrirán que para enamorarse no importan los escenarios idílicos ni las situaciones perfectas; si no existe la complicidad necesaria para amar, no habrá forma de mirarse a los ojos con amor. Seleccionada para Cine en Construcción 10.


CAMPO DIRECTOR CATÁLOGO DEL FESTIVAL:

Licenciado por el Centro Universitario de Estudios Cinematográficos de la Universidad Nacional Autónoma de México, ha dirigido los siguientes cortometrajes: Sueño polaroid (1997), Sombras que pasan (1998), Ondas hertzianas (1999), El milagro (2000), Tardes (2000) y Los no invitados (2003), todos ellos con diversos reconocimientos nacionales e internacionales. Participante en Cine en Construcción 10, Párpados azules es su primer largometraje.

POR SUS PROPIOS OJOS

Argentina

Director: Liliana Paolinelli

Intérpretes: Ana Carabajal, Luisa Núñez, Maximiliano Gallo, Mara Santucho


TÍTULO EN INGLÉS: Through Her Own Eyes
Una estudiante de cine hace su tesis sobre las mujeres de los presos. Conoce una mujer que a cambio de una entrevista quiere que visite a su hijo preso. La muchacha intenta esquivar el chantaje; finalmente entra a la cárcel y sus mundos entran en choque. Seleccionada para Cine en Construcción 11.

LA SANGRE ILUMINADA

México

Director: Iván Ávila Dueñas



Intérpretes: Gustavo Sánchez Parra, Joustein Roustand, Enoc Leaño, Flor Payán, Jorge Zárate, Joaquín Cosío, Leticia Gutiérrez, Pilar Padilla, Raúl Méndez, Ari Brickman, Octavio Castro, Iván Rafael González.
TÍTULO EN INGLÉS: ENLIGHTENED BLOOD
Seis personajes nos cuentan su extraña vida compartida. Cada cierto tiempo una rara matemática los sitúa frente a coordenadas, en cuyo centro la vida de uno de nuestros personajes, cambia para continuarse en el cuerpo de otro. (37 palabras)
En la coincidencia de dos caminos que se cruzan se produce un fenómeno de transmutación.

Es el momento de un nuevo cambio corporal para uno de los seis personajes, que nos narran su compleja existencia a través de los deslizamientos de su ser, de uno a otro cuerpo, formando un entramado de recuerdos y vivencias compartidas.

La necesidad por explicarse esta extraña condición los va conectando por medio de objetos, mensajes y recuerdos. (73 palabras)

Six characters narrate the strange life they share. Every so often, a rare mathematical phenomenon situates them before specific coordinates. At the center of this crossing, one life changes to be continued in the body of another. (37 words)


At the crossing of two roads, a strange transmutation is produced. It is time for a new corporal change for one of these six characters, who recount their complex existence through their switching from one body to another, forming a network of collective memories and experiences.

Their need to understand this strange condition, gradually connects them through objects, messages and memories. (61 words)

CAMPO SINOPSIS CATÁLOGO DEL FESTIVAL:

Seis personajes nos cuentan su extraña vida compartida. Cada cierto tiempo, una rara matemática los sitúa frente a coordenadas en cuyo centro la vida de uno de nuestros personajes cambia para continuarse en el cuerpo de otro. En la coincidencia de dos caminos que se cruzan se produce un fenómeno de transmutación. Es el momento de un nuevo cambio corporal para uno de los seis personajes, que nos narran su compleja existencia a través de los deslizamientos de su ser, de uno a otro cuerpo, formando un entramado de recuerdos y vivencias compartidas. Del director de Adán y Eva (todavía), film premiado en los festivales de Los Angeles y Guadalajara.

CAMPO DIRECTOR CATÁLOGO DEL FESTIVAL:

Zacatecas, 1965. Licenciado en Comunicación por la Universidad del Valle de Atemajac y en Guión Cinematográfico por la Universidad de Guadalajara. Ha escrito y dirigido varios cortometrajes, entre ellos Escaleras (1993) y Vocación de martirio (1999), primer premio en el Festival de Cine Fantástico de Sitges de ese año. En 2004, escribe y dirige su primer largometraje, Adán y Eva (todavía), galardonado en los festivales de Los Angeles y Guadalajara y con siete nominaciones a los premios mexicanos Ariel, logrando el de Mejor Vestuario.


SATANÁS


Colombia

Director: Andrés Baiz


Intérpretes: Damián Alcázar, Marcela Mar, Blas Jaramillo, Teresa Gutiérrez

TÍTULO EN INGLÉS: SATAN


SYNOPSIS - ESPAÑOL
Inspirada en hechos reales y basada en la novela,

best seller, SATANAS de Mario Mendoza.


En este drama conmovedor del director Colombiano Andrés Baiz, lLa pasión, la violencia y los secretos colisionan cuando sus tres personajes ponen a prueba sus sueños y temores. Provocativa y enigmática, SATANAS trata sobre un trío de historias entrelazadas que ilustran la interconexión de eventos en nuestro mundo, y el efecto dominó que las acciones de una persona pueden tener sobre la vida de otro.
Una hermosa rebuscadorabella mujer que estafa a hombres ricos en procurabusca de una vida mejor vida. Un sacerdote, enamorado y apasionado de su ama de llaves es atormentado por cargar con el peso del secreto de una mujer de su comunidad. Un profesor, veterano de guerra, resentido con la vida hela salir del tedio y las circunstancias, quien, de la mano de una de sus estudiantes, anhela salir del tedio de su vida. ¿Pero pueden ellos sostener la presión de ser tentados por una prueba de sus más profundos deseos? Sus acciones tendrán consecuencias devastadoras.
Poderosa y gráfica de inicio a final, SATANAS es un fascinante estudio de causa y efecto el cual aborda temas como el amor, el sexo, el dinero, el poder y la venganza. Por sobre todo la película ofrece un entendimiento sobre las manifestaciones destructivas que emanan a partir del conflicto interno y la dualidad del hombre. La película es un corte amargo de la vida, pero se mantiene en la mente del espectador, generando un diálogo interno
SYNOPSIS - ENGLISH
Based on real events and on Mario Mendoza’s best-selling novel, SATANÁS.

Passion, violence and secrets collide in this moving drama by Colombian director Andrés Baiz when the story’s three main characters put their dreams and fears to the test. Provocative and enigmatic, SATANÁS is a trio of entwining stories illustrating the interconnectedness of events in our world, and the domino effect of one person’s actions on another’s life.


A beautiful young woman hustles rich men in search of a better life. A priest, passionately in love with his housekeeper, struggles under the weight of this secret love for one of his parishioners. A teacher and war veteran, resentful of his life and circumstances, dreams of escaping the tedium hand in hand with one of his students. Can these characters stand the mounting pressure of being tempted by their deepest desires? Their actions will have devastating consequences.
Powerful and graphic from start to finish, SATANÁS is a fascinating study of cause and effect covering themes such as love, sex, money, power and revenge. Above all, the film offers a view of the destructive manifestations emanating from internal conflict and man’s duality – a bitter glimpse of life that stays with the viewer and inspires personal reflection.

PÁRPADOS AZULES

México

Director: Ernesto Contreras



Intérpretes: Cecilia Suárez, Enrique Arreola, Ana Ofelia Murguía, Tiaré Scanda, Luisa Huertas
TÍTULO EN INGLÉS: BLUE EYELIDS
A VIA LÁCTEA

Brasil


Director: Lina Chamie

Intérpretes: Marco Ricca, Alice Braga, Fernando Alves Pinto


TÍTULO EN INGLÉS: THE MILKY WAY
Heitor y Julia son novios. Atardece en la ciudad de São Paulo y la pareja tiene una violenta discusión por teléfono. Heitor decide ir al encuentro de Julia para resolver las cosas cara a cara. Angustiado, coge su coche y va a casa de la novia.

Durante el trayecto por las calles de São Paulo, en la hora punta del inicio de la noche, Heitor se pone a observar la ciudad y la ciudad empieza a interferir en sus pensamientos.

EL VIAJE DE LA NONNA

México


Director: Sebastián Silva

Intérpretes: Ana Ofelia Murguía, Verónica Langer, Rodrigo Murray, Julio Bracho, Jimena Ayala, Martín Altomaro, Alejandra Gollás, Ximena González–Rubio, Jorge Zárate, José Carlos Rodríguez, Cecilia Suárez

TÍTULO EN INGLÉS: Nonna’s trip.
LAS NIÑAS

Chile


Director: Rodrigo Marín

Intérpretes: Antonia Santa Maria, Sofia Oportot


TÍTULO EN INGLÉS: THE GIRLS
FIESTAPATRIA

Chile-Perú

Director: Luis R. Vera

Intérpretes: Adela Secall, Marcela Osorio, Nelson Brodt, Tatiana Astengo, Patricio Contreras, Katty Kowalesko, Tiago Correa, Sergio Hernandez, Rosa RamirezEL VIAJE DE LA NONNA

Sinopsis

A la Nonna, abuela de los Todaro, se le olvida todo. Todo, menos que quiere ir a la tierra de su amado y difunto marido, Italia, con toda su familia, antes de que también se le olvide que tiene familia.

“¿Pero, para que llevarla si ni se va a acordar?” – pregunta la hija.
“¿Y si le decimos que ya fuimos?” – propone un nieto.
“No es tan fácil, va a querer ver fotos para acordarse” – aclara el hijo.
“Le grabamos una película para que se acuerde” – dice el nieto cineasta.
“¡Italia esta muy lejos! Y ya saben que mi Nonna esta muy grave de su corazón” – recuerda la nieta.

Acorralados por la insistencia de la Nonna y queriendo darle un último gusto, la familia decide concederle su añorado viaje. Así pues, todos se embarcan en una aventura en búsqueda de imágenes para la memoria de la abuela; en un viaje lleno de enredos y sorpresas inherentes a la situación, pero sobre todo de amor.

¿Qué es lo más importante, que ella vaya, o que
recuerde que fue?

Obviamente, la respuesta no es tan fácil.


“NONNA’S TRIP” (EL VIAJE DE LA NONNA)

by Sebastian Silva
It’s the story of a Mexican Grandmother (LA NONNA) and her family.

La Nonna can’t remember much except her late italian husband and the fact that she wants to go to Italy with ALL her family before she dies. Most of the family members don’t have or will not make the time and, specially, can not see the point: “Why bother? She will not remember that we went anyway” ---“Well, if she can’t remember lets just tell her we already went”--- Obviously it is not that easy.

So the family, trapped (also wanting to grant their Grandmother’s last wish), embarks on a make believe trip to a small town in Italy……Mexico!!. They hire actors and extras and treat the trip like a small movie trying to build Nonna’s memory.

After the “trip”, Nonna decides to invite to Mexico 4 (non existent) Italian-relatives that she met on her “TRIP” to Italy. Once again, the family is trapped and must continue with the lie. But this time they must try and trick, not only la Nonna, but her elder friends. Needless to say, this task proves it self impossible and they are caught in the lie, only to learn that la Nonna knew all along the truth but decided to go along with the game because: “what is the most important thing: that I went or that I think that I went”. ….


NONNA’S “TRIP”.
CAMPO SINOPSIS CATÁLOGO DEL FESTIVAL:
A la Nonna, abuela de los Todaro, se le olvida todo. Todo menos que quiere ir a la tierra de su amado y difunto marido, Italia, con toda su familia, antes de que también se le olvide que tiene familia. Acorralados por la insistencia de la Nonna y queriendo darle un último gusto, la familia decide concederle su añorado viaje. Así pues, todos se embarcan en una aventura en búsqueda de imágenes para la memoria de la abuela; en un viaje lleno de enredos y sorpresas inherentes a la situación, pero, sobre todo, de amor. ¿Qué es lo más importante, que ella vaya o que recuerde que fue? Obviamente, la respuesta no es tan fácil.

CAMPO DIRECTOR CATÁLOGO DEL FESTIVAL:



Ciudad de México, 1964. Ha colaborado como ayudante de dirección con James Cameron, Guillermo del Toro, Alejandro González Iñárritu, Robert Rodríguez y Julian Schnabel. Ha dirigido varios cortometrajes, y producido Ámbar, de Luis Estrada, y Vivir mata, de Nicolás Echevarría. Además, ha co-escrito tres largometrajes y varios programas de televisión. El viaje de la Nonna es su ópera prima.


La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2016
enviar mensaje

    Página principal