Primera declinacióN: minerva y diana



Descargar 27.75 Kb.
Fecha de conversión13.03.2017
Tamaño27.75 Kb.
PRIMERA DECLINACIÓN: MINERVA Y DIANA
Fabŭlae carae sunt puellis, atque etiam incōlas delectant. Multae fabŭlae memŏrant antīquas deas. Minerva dea non solum sapientiae magna dea erat, sed etiam pugnas amābat atque hastam galeamque habēbat. Multae erant statuae et arae Minervae, regīnae incolārum Graeciae. Graecae puellae magna cura diligentiaque Minervae aras rosis ornābant. Diana, lunae silvārumque dea, pharětram et sagittas portat atque sagittis feras vulněrat et necat . Cerva Dianae sacra erat. Puellae aras Dianae rosis complent.
Las leyendas son queridas para las niñas, e incluso deleitan a los lugareños. Muchas historias mencionan a las diosas antiguas. Minerva era una gran diosa ,no sólo de la sabiduría, sino también amaba los conflictos y portaba lanza y casco. Había muchas estatuas y altares de Minerva, la reina de los habiantes de Grecia. Las chicas griegas adornaban con con gran cuidado y diligencia los altares de Minerva. Diana, la diosa de la luna y de los bosques, lleva carcaj y flechas, y com flechas hiere y mata a lãs fieras. La cierva estaba consagrado a Diana. Las chicas llenaban com rosas los altares de Diana.

VOCABULA

  • amo: amar

  • antiqua: antigua

  • ara- ae, f. : altar

  • aro: arar,labrar, cultivar

  • atque : conj. : y , y también, y además

  • cara: querida, agradable, entretenida

  • cerua- ae, f. : cierva

  • compleo : llenar

  • cura- ae, f. : cuidado, preocupación

  • dea-ae, f. : diosa

  • delecto: 1. atraer, retener 2. agradar, producir placer

  • Diana - ae, f. : Diana

  • diligentia : ae, f. : atención, cuidado, esmero

  • et : conj. : y. adv. también

  • etiam : adv. : todavía, también, incluso

  • fabula-ae,f: fábula

  • fera - ae, f. : fiera

  • galea - ae, f. : casco

  • graeca: griega

  • Graecia- ae, f. : Grecia

  • hasta- ae, f. : lanza, pica, venablo

  • incola-ae, m: habitante,

  • luna - ae, f. : luna

  • magna: grande

  • memoro: recordar

  • Minerua- ae, f. : Minerva

  • multa: mucha, abundante

  • neco: matar

  • non : neg. : no

  • orno: adornar

  • pharetra-ae, f: jabalina

  • porto: llevar, transportar, portear

  • puella - ae, f. : doncella, muchacha, niña; amada

  • pugna - ae, f. : batalla, combate; pugilato

  • regina-ae, f: reina

  • rosa - ae, f. : rosa

  • sacra: sagradaa

  • sagitta - ae, f. : flecha

  • sapientia : ae, f. : sabiduría, inteligencia, juicio, sensatez

  • sed : conj. : pero, sino

  • silva-ae,f: selva

  • solum : solo

  • statua - ae, f. : estatua

  • vulnero: herir



Realiza el análisis sintáctico y traduce las siguientes oraciones:


  1. Puellae beatae sunt.

  2. Haec magistra nova est

  3. Agricola terram colit

  4. Puellae magistras amant.

  5. Poetae rusticam vitam laudant.

  6. Musae poetis famam et gloriam dant.

  7. Lupa ad ripam venit et aquam portat.

  8. Diana silvarum rea est.

  9. Domina, ancillis villam habes?

  10. Ripam videtis?

  11. Puella magistrae epistulam mittit.

  12. Poetae in silva feras audiunt.

  13. Agricolae sagittis agilas interficit




Analiza morfosintácticamente y traduce las siguientes oraciones:

  1. -Diana silvarum dea est.

  2. -Nauta in insula est.

  3. -Servae agricolae filiam amant.

  4. -Domina deae statuam rosis ornat.

  5. -Agricola cervam sagitta vulnerat.

  6. -Columbae aquilarum praedae sunt.

  7. -Domina puellae pecuniam dat.

  8. -Galliae nautae procellas non timent.

  9. -Insularum feminae nautis pecuniam praebent.

  10. -Athenarum incolae vías statuis ornant.

VOCABULA

-Diana-Dianae (f): Diana.

-Silva-silvae (f): bosque.

-Sum-es-esse-fui: ser, estar, existir, haber.

-Serva-servae (f): esclava.

-Agricola-agricolae (m): agricultor

-Filia-filiae (f): hija.

-Amo-amas-amare-amavi-amatum: amar.

-Domina-dominae (f): señora.

-Dea-deae (f): diosa.

-Statua-statuae (f): estatua.

-Rosa-rosae (f): rosa.

-Orno-ornas-ornare-ornavi-ornatum: adornar.

-Cerva-cervae (f): cierva.

-Sagitta-sagittae (f): flecha.

-Vulnero-vulneras-vulnerare-vulneravi-vulneratum: herir.

-Columba-columbae (f): paloma.

-Aquila-aquilae (f): águila.

-Praeda-praedae (f): presa.

-Puella-puellae (f): niña.

-Pecunia-pecuniae (f): dinero.

-Do-das-dare-dedi-datum: dar.

-Gallia-Galliae (f): la Galia.

-Nauta-nautae (m): marinero.

-Procella-procellae (f): tempestad.

-Non (adverbio): no.

-Timeo-times.timere-timui-timitum: temer.

-Insula-insulae (f): isla.

-Femina-feminae (f): mujer.

-Praebeo-praebes-praebere-praebui-praebitum: proporcionar.

-Athenae-Athenarum (f. pl): Atenas.

-Incola-incolae (m): habitante.

-Via-viae (f): camino.

-Statua-statuae (f): estatua.

-Orno-ornas-arnare-ornavi-ornatum: adornar.



2-Analiza y traduce el siguiente texto:

Fulvia et Graecina Lucinae, matronae romanae, servae sunt, sed dominam non amant, nam Lucina

molesta saepe est et servas obiurgat et vexat. Ideo Fulvia et Graecina Dianam, puellarum patronam,

orant atque deae tutelam sperant.



VOCABULA

-Fulvia-Fulviae (f): Fulvia.

-Et (nexo): y.

-Graecina-Graecinae (f): Grecina.

-Lucina-Lucinae (f): Lucina.

-Matrona-matronae (f): matrona.

-Serva-servae (f): esclava.

-Sum-es-esse-fui: ser, estar, existir, haber.

-Sed (nexo): pero.

-Domina-domina (f): señora.

-Non (adverbio): no.

-Nam (nexo): pues.

-Saepe (adverbio): con frecuencia.

-Molestus-a-um: molesta.

-Obiurgo-obiurgas-obiurgare-obiurgavi-obiurgatum: maltratar.

-Vexo-vexas-vexare-vexavi-vexatum: humillar.

-Ideo (adverbio): por ello.

-Diana-Dianae (f): Diana.

-Puella-puellae (f): niña, joven.

-Patrona-patronae (f): patrona.

-Oro-oras-orare-oravi-oratum: rezar, orar.

-Atque (nexo): y.

-Dea-deae (f): diosa.

-Tutela-tutelae (f): Tutela.

-Spero-speras-sperare-speravi-speratum: esperar.





La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2016
enviar mensaje

    Página principal