Proyecto de informe



Descargar 0.9 Mb.
Página1/25
Fecha de conversión17.10.2017
Tamaño0.9 Mb.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   25


s

CDIP/5/10 Prov.

OriGINAL: Inglés

fecha: 5 de JULIO de 2010



COMITÉ DE DESARROLLO Y PROPIEDAD INTELECTUAL (CDIP)

Quinta sesión

Ginebra, 26 a 30 de abril de 2010

PROYECTO DE INFORME

preparado por la Secretaría

1 La quinta sesión del CDIP tuvo lugar del 26 al 30 de abril de 2010.

2 Estuvieron representados los Estados siguientes: Afganistán, Alemania, Angola, Argelia, Argentina, Australia, Austria, Azerbaiyán, Bangladesh, Barbados, Bélgica, Bolivia (Estado Plurinacional de), Botswana, Brasil, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Camboya, Camerún, Canadá, Chile, China, Chipre, Colombia, Costa Rica, Côte d’Ivoire, Cuba, Dinamarca, Djibouti, Ecuador, Egipto, El Salvador, Eslovenia, España, Estados Unidos de América, Etiopía, Federación de Rusia, Fiji, Filipinas, Francia, Ghana, Grecia, Guinea, Guinea Ecuatorial, India, Indonesia, Irán (República Islámica del), Iraq, Israel, Italia, Japón, Jordania, Kazajstán, Kenya, Kirguistán, Letonia, Luxemburgo, Madagascar, Malasia, Marruecos, Mauricio, México, Mónaco, Myanmar, Namibia, Nepal, Níger, Nigeria, Noruega, Omán, Países Bajos, Pakistán, Panamá, Perú, Polonia, Portugal, Qatar, Reino Unido, República Árabe Siria, República Checa, República de Corea, República de Moldova, República Dominicana, República Popular Democrática de Corea, Rumania, Saint Kitts y Nevis, Santa Sede, Senegal, Serbia, Sierra Leona, Singapur, Sri Lanka, Sudáfrica, Sudán, Suecia, Suiza, Swazilandia, Tailandia, Trinidad y Tabago, Túnez, Turquía, Ucrania, Uruguay, Venezuela (República Bolivariana de), Yemen, Zambia y Zimbabwe (107). Palestina participó en calidad de observador.

3 Las siguientes organizaciones intergubernamentales (OIG) asistieron a la sesión en calidad de observadores: Centro del Sur, Comisión de las Comunidades Europeas (CCE), Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), Grupo de Estados de África, el Caribe y el Pacífico (Grupo ACP), Oficina de Patentes del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo (Oficina de Patentes del GCC), Oficina Europea de Patentes (OEP), Organisation Internationale de la Francophonie (OIF), Organización de Estados del Caribe Oriental (OECS), Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), Organización Eurasiática de Patentes (EAPO), Organización Mundial de la Salud (OMS), Organización Mundial del Comercio (OMC) y Organización Regional Africana de la Propiedad Intelectual (ARIPO) (13).

4 Participaron en la sesión, en calidad de observadores, representantes de las siguientes organizaciones no gubernamentales internacionales (ONG): 3D – Trade – Human Rights – Equitable Economy (3D), Asociación Internacional de Marcas (INTA), Asociación IQSensato, Asociación para la Promoción de la Propiedad Intelectual en África (APPIA), Cámara de Comercio de los Estados Unidos de América (CCUSA), Cámara de Comercio Internacional (CCI), Centro de Derecho Ambiental Internacional (CIEL), Centro Internacional de Comercio y Desarrollo Sostenible (ICTSD), Civil Society Coalition (CSC), Creative Commons International (CCI), CropLife International, Electronic Frontier Foundation (EFF), Electronic Information for Libraries (eIFL), European Digital Rights (EDRI), European Information and Communications Technology Industry Association (EICTA), Federación Iberolatinoamericana de Artistas Intérpretes o Ejecutantes (FILAIE), Federación Internacional de Asociaciones de Distribuidores Cinematográficos (FIAD), Federación Internacional de Asociaciones de Industriales Farmacéuticos (IFPMA), Federación Internacional de Asociaciones de Productores Cinematográficos (FIAPF), Federación Internacional de la Industria Fonográfica (IFPI), Federación Internacional de Videogramas (IVF), Friedrich Ebert Stiftung (FES), Fundação Getulio Vargas (FGV), Ingénieurs du Monde (IdM), International Organization of Performing Artists (GIART), Knowledge Ecology International (KEI), Library Copyright Alliance (LCA), Médicos Sin Fronteras (MSF), Red del Tercer Mundo (TWN) y Unión Internacional de Editores (UIE). (30).

5 El Embajador Md. Abdul Hannan, Representante Permanente de Bangladesh, presidió la sesión.



Punto 1 del orden del día: Apertura de la sesión

6 El Director General dio la bienvenida a las delegaciones y observó que el primer día de las sesiones del Comité coincide con el décimo aniversario del Día Mundial de la Propiedad Intelectual y el cuadragésimo aniversario de la entrada en vigor del Convenio que establece la OMPI. Añadió que los orígenes de la Organización se remontan al siglo XIX, pese a que el Convenio de la OMPI, pieza fundamental en la constitución de la Organización como organismo especializado de las Naciones Unidas, entró en vigor recién hace cuarenta años. Al referirse a su compromiso de informar anualmente al Comité de la aplicación de la Agenda para el Desarrollo, el Director General dijo que tiene la esperanza de que su informe propicie un diálogo continuo entre los Estados miembros y la Secretaría, con el fin de evaluar si las actividades emprendidas corresponden a los resultados esperados de dicha Agenda. En relación con la aplicación de la Agenda para el Desarrollo, el Director General puso de relieve la rapidez, la congruencia, la integración, la divulgación y la gestión por resultados como las prioridades principales que han de servir de orientación a la Secretaría. En primer lugar, explicó que es muy importante mantener un buen ritmo para la aplicación de la Agenda para el Desarrollo y cerciorarse de la sostenibilidad de sus logros al mismo tiempo. En segundo lugar, la congruencia entre el método de aplicación de la Agenda para el Desarrollo y las recomendaciones, tal como convinieron los Estados miembros, constituye otra prioridad importante de la Secretaría. En tercer lugar, la Secretaría ha procurado constantemente integrar el desarrollo y la Agenda para el Desarrollo en todas las áreas de la Organización. En cuarto lugar, tal como lo requirió la Agenda para el Desarrollo, la OMPI ha estado aumentando su cooperación con otras organizaciones intergubernamentales, y, por último, el Director General subrayó la gran importancia que reviste un sólido marco de gestión por resultados para respaldar la supervisión y evaluación de las actividades de desarrollo. El Director General declaró que ya se había realizado un importante volumen de trabajo durante 2009, dado que se encontraban en curso catorce proyectos con un presupuesto aprobado de unos 16 millones de francos suizos, con inclusión de 4,4 millones para gastos de personal. Hay otros ejemplos en que se observa que toda la Organización procuró apoyar las metas y los objetivos de la Agenda para el Desarrollo, y el Director General mencionó uno de ellos relativo a la instauración de la Oficina del Economista Principal para apoyar la formulación de políticas sobre una base empírica. También mencionó el establecimiento de la División de Desafíos Mundiales para tratar los temas principales que en un momento determinado sean motivo de preocupación de la comunidad internacional, su interconexión con el sistema de propiedad intelectual y el modo en que el sistema puede abordar positivamente dichos temas. El Director General señaló que otro ejemplo lo constituye la creación de una nueva sección para ocuparse de la innovación y la transferencia de tecnología teniendo como objetivo principal incentivar la innovación y ofrecer un marco para la difusión de sus beneficios sociales. Por último, se refirió al Sector del Desarrollo, que concede suma importancia a las estrategias nacionales de propiedad intelectual e innovación, y agregó que cada vez más países colaboran con la OMPI para la elaboración de sus estrategias nacionales de propiedad intelectual. El Director General puso de relieve la naturaleza de la Organización en que el dinamismo proviene de sus Estados miembros y la importancia atribuida por la Secretaría a la Agenda para el Desarrollo, que plantearon los Estados miembros. A ese respecto, se refirió al punto 10 del proyecto de orden del día relativo a la labor futura del Comité y dijo que aguarda con interés nuevas orientaciones formuladas por los Estados miembros sobre el modo de llevar adelante la aplicación de la Agenda para el Desarrollo.

Punto 2 del orden del día: Elección de la Mesa

7 De conformidad con una propuesta formulada por la Delegación de Kirguistán, en nombre del Grupo de Países de Europa Oriental, el Cáucaso y Asia Central, y respaldada por la Delegación de Suiza en nombre del Grupo B, la Delegación de El Salvador en nombre del Grupo de Países de América Latina y del Caribe (GRULAC) y la Delegación de Angola en nombre del Grupo Africano respectivamente, se eligió por unanimidad Presidente del Comité al Embajador Md. Abdul Hannan, Representante Permanente de Bangladesh. La Delegación de Angola propuso asimismo el nombre del Sr. Abderraouf Bdioui de Túnez para que sea elegido como uno de los vicepresidentes. En vista de la falta de candidaturas para los dos puestos de Vicepresidente, se determinó que el Comité vuelva a examinar el asunto de la elección de los vicepresidentes en una etapa ulterior durante la presente semana.

8 En su discurso de apertura, el Presidente dio la bienvenida a los delegados y declaró que es un gran honor para él presidir el Comité, una misión que está dispuesto a cumplir con toda la serenidad necesaria. El Presidente aseguró al Comité que no escatimará esfuerzos para lograr que la labor del Comité llegue a buen puerto con toda la imparcialidad y la equidad que de él se esperan. Dijo que confía en que los miembros del Comité muestren su espíritu de apertura, entendimiento mutuo y confianza y declaró que un espíritu de apertura ayudará a que la sesión resulte fructífera y constructiva. El Presidente expresó su aprecio por el papel constructivo desempeñado por el Presidente, Sr. Abderraouf Bdioui, procedente de Túnez y el Vicepresidente salientes. Dio las gracias al Grupo Asiático por presentar su candidatura para la presidencia del CDIP, a la Delegación de Kirguistán por proponer formalmente que el presidente proceda de Bangladesh y a todos los demás grupos regionales y delegaciones por su elección. Además, agradeció al Director General por su aliento y sus consejos, así como al Sr. Geoffrey Onyeama, el Sr. Irfan Baloch y demás miembros de la Secretaría por su apoyo, que resultó ser sumamente útil en su preparación para asumir la presidencia. El Presidente dijo que aguarda con interés la cooperación y el entendimiento de todas las delegaciones a fin de que la sesión sea productiva. Poniendo de relieve la necesidad de producir resultados tangibles, instó a las delegaciones a procurar alcanzar acuerdos que resulten ser factibles y dijo que, a su juicio, los resultados concretos darán una señal positiva de los avances y las oportunidades de más acuerdos en el futuro. El Presidente señaló que pretende adoptar una actitud abierta, transparente y sin exclusiones en su empeño por llevar adelante la labor del Comité.

9 Reconociendo la ardua tarea y el gran volumen de trabajo y habida cuenta de las numerosas cuestiones importantes que figuran en el orden del día, el Presidente puso de relieve la importancia que reviste una eficaz gestión del tiempo a fin de poder tratar adecuada y oportunamente todos los puntos del orden del día. A ese respecto, el Presidente propuso un calendario preliminar para la semana en curso y alentó a las delegaciones a transmitir a la Secretaría, en sus declaraciones generales, observaciones, información pertinente y orientaciones sobre los avances logrados en la aplicación de las recomendaciones de la Agenda para el Desarrollo. También instó a las delegaciones a intervenir de la manera más breve y precisa posible a fin de finalizar la formulación de las declaraciones generales durante el primer día y expresó su intención de pasar al punto del orden del día sobre el mecanismo de supervisión en el segundo día. El Presidente dijo que espera que el Comité estudie, durante el tercer día, otros puntos del orden del día relativos a los proyectos y vuelva a examinar, durante el cuarto día, la cuestión del mecanismo de supervisión. Sugirió que, en el último día, el Comité se ocupe del Informe sobre la contribución de la OMPI a los Objetivos de Desarrollo del Milenio de las Naciones Unidas, el informe sobre las flexibilidades y la labor futura. Además, el Presidente alentó a las delegaciones a utilizar el debate sobre la labor futura para indicar a la Secretaría qué estructura preferirían para las sesiones ulteriores del Comité. Después de ello, señaló que espera concluir en la tarde con un acuerdo sobre su resumen y la adopción de algunas decisiones. En aras de la transparencia, el Presidente propuso conducir la labor del Comité en forma de sesión plenaria en la medida de lo posible. Afirmó que las consultas se llevarán a cabo de tal manera que se mantenga plenamente informadas a todas las delegaciones. Al declarar que la aplicación del enfoque sugerido tal vez no resulte tan sencilla como parece, el Presidente dijo que confía en que sea factible y propuso proseguir con la labor del Comité consecuentemente. Asimismo, expresó que está convencido de la capacidad colectiva de las delegaciones para forjar consensos de manera creativa e instó a todas a desplegar verdaderos esfuerzos con espíritu de apertura y flexibilidad para conseguir avances en todas las cuestiones.



Punto 3 del orden del día: Aprobación del orden del día

10 El Presidente invitó a las delegaciones a aprobar el orden del día que figura en el documento CDIP/5/1 prov.3 de fecha 11 de marzo de 2010. En vista de la falta de observaciones, declaró que el orden del día queda aprobado.



Punto 4 del orden del día: Acreditación de observadores

11 La Secretaría, al presentar el documento CDIP/5/8, recordó que el Reglamento Interno del CDIP, contenido en el documento CDIP/1/2 Rev., prevé una acreditación ad hoc para las ONG. La Secretaría informó de la recepción de una solicitud procedente de una ONG de Alemania (Friedrich – Ebert – Stiftung (EFS)) para obtener una acreditación ad hoc.

12 Ante la falta de objeciones entre los asistentes, el Presidente declaró que dicha ONG queda acreditada e invitó a sus representantes a asistir a la sesión.

Punto 5 del orden del día: Aprobación del proyecto de informe de la cuarta sesión del CDIP

13 La Secretaría, al presentar el documento CDIP/4/14, informó de que el proyecto de informe de la cuarta sesión del CDIP se publicó en diciembre de 2009 y se puso a disposición de los Estados miembros para que formularan comentarios. Antes de esa sesión del Comité, se habían recibido, el 2 y el 13 de abril respectivamente, por correo electrónico, comentarios de las Delegaciones de los Estados Unidos de América y Argelia relativos a sus propias intervenciones.

14 La Delegación de Argelia, al mismo tiempo que felicitó al Presidente, aclaró que las modificaciones del proyecto de informe que facilitó se hicieron en nombre del Grupo Árabe y solicitó que ello se refleje consecuentemente.

15 La Delegación de Angola señaló que en el párrafo 2 del proyecto de informe se ha de incluir este país.

16 La Delegación de Bangladesh señaló que este país también ha de figurar entre los países mencionados en el párrafo 2 del proyecto de informe.

17 La Delegación de Barbados, al mismo tiempo que felicitó al Presidente, dijo que ha encontrado mal redactado el nombre del Embajador Trevor Clarke en varios pasajes y solicitó introducir las correcciones necesarias.

18 La Delegación de Chile, al mismo tiempo que felicitó al Presidente, se refirió a la mención de la “ATC Technology Corporation” en el párrafo 73 del informe y dijo que se ha de corregir para que figure el nombre de Grupo de Expertos en Derechos de Propiedad Intelectual de la “APEC” (APEC-IPEG).

19 La Delegación de Djibouti felicitó al Presidente y sugirió que en el futuro se clasifiquen los informes del Comité por capítulos, por ejemplo, con arreglo al modo en que se examinan los puntos del orden del día.

20 La Delegación de El Salvador, al mismo tiempo que felicitó al Presidente, dijo que coincide con el comentario formulado la Delegación de Djibouti en que se sugiere presentar el informe en orden cronológico, párrafo por párrafo, e indicó que ese formato de presentación de informes facilitará también el seguimiento y la lectura de los mismos a los funcionarios de las capitales.

21 La Secretaría comentó que el informe puede estructurarse en orden cronológico o según los puntos del orden del día y que recibirá asesoramiento del Comité a este respecto. En cuanto a las correcciones sugeridas en el proyecto de informe, la Secretaría presentó disculpas por los errores tipográficos cometidos y aseguró que se introducirán las correcciones necesarias en el informe.

22 La Delegación de España felicitó al Presidente y señaló a la Secretaría que la versión en español del proyecto de informe estuvo disponible recién el 19 de abril de 2010, en tanto que las versiones en todos los demás idiomas ya se habían publicado en el sitio Web desde hacía algún tiempo.

23 El Presidente agradeció a las delegaciones sus sugerencias y comentarios y solicitó la aprobación de los miembros para adoptar el informe con las correcciones sugeridas. El Presidente luego indicó que el informe se adoptó con las enmiendas mencionadas.



Punto 6 del orden del día: Declaraciones generales y examen del informe del Director General acerca de la aplicación de la Agenda para el Desarrollo

24 El Presidente invitó al Director General a dirigirse al Comité.



25 El Director General mencionó el documento CDIP/5/2 e indicó que no lo revisará en detalle, pero sí querría formular una serie de observaciones sobre algunas dificultades planteadas en el proceso de aplicación de la Agenda para el Desarrollo. Al recordar el momento en que los Estados miembros adoptaron las recomendaciones de la Agenda para el Desarrollo, el Director General dijo que el principal desafío en ese entonces era “hacer operativas” las recomendaciones y que el modo de aplicación de algunas de estas no resultaba patente. Señaló que, en 2009, la Secretaría había sugerido adoptar la metodología del proyecto. Aun cuando los proyectos no constituían la aplicación plena de la Agenda para el Desarrollo, proporcionaron un importante mecanismo para dar cierto impulso a la aplicación de las recomendaciones y un contenido concreto a las mismas a fin de poner en marcha la aplicación respectiva. El Director General expresó su satisfacción por la respuesta brindada por los Estados miembros en relación con la metodología del proyecto sugerida y dijo que, en su opinión, los proyectos ofrecen un medio para supervisar la aplicación de las recomendaciones en forma concreta, mensurable y útil. Por otro lado, reconoció que la Agenda para el Desarrollo no solo tiene que ver con los proyectos, tal como numerosos Estados miembros han señalado en varias ocasiones. Otra cuestión que los Estados miembros han planteado muchas veces es la “incorporación” y el Director General, si bien señaló que la Secretaría está dispuesta en todo momento a tener en cuenta las opiniones de los Estados miembros sobre lo que ello significa para la Organización, declaró que ello tiene varios significados para la OMPI. En primer lugar, todas las dependencias de la OMPI tienen presente el desarrollo a la hora de elaborar y aplicar sus programas y actividades. El Director General añadió que el desarrollo es una dimensión que toda la Organización ha de tener en cuenta y no es un tema que debe incumbir únicamente a una determinada dependencia operativa de la OMPI. La Organización adoptó y aplicó ese enfoque en el transcurso del año anterior. Durante el proceso de alineación estratégica en el seno de la Organización, la OMPI elaboró un mecanismo de medición para que los Estados miembros puedan observar claramente a qué se destinan los gastos y qué países en desarrollo se benefician mediante un mecanismo presupuestario sumamente transparente. El Director General prosiguió diciendo que mantener a todas las dependencias de la Organización ocupándose de la dimensión de desarrollo durante la aplicación de sus programas y actividades exige un alto nivel de coordinación entre las diversas dependencias de la Secretaría y se realizaron esfuerzos para cerciorarse de que el Sector de Desarrollo establezca una coordinación eficaz con todos los demás sectores de la Organización. En cuanto al grado en que se incorpora el desarrollo en los diversos comités de la Organización, el Director General declaró que corresponde principalmente y en última instancia a los Estados miembros adoptar una decisión al respecto y recalcó que el papel fundamental de la Secretaría es facilitar la labor de los comités. Puesto que los Estados miembros proponen e impulsan las actividades normativas de la Organización, a juicio del Director General, el grado en que el desarrollo se incorpora en ese sentido es una cuestión que atañe a los Estados miembros. Prosiguió señalando que la Secretaría está dispuesta en todo momento a recibir las opiniones e instrucciones de los Estados miembros y expresó su intención de explorar las formas de mejorar el desempeño de esta en la aplicación de la Agenda para el Desarrollo.

26 El Presidente dio las gracias al Director General por sus observaciones iniciales sobre el informe y abrió el turno de intervenciones para formular declaraciones y comentarios generales.



27 La Delegación de Angola, haciendo uso de la palabra en nombre del Grupo Africano, felicitó al Presidente y a los Vicepresidentes por su elección y agradeció a la Secretaría los informes y estudios exhaustivos. La Delegación también dio las gracias al Director General por su informe acerca de la situación en que se encontraba el año pasado el proceso de aplicación de la Agenda para el Desarrollo y por el Informe sobre la contribución de la OMPI a los Objetivos de Desarrollo del Milenio de las Naciones Unidas, tal como lo solicitaron los Estados miembros. La Delegación informó de que el Grupo Africano formulará algunos comentarios sobre el informe mencionado cuando se examine ese punto. Asimismo, la Delegación acogió con beneplácito el empeño puesto por los anteriores Presidente y Vicepresidentes en su ardua labor y esfuerzos con miras a zanjar las diferencias entre las dos propuestas relativas al mecanismo de coordinación, es decir, la primera propuesta formulada por Argelia, el Brasil y el Pakistán y copatrocinada por Egipto, la India, Mozambique y el Yemen, y la segunda propuesta planteada por el Grupo B. A ese respecto, la Delegación dijo que cree que es factible alcanzar un acuerdo en esa importante cuestión durante la sesión actual del CDIP. El Grupo Africano apoyó la propuesta conjunta presentada por Argelia, el Brasil y el Pakistán y, a su juicio, es un buen punto de partida para el debate encaminado a encontrar un amplio mecanismo que atienda las inquietudes de todos los Estados miembros. La Delegación también agradeció a la Secretaría el documento sobre flexibilidades en materia de patentes y dijo que el Grupo Africano formulará comentarios en el marco del punto pertinente del orden del día. Sin embargo, la Delegación declaró que en el documento se debe haber incluido la aplicación de las flexibilidades previstas en el Acuerdo sobre los ADPIC, en particular en la esfera de la salud pública, así como las flexibilidades en esferas distintas a la de patentes. La Delegación también puso de relieve la necesidad de prestar especial atención a las cuestiones de la transferencia de tecnología, las tecnologías de la información y la comunicación (TIC) y el acceso a los conocimientos. Declaró, además, que el Grupo Africano ha copatrocinado los comentarios formulados por el grupo de países en desarrollo que opinan por igual sobre el proyecto temático propuesto en el documento CDIP/4/7, especialmente porque está relacionado con la necesidad de que haya una participación y cooperación eficaces de la OMPI con otros organismos de las Naciones Unidas en materia de cuestiones relativas a la transferencia de tecnología. La Delegación acogió con beneplácito el nuevo proyecto temático sobre propiedad intelectual y desarrollo socioeconómico y dijo que, en su opinión, el documento de proyecto constituye una buena base para seguir entablando debates e introduciendo mejoras. Por último, la Delegación sugirió añadir los puntos relacionados con el informe sobre la marcha de la aplicación de los proyectos en curso, así como la aplicación de las 19 recomendaciones, en el orden del día de la siguiente sesión del CDIP.

28 La Delegación de Eslovenia, en nombre del Grupo de Estados de Europa Central y el Báltico, felicitó al Presidente por su elección y dio las gracias a la Secretaría por preparar los valiosos documentos relacionados con los tres nuevos proyectos y dos nuevos informes. Elogiando al Director General por su informe acerca de la aplicación de la Agenda para el Desarrollo, la Delegación informó de la participación del Grupo en la labor en curso dentro del marco del CDIP y de su apoyo constante. En cuanto a la asignación de los fondos iniciales para los proyectos aprobados, la Delegación señaló que los desembolsos presupuestarios ya están previstos en el presupuesto aprobado de la OMPI. Agregó que no cabe duda de que es necesaria una revisión del presupuesto, así como la evaluación de la disponibilidad de fondos para nuevos proyectos y, si es viable, de fondos especiales de los donantes o una combinación de ambos. La Delegación también se mostró a favor de las diversas propuestas relacionadas con la instauración de un mecanismo de coordinación en que se incluyan no sólo funciones de supervisión, sino también de evaluación y presentación de informes. A ese respecto, la Delegación dijo que, a su juicio, pueden utilizarse las estructuras de la OMPI establecidas en lugar de establecer otras nuevas que impliquen requisitos financieros y que considera que todos los comités de la OMPI deben estar en igualdad de condiciones.


Catálogo: edocs -> mdocs -> mdocs
mdocs -> S cdip/14/13 original: ingléS fecha: 20 de abril de 2015 Comité de Desarrollo y Propiedad Intelectual (cdip) Decimocuarta sesión Ginebra, 10 a 14 de noviembre de 2014
mdocs -> S li/WG/dev/10/3 original: ingléS fecha: 27 de agosto de 2014 Grupo de Trabajo sobre el Desarrollo del Sistema de Lisboa
mdocs -> S cdip/15/8 original: ingléS fecha: 9 de nOviembre de 2015 Comité de Desarrollo y Propiedad Intelectual (cdip) Decimoquinta sesión Ginebra, 20 a 24 de abril de 2015
mdocs -> S wipo-aippi/IP/GE/08/inf/1 original: inglés fecha
mdocs -> S cdip/10/18 original: ingléS fecha: 13 de mayo de 2013 Comité de Desarrollo y Propiedad Intelectual (cdip)
mdocs -> S cdip/13/13 original: ingléS fecha: 10 de noviembre de 2014 Comité de Desarrollo y Propiedad Intelectual (cdip) Decimotercera sesión Ginebra, 19 a 23 de mayo de 2014
mdocs -> S cdip/11/inf/4 original: inglés fecha: 2 de abril de 2013 Comité de Desarrollo y Propiedad Intelectual (cdip) Undécima sesión Ginebra, 13 a 17 de mayo de 2012
mdocs -> S cdip/17/4 original: inglés fecha: 29 de enero de 2016 Comité de Desarrollo y Propiedad Intelectual (cdip) Decimoséptima sesión Ginebra, 11 a 15 de abril de 2016
mdocs -> Original: inglés


Compartir con tus amigos:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   25


La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2019
enviar mensaje

    Página principal