Quenya corpus wordlist



Descargar 294.05 Kb.
Página1/7
Fecha de conversión03.05.2018
Tamaño294.05 Kb.
  1   2   3   4   5   6   7
QUENYA CORPUS WORDLIST
Esta lista de palabras está pensada como una ayuda para la interpretación de los textos Quenya actuales aparecidos en el corpus. También lista por lo menos una buena cantidad de palabras perdidas, dispersas a lo largo de HoME y en los otros libros. Esta lista no incluye normalmente palabras encontradas solamente en las Etimilogías, porque pueden ser fácilmente ubicadas usando el Índice incluido en el web-site de Ardalambion. El material antiguo "Qenya" de LT1 y LT2 se excluye también, como lo son los poemas en "Qenya" en MC:213-221 (incluyendo las primeras versiones del Poema de Markirya) y el fragmento de un poema sin traudcir en la biografía de Carpenter. Concerniendo a nombres propios, he intentado incluir todos los aparecidos en LotR y el Silmarillion, y sino siendo selectivo (léase: inconsistente).

Los textos centrales están denotados así:


FG - "El saludo de Frodo", el famoso elen síla lúmenn' omentielvo en LotR1:I cap. 3.
Nam - "Namárië", el lamento de Galadriel en LotR1:II cap. 8, comenzando ai! laurië lantar lassi súrinen...
EO - "El Juramento de Elendil", repetido por Aragorn en su coronación, aparecido en LotR3:VI cap. 5; comenzando Et Eärello Endorenna utúlien...
CO - "El Juramento de Círion" en UT:305, 317 (vanda sina termaruva etc.)
Markirya - "el Poema de Markirya" en su versión final, como viene publicada en MC:221-222.

"SA" se refiere al Apéndice del Silmarillion. Una referencia como "SA:aglar" significa que la palabra Quenya (en este caso alcar, alkar) es encontrada bajo la entrada aglar en este Apéndice. Cuando la palabra Quenya es en sí misma la cabeza de la entrada, la referencia es simplemente "SA". En este Apéndice no es siempre claro qué palabras son Quenya, cuales formas primitivas y cuales Sindarin; en estos casos, las palabras Quenya son identificadas por otras fuentes o (with less certainty) por su estilo.


En el caso de nombres aparecidos en el Silmarillion, no se da otra referencia que "Silm", porque estos nombres pueden ser localizados fácilmente usando el excelente índice elaborado por Christopher Tolkien.
La grafía es regularizada; la grafía usada en las fuentes se indica algunas veces, p.ej. Carmë ("Karmë") "arte" (UT:459).




Acceso por letras:

A..... C..... D..... E ..... F..... H..... I..... K..... L..... M .....N ..... O .....P .....Q .....R .....S .....T .....U .....V ..... W .....Y


A
a (1) Partícula vocativa "Oh" en a vanimar "Oh, bellas!" (LotR3:VI cap. 6, traducido en Letters:308)

a o á (2) Partícula Imperativa: a laita, laita te! "[oh!] bendícelos, bendícelos!", á vala Manwë! "Quizá Manwë lo ordene!", literalmente *"oh, Manwë lo ordene!" (ver laita, vala para referencia)

a (3) "y", una variante de ar aparecida en La Canción de Fíriel (que también tiene ar; a parece ser usada antes de palabras que comienzan en f-, pero no es sabido si esta idea es válida o no en el Quenya desarrollado)

a- un prefijo que aparece en el poema de Markirya (Tolkien usó primeramente na-, luego lo cambió). Es un prefijo para raíces verbales siguiendo a una palabra que es el objeto de verbos relacionados con los sentidos, como "ver" y "oír" y describe lo que el objeto está haciendo, como en man cenuva lumbor ahosta[?] (cambiado de na-hosta), "quién verá las nubes juntarse?" (hosta = "juntarse, reunirse").

acúna /akúna/ ver cúna

aha "furia", también el nombre de tengwa 11, primeramente llamada harma (Apéndice E)

ahosta ver hosta

*ahya- "cambiar", sólo certificado en tiempo pasado: ahyanë (PM:395)

ai! interjección "¡Ah!", "¡Ay!" (Nam, RGEO:66)

aica "cruel, terrible, atroz" (PM:347; de acuerdo con PM:363 pocas veces aplicado a cosas malignas), en Aicanáro /Aika-/ "Llama Aguda, Fuego Caído", nombre masc.; Sindarizado como Aegnor. (En SA:nár y PM:345; MR:323 aparece Aicanár)

aimenal, aimenel ver lirulin

aina "santo", derivado de Ainu. Adoptado y adaptado de Valarin. (WJ:399, FS, SA)

Ainu "uno del orden de los Valar y Maiar, creados antes que Eä"; plural Ainur certificado. Adoptado y adaptado de Valarin (WJ:399). Ainulindalë "Música de los Ainur" (SA:lin #2), la Primera Historia (WJ:406)

aiquen "si alguno, sea quien sea" (WJ:372)

airë "santo", airetári o Airë Tári "reina santa" (un título de Varda, PM:363), genitivo aire-tário "de la reina santa" (Nam, RGEO:67 - pero de acuerdo con PM:363, airë es sustantivo, "santidad", mientras aira es adjetivo, "santo")

aiwë "pájaro pequeño" (SA:lin #1); Aiwëndil "Amante de los Pájaros" (UT:401)

aiya "¡hola!", como saludo (LotR2:IV cap. 9, ver Letters:385 para la traducción)

Alamanyar nombre de los Elfos que empezaron la marcha desde Cuiviénen pero que no alcanzaron Aman; = Úmanyar (MR:163)

alcar (como aparece en CO, en otras fuentes "alkar") "gloria, brillatez, esplendor" (WJ:369, CO); alcarinqua adj. "glorioso" (WJ:412); Alcarinquë, "El Glorioso", nombre de una estrella/planeta (SA:aglar – aparece "Alkarinquë", pero el Índice del Silmarillion pone "Alcarinquë". El cuerpo celeste en cuestión parece ser Júpiter, MR:435). También Alcarin "El Glorioso", título tomado por Atanatar II de Gondor, también nombre de uno de los Reyes de Númenor (Apéndice A)

alda "árbol" (SA, Nam, RGEO:66, LR:41, SD:302), también nombre de tengwa 28 (Apéndice E). Gen. pl. aldaron "de árboles" en Namárië. Para la Etimología de alda, ver Letters:426. Nombre de lugar Aldalómë *"Árbol del Crepúsculo" o *"Árbol Nocturno" (LotR2:III cap. 4); nombre masc. Aldarion *"Hijo de (los) Árboles", (Apéndice A). Aldaron, un nombre de Oromë, el Vala (Silm). Aldúya, cuarto día de la semana de seis días Eldarin, dedicado a los Árboles (Apéndice D). La palabra parece incluir *Aldu, una forma dual referente a los Dos Árboles. Los Númenóreanos alteraron el nombre a Aldëa (presumiblemente < *aldajâ), referente a un árbol (el Blanco) sólamente. La dual Aldu parece ocurrir también en Aldudénië "Lamento por los Dos Árboles" (una forma extraña, porque el Quenya no permite d intervocálico, como en esta palabra) (Silm)

Almaren la primera morada de los Valar en Arda, aparentemente relativo a almarë "bienaventuranza" (Silm, LR:357)

alqua "cisne" (SA, UT:265); Alqualondë "Puerto del Cisne" (Silm)

Altáriel "Galadriel", "doncella coronada con una radiante guirnalda" (SA:kal; Alatáriel es Telerin –la lengua de los Elfos del mar-)

aman "bendito, libre de mal". Adoptado y adaptado del Valarin. (WJ:399) Nombre de lugar Aman el Reino Bendecido, procedente de la raíz mân- "bueno, bendito, sin tacha" (SA:mân). Adj. amanya "de Aman, *Amanense" (WJ:411), pl. nominal Amanyar "aquellos de Aman", Elfos que moraron allí. También Amaneldi *"Elfos de Aman" (WJ:373). Nombre Masc. Amandil *"Amigo de Aman" (Apéndice A, SA:mân)

Amarië (Nombre fem.; quizás derivado de mára "buena") (Silm)

amaurëa "amanecer, hora temprana" (palabra poética)

*ambalotsë "flor alzada", referida a "la flor o emblema floreado usado como cresta fija a un punto de un [palabra ilegible: ?arcaico] yelmo alto". Extrañamente, la palabra lleva asterisco como no certificada (WJ:319)

ambar 1. "destino, muerte" (variante de umbar?) en Turambar (SA:amarth); compl. Circ. instrumental ambartanen "por el destino, por la muerte" (Silm cap. 21, UT:138). 2. (con mayúscula Ambar) "mundo". Ambar-metta "el fin del mundo" (EO)

Ambaróna nombre de lugar; presumiblemente una variante de Ambarónë "levantamiento, salida del sol, Oriente" (LotR2:III cap. 4; comparar las Etimologías, entrada AM2)

Ambarto *"muy exaltado", nombre familiar (nunca usado en narrativa) de Pityafinwë = Amrod (PM:353, 354)

Ambarussa "el más rojizo", alternativo de Umbarto, nombre familiar (nunca usado en narrativa) de Telufinwë = Amras (PM:353-354)

ambo "colina", ablativo pl. ambonnar "sobre las colinas" en Markirya (ruxal' ambonnar "sobre las colinas que se desmigajan")

amilessë "nombre de madre, nombre familiar" (amil "madre" + essë "nombre"), nombre dado al niño por su madre, algunas veces con implicaciones proféticas (amilessi tercenyë "nombre familiar de perspicacia" (MR:217)

amortala "levantado, elevado", un participio aparecido en Markirya, derivado de un (sino sin certificar) verbo, *amorta- "elevar, levantar" (literalmente "elevar", cf. orta-; el prefijo am- significa "arriba")

ampa "gancho, garfio", también el nombre de tengwa 14 (Apéndice E)

an "para" prep. (Nam, RGEO:66) - pero an en la frase es sorni heruion an! "las Águilas de los Señores están en camino" (SD:290) parece denotar movimiento hacia el hablante: las Águilas están viniendo.

Anamo "del Destino, de la Muerte" en Rithil-Anamo, q.v.

ananta "sin embargo" (FS)

Anar "sol" (SA:nár; UT:22 cf. 51); anar "un sol" (Markirya); Anarinya "mi Sol" (FS). Ver también Úr-anar. En Anárion *"Hijo del Sol" y Anardil *"Amigo del Sol", nombres masc. (Apéndice A). Anarya, segundo día de la semana de seis días Eldarin, dedicado al Sol (Apéndice D) Anarríma nombre de una constelación: *"Borde del Sol"??? (Silm; cf. LR:383, Raíz RÎ)

anca "fauces" (Apéndice E, SA – a pesar de lo que Christopher Tolkiendice en esta entrada, la palabra Quenya anca como tal NO aparece en la palabra Sindarin Ancalagon (el nombre de un dragón), pero su relacionada Sindarin anc sí. Ver ÁNAK en las Etimologías.) También el nombre de tengwa 15 (Apéndice E). Anca es una palabra singular (Etimológicamente la glosa se refiere a gran "mandíbula", no "fauces").

ancalima "de mayor brillo, el más brillante", sc. calima "brillo" con un prefijo superlativo o intensivo (LotR2:IV cap. 9; ver Letters:385 para su traducción). Nombre Fem. Ancalimë, *"La Más Brillante", también masc. Ancalimon (Apéndice A).

anda "largo" (como adjetivo) en Andafangar "Barbas Largas", una de las tribus de los Enanos (= Khuzdul Sigin-tarâg y Sindarin Anfangrim) (PM:320); andavë "largo", como adverbio. (LotR3:VI cap. 4, traducido en Letters:308)

ando "puerta, portal", también el nombre de tengwa 5 (Apéndice E)

Andórë forma completa de Andor, "tierra de regalo", nombre de Númenor (SD:247)

andúnë "Atardecer, Oeste, Tarde" (Markirya, SA), también en Namárië: Andúnë "Oeste" (pero la traducción standard Quenya para "Oeste" es Númen) (Nam, RGEO:66) Cf. andu- en Andúnië, Andúril.

Andúnië (aparentemente una forma variante de andúnë) (nombre de lugar, una ciudad y puerto en la Costa Oeste de Númenor, que viene a significar "Puesta de Sol, Atardecer"). (Apéndice A, Silm, UT:166)

Andúril "Llama del Oeste", la espada de Aragorn II (LotR1:II cap. 3)

Andustar las "Tierras del Oeste" de Númenor (UT:165)

anessë "nombre dado (o añadido)" (englobando ambos, epessi y amilessi) (MR:217)

anga "hierro", también el nombre de tengwa 7 (Apéndice E, SA, PM:347), nombre masc. Angamaitë "Manos de hierro" (Letters:347), Angaráto "Campeón de hierro", Sindarin Angrod (SA:ar(a)). Nombre de lugar Angamando "Prisión de hierro", Sindarin Angband (MR:350) Cf. también Angainor la cadena con que Melkor fue atado (Silm)

anna "regalo, presente", también el nombre de tengwa 23 (Apéndice E, SA); pl. annar "regalos" en La Canción de Fíriel. Annatar "El Señor de los Regalos, El Señor de los Presentes", nombre asumido por Sauron cuando intentó seducir a los Eldar en la Segunda Edad (SA:tar)

anta- "dar". Varias apariciones en FS: antalto "dieron"; extrañamente, no parece estar presente el indicador de tiempo pasado (cf. -lto para la terminación); antar un verbo pl. traducido como "dieron", aunque en Quenya desarrollado sería probablemente el presente "dan" (pl.); antaróta "él lo dió" (anta-ró-ta "dio-él-ello"), otro verbo aparecido en La Canción de Fíriel, otra vez sin indicador de tiempo pasado. Sería algo como *antanéros o *antaneróta en Quenya desarrollado? También antáva "daré... darán", tiempo futuro de anta- "dar"; probablemente *antuva en Quenya desarrollado; del mismo modo antaváro "dará" (LR:63) sería antuváro.

anto "boca", también el nombre de tengwa 13 (Apéndice E)

anwë forma arcaica del tiempo pasado de auta-, q.v. (WJ:365)

apa- "después de", sólo certificado como un prefijo en apacenyë y Apanónar, q.v. Variante ep- en epessë.

apacenyë es traducido como "previsión" en MR:216; sin embargo el contexto y la forma de la palabra por sí misma indican claramente que es actualmente el plural del adjetivo *apacenya "de previsión". El sustantivo "previsión" es casi seguro *apacen; cf. tercen "prespicacia". (MR:216) El significado literal de *apacen es *"el conocimiento de lo que vendrá después". [Essi] apacenyë "[nombres] de previsión", nombres proféticos dados a los niños por su madre (MR:216)

Apanónar "Los Nacidos Después", un nombre élfico para designar a los Hombres Mortales, los Segundos Nacidos de Ilúvatar (WJ:387)

aqua "completamente, plenamente, enteramente" (WJ:392)

ar "y" (SA, FS, Nam, RGEO:67, CO, LR:47, 56)

Ara-, ar- una forma prefijada de la raíz Ara- "noble" (PM:344). En Aracáno "gran jefe", nombre familiar (amilessë, q.v.) de Fingolfin (PM:360, cf. 344), Arafinwë "Finarfin" (MR:230)

Araman "Fuera de Aman", nombre de una región (SA:ar, mân)

aran "rey"; pl. arani (WJ:369); gen.pl. aranion "de reyes" en asëa aranion, q.v.; aranya *"mi rey" (aran + nya) (UT:193). Aran Meletyalda "su majestad" (WJ:369). En arandil "Amigo del rey, monárquico" (Letters:386); Arantar nombre masc., *"Señor del Rey" (Apéndice A); Arandor "Tierra de Reyes" (UT:165). Otros compuestos ingaran, Noldóran, Núaran, q.v.

aranel "princesa" (UT:434)

Aranwë *"Persona de Realeza", Nombre masc. (Silm)

Aratan *"Hombre Noble", Nombre masc. (Silm)

Aratar "El Supremo", el jefe Valar, traducción de la palabra extranjera Máhani adoptada y adaptada del Valarin (WJ:402). Aratarya "su sublimidad"; Varda Aratarya "Varda la sublime, Varda en su sublimidad" (WJ:369)

aráto "campeón, hombre eminente" (SA:ar(a) )

Arciryas Nombre masc. (evidentemente derivado de *arcirya "barco real") (Apéndice A)

Arda "el Reino", nombre de la Tierra como el reino de Arda (Silm). Se dice que arda "significa algo más o menos como un lugar delimitado o definido, una región" (WJ:402 cf. 413), una vez traducido como "La Tierra" (SD:246). También el nombre de tengwa 26 (Apéndice E). Nombre Masc. Ardamírë "Joya del Mundo" (PM:348)

árë "día" (PM:127) o "luz del sol" (SA:arien).También el nombre de tengwa 31. Originalmente pronunciado ázë; cuando /z/ se fusionó con /r/, la letra se hizo superflua y le fue dado el nuevo valor ss, de ahí que fuera renombrado como essë (Apéndice E). También árë nuquerna *"árë invertido", nombre de tengwa 32, similar a árë normal pero invertido (Apéndice E)

Arfanyaras, Arfanyarassë una "variante o equivalente próximo" de Tanique-til (WJ:403)

Arien Nombre fem., la Maia del Sol (Silm); cf. árë "luz del sol"

Armenelos Ciudad del los Reyes en Númenor (ar-menel-os(to) "real-cielo-ciudad"???)

Arnanórë, Arnanor "Arnor", Tierra Real (entonces arna = "real"?) (Letters:428)

arquen "un noble" (WJ:372)

arta "exaltado, elevado, sublime" (PM:354)

Artaher (Artahér-) "Señor Noble", Nombre masc.(Sindarin Arothir) (PM:346)

Artamir "Joya Noble", nombre masc. (Apéndice A)

asar (Vanyarin athar) "tiempo fijado, festival". Adoptado y adaptado del Valarin. (WJ:399)

asëa aranion "Hojas de reyes, athelas"; lit. "asëa [follaje?] de reyes", ver aran (LotR3:V cap. 8)

*asta "mes", sólo pl. astar certificado (Apéndice D)

Astaldo "EL Valiente", un título de Tulkas (Silm)

Atalantë "la Sepultada", nombre de la hundida Númenor (Akallabêth, SD:247, 310; también LR:47). Variante atalantië "Ruina" (Letters:347). También nombre común atalantë "derrumbamiento, ruina", del que deriva el adjetivo atalantëa "ruinoso, hundido", pl. atalantië en Markirya (cambiado a sg. atalantëa – este cambio no tiene sentido, porque el adjetivo indudablemente modifica un sustantivo plural). Verbo ataltanë "haberse derrumbado" (LR:47, SD:247), tiempo pasado de atalta- "venirse abajo" (LR:390; cf. talta, q.v); variante atalantë "derrumbamiento" en LR:56

Atan pl. Atani "la Segunda Gente", un nombre élfico para los Hombres Mortales, los Segundos Nacidos de Ilúvatar. Cf. también Núnatani (WJ:386). Atanamir nombre masc., *"Joya Edain"? (Apéndice A). Atanatar nombre masc., "Padre de los Hombres" (Apéndice A), también nombre común atanatar, pl. Atanatári, "Padres de los Hombres", un título que "propiamente perteneció sólamente a los líderes y jefes de las personas en la hora de su entrada en Beleriand" (PM:324, SA:atar)

atar "padre" (SA; WJ:402, UT:193); Atarinya "mi padre" (LR:70). Diminutivo Atarincë /Atarinkë/ "Papaíto", nombre familiar (nunca usado en narrativa) de Curufinwë = Curufin (PM:353)

atendëa "doble-medio", nombre de los dos enderi o Días Intermedios que ocurrían en años bisiestos de acuerdo con el Calendario de Imladris (Apéndice D, primera edición de LotR)

atta "dos" (Letters:427); Attalyar "Bípedos" (sg. *Attalya) = Enanos Mezquinos (del Sindarin Tad-dail) (WJ:389)

atto "padre", hipocorístico (LR:59, cf. la raíz ATA en las Etimologías)

au- un prefijo verbal "fuera, *hacia afuera", como en auciri /aukiri/ "cortar, amputar" (deshacerse de algo, perder una parte); contrasta hóciri (WJ:365, 368)

Aulë nombre de un Vala, adoptado y adaptado del Valarin (WJ:399); Aulendur "Sirviente de Aulë", aplicado especialmente a aquellas personas o familias, entre los Noldor que entraron al servicio de Aulë y recibieron su enseñanza (PM:366)

aurë "luz del sol, día" (SA:ur), locativo auressë "en (por) la mañana" en Markirya

Aurel (pl. Aureldi) = Oarel, q.v. "Elfo que partió desde Beleriand hacia Aman" (mientras que los Sindar se quedaron allá) (WJ:363)

auta- "escapar, partir" (dejar el punto donde se encuentra el hablante); tiempo pasado anwë, usualmente reemplazado por vánë, perfecto avánië pero cuando el sigificado es puramente físico "huir (a otro lugar)", el tiempo pasado oantë, perfecto oantië era usado. Participio de pasado vanwa "ido, perdido, nunca más tenido, desaparecido, difunto, muerto" (WJ:365)

Auzeldi Forma Vanyarin (y forma original) de Aureldi (WJ:374)

áva, avá (la última acentuada en la última sílaba) "No!"; ávan "No!" (en expresiones de futuro) (también ván, ványë); áva carë! /kare/ "no lo hagas!" (WJ:371)

ava- (1), tiempo pasado avanë, no glosado claramente pero significando aparentemente rechazar o prohibir (WJ:370). Cf. Avamanyar.

ava- (2) prefijo que indica alo prohibido: avaquétima "no para ser mencionado, eso no debe ser dicho", avanyárima "no para ser contado o relatado" (WJ:370)

Avallónë Puerto y ciudad de Tol Eressëa. En la Akallabêth la ciudad es designada así porque ella es "de todas las ciudades la más cercana a Valinor", pero su etimología no se explica más allá. Cf. Las Etimologías, LR:370 Raíz LONO.

Avamanyar Elfos que rehusaron ir a Aman (= Avari) (WJ:370)

avánië, pl. avánier perfecto de auta-, q.v. (WJ:365)

avar "aquel que rechaza actuar como se aconseja o preceptúa"; pl. Avari, Elfos que rehusaron unirse a la marcha en dirección al Oeste, hacia Aman (WJ:371)

Avathar nombre de la tierra entre las Pelóri, en el Sur de Aman, y el Mar, donde Ungoliant moró; término definido como "no Élfico" en WJ:404 y cabe pensar en él como una adaptación del Valarin; en la otra fuente, MR:284 se define como "Antiguo Quenya" y ofrece la interpretación de "Las Sombras". En cualquier caso, el término pasó a *Avasar en el Quenya del Exilio.

axan "ley, norma, precepto". Adoptado y adaptado del Valarin. (WJ:399)

axo "hueso", pl. axor en Markirya

áya "sobrecogimiento" (PM:363)

ázë ver árë
C
caita "yacer", también presente "yace". Sindanóriello caita mornië "fuera de una tierra gris de oscuridad yace". (Nam, RGEO:67)
  1   2   3   4   5   6   7


La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2016
enviar mensaje

    Página principal