S cdip/13/13 original: ingléS fecha: 10 de noviembre de 2014 Comité de Desarrollo y Propiedad Intelectual (cdip) Decimotercera sesión Ginebra, 19 a 23 de mayo de 2014



Descargar 0.97 Mb.
Página8/18
Fecha de conversión04.03.2017
Tamaño0.97 Mb.
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   18




  1. La Delegación de Suiza dijo que suscribe las declaraciones de la Delegación del Japón en nombre del Grupo B, así como las de la Delegación del Reino Unido. El debate debe limitarse a la decisión de la Asamblea General. Las delegaciones no deben intentar renegociar puntos que ya se debatieron en profundidad en el momento de poner en marcha del mecanismo de coordinación. La cuestión de si todos los comités deben quedar sujetos a dicho mecanismo ya se negoció entonces, y se alcanzó una solución de compromiso. El Mecanismo es aplicable únicamente a los órganos de la OMPI interesados. Los propios comités son los que deciden si son órganos interesados. No corresponde decidirlo al CDIP. La Delegación se refirió a la opinión expresada por la Delegación del Reino Unido de que todos los comités están en pie de igualdad. Por ello, no corresponde al CDIP decidir sobre si los demás comités son órganos interesados. El mecanismo de coordinación ha funcionado bien en todos los comités interesados. Se consideró que eran órganos interesados durante el plazo de un año determinado. La Delegación dijo que está totalmente de acuerdo con las delegaciones de Kenya y Venezuela en que las situaciones están sujetas a evolución. Cuando el Grupo B aceptó la inclusión de un punto específico del orden del día acerca de los mecanismos de coordinación en el SCP y el SCT, el Grupo afirmó que era con carácter excepcional, porque es posible que un año el comité decida que es un órgano interesado y presentar un informe, y otro distinto pueda decidir que ya no lo es, con lo que ya no tendría que hacerlo. Resultaría artificial incluir sistemáticamente un punto del orden del día sobre este asunto cuando ya se acordó en un primer momento que un comité puede ser o no un órgano interesado en un año determinado. Los Estados miembros deben cumplir con lo establecido por la Asamblea General en su decisión de 2010. Lo decidido fue sometido a un amplio debate y quedó plasmado detalladamente. Se está perdiendo tiempo en discutir sobre asuntos procedimentales. El Comité está debatiendo sobre cuestiones simbólicas. No está logrando avanzar en los proyectos ni en las cuestiones de fondo que realmente importan. La mejor decisión que puede adoptar el Comité sería informar a la Asamblea General de que ya ha debatido la cuestión, y que tanto la decisión adoptada en 2010 como el modo en que funciona actualmente el mecanismo son el planteamiento adecuado para lograr avanzar. La Delegación recordó que el CWS incluyó un punto del orden del día la semana anterior por el que debían debatirse esta cuestión y la pertinencia del propio CWS. Sin embargo, ello no fue posible, ya que las delegaciones no pudieron aprobar el orden del día. La Delegación no comprende por qué esta cuestión debe ser debatida esta semana, cuando ya hubo ocasión de hacerlo la semana anterior. Acerca de la propuesta de creación de un punto del orden del día permanente sobre la P.I. y el desarrollo, la Delegación afirmó que se trata de una cuestión simbólica que no aporta nada a la actual labor del Comité. La Delegación lleva insistiendo varios años en que está de acuerdo en que se debatan las cuestiones que atañen al desarrollo y a la P.I. El Comité lleva haciendo eso desde su puesta en marcha. Desde entonces comenzó a aplicarse el tercer pilar. Cuando las delegaciones desean hacer propuestas concretas, éstas son examinadas. Un ejemplo es la propuesta de debatir acerca de la Conferencia sobre P.I. y Desarrollo. También figura como punto del orden del día de esta sesión. Por ello, si una delegación tiene una propuesta concreta que hacer, puede incluirse en el orden del día y debatirse. En consecuencia, en lo que se refiere a estas dos cuestiones, lo mejor sería que el Comité informara a la Asamblea de que se han sometido a debate y han quedado resueltas. Esto sería lo más adecuado tanto para el Comité como para la Asamblea.




  1. La Delegación de Grecia, haciendo uso de la palabra en nombre de la UE y sus Estados miembros, insistió en que el objetivo principal del CDIP es debatir acerca de la P.I. y el desarrollo. Los órganos de la OMPI deben decidir por sí mismos si son órganos interesados a efectos del mecanismo de coordinación. En lo que se refiere a la petición de incluir un nuevo punto del orden del día, la UE y sus Estados miembros consideran que no tiene sentido añadir un punto que tiene exactamente el mismo objeto y que simplemente se limitaría a repetir el título del Comité. No obstante, siempre están abiertos a examinar puntos del día concretos sobre cuestiones específicas relativas a la P.I. y el desarrollo. La UE concede una gran importancia a los proyectos de desarrollo. Sin embargo, en un entorno multilateral, la diplomacia funciona lentamente, lo cual está justificado. En este sentido, las delegaciones deben ser pragmáticas. La UE y sus Estados miembros están de acuerdo con las declaraciones del Grupo B, al igual que también apoyan las de las delegaciones del Reino Unido y Suiza.




  1. La Delegación de Egipto, haciendo uso de la palabra en nombre del DAG, dijo que considera que no puede superar en elocuencia a la Delegación de Kenya a la hora de explicar lo que el Comité debe hacer para responder a la decisión de la Asamblea General sobre este punto del orden del día. Es lamentable que algunas intervenciones sean rayanas en la falta de respeto hacia los intereses de la mayoría de las delegaciones presentes. No se trata simplemente de una interpretación errónea, una falta de entendimiento o una diferencia en la interpretación de lo que debe hacerse sobre la base de la decisión de la Asamblea General; se trata de una interpretación intencionada dirigida a manipular la labor del Comité y de la OMPI y a restringir el conjunto de la A.D. únicamente a proyectos de asistencia técnica. Esta no era la intención de los proponentes de la A.D. Tampoco es la finalidad con la que se ha debatido sobre la A.D. en el seno de la OMPI durante los últimos diez años. El Comité no puede alcanzar un resultado por la negativa de unas pocas delegaciones a mantener el compromiso con un proceso en el que se embarcaron voluntariamente desde su mismo inicio.




  1. La Delegación de Alemania afirmó que suscribe las opiniones expresadas por las delegaciones del Japón y el Reino Unido. A su juicio, no tiene ningún sentido prolongar el debate. La Delegación no está de acuerdo con la estrategia de que se examine la importancia del mecanismo de coordinación en todos los demás comités, por cuanto ello provocaría que ninguno pueda cumplir con sus tareas. El texto de la decisión sobre el mecanismo de coordinación dispone que la coordinación a cargo del CDIP debería facilitar la labor del Comité y de los respectivos órganos de la OMPI. No es posible facilitar la labor si un comité no puede acordar su orden del día. La Delegación instó a los miembros a que sean conscientes de las tareas que deben realizar los Comités, y a que no los sobrecarguen de trabajo imponiéndoles el debate sobre si están sujetos o no al mecanismo de coordinación.




  1. La Delegación de la India dijo que no desea que este asunto se convierta en una cuestión política. Recordó la frustración que se produjo en la anterior sesión del CWS. No obstante, y como ha señalado la Delegación de Egipto, la labor del CDIP no se limita únicamente a la asistencia técnica y a los proyectos de fortalecimiento de capacidades. Como apuntó la Delegación de Grecia, la labor del CDIP incumbe a la P.I. y al desarrollo. Ésta, que es una cuestión muy amplia, es la cuestión central. No se trata simplemente del fortalecimiento de capacidades y la asistencia técnica, como ha insistido la Delegación del Reino Unido. El apoyo que brinda la India a la A.D. se justifica en su creencia fundamental de que la protección de la P.I. no es un fin en sí misma, sino un medio. Es el medio para promover un desarrollo económico, social, cultural y técnico en países con diferentes niveles de desarrollo. Las recomendaciones de la A.D. fueron adoptadas, y el Comité fue creado, con el fin de lograr un equilibrio desde el punto de vista del desarrollo, pues el mandato de la OMPI incumbe a los intereses de los titulares de derechos. El sistema de las NN.UU. está debatiendo actualmente su A.D. posterior a 2015 y otros objetivos de desarrollo. Debe equilibrarse el enfoque proteccionista. Este es el enfoque de los debates sobre la A.D., como ha insistido la Delegación del Camerún. Algunas delegaciones han afirmado que, aunque varios comités presentaron informes conforme al mecanismo de coordinación, cabe que no sean pertinentes en el futuro, ya que puede que no tengan nada importante de que informar en cuestiones que atañen al desarrollo. La Delegación no está de acuerdo con ello, pues cree que la importancia de las cuestiones de desarrollo irá en aumento en el futuro. Esto sería así salvo y hasta que todos los países se encuentren en pie de igualdad en lo relativo a su desarrollo social, cultural y económico. La Delegación instó a las demás delegaciones a aplicar un planteamiento flexible. Si se pretende lograr una solución de compromiso y un consenso que permitan cumplir con el mandato de la Asamblea General sobre esta cuestión, serán precisas cesiones mutuas.




  1. La Delegación del Camerún insistió en que las cuestiones de fondo son tan importantes como las de procedimiento. Como señaló la Delegación de Kenya, la intención no es que los órganos de la OMPI pertinentes deban responder ante el CDIP. No es posible que se permita que cada órgano decida si es pertinente o no a efectos de la aplicación de la A.D., pues ello produciría un desorden. Como cuestión de procedimiento, el Comité debe acordar que el CDIP no tiene una posición preponderante sobre los órganos pertinentes. Se ha reconocido el principio de igualdad de trato. No obstante, a efectos de lograr el objetivo de la aplicación de la A.D., debe existir un procedimiento. La Delegación de Kenya planteó la importante pregunta procedimental de si la Secretaría debe elaborar un informe o si corresponde a cada órgano pertinente elaborar el suyo propio. Se trata de una cuestión procedimental fundamental que requiere una decisión por parte del Comité. Esto es tan importante como el logro del fortalecimiento de capacidades, pues la Asamblea General no puede realizar un seguimiento de la labor del CDIP si no dispone de los informes. Las cuestiones relativas al logro de los objetivos son tan importantes como estos asuntos de procedimiento.




  1. La Delegación de Zimbabwe afirmó que lleva escuchando las mismas posturas desde 2010. Con el fin de que se presentasen nuevas ideas, se introdujeron los sistemas rotativos. La Delegación indicó que algunos delegados llevan muchos años asistiendo a las reuniones de la OMPI y que sus puntos de vista sobre las cuestiones jamás han cambiado. Algunos delegados se han convertido en verdaderas instituciones, obstaculizando todo avance. Las declaraciones hechas por las delegaciones del Japón, el Reino Unido y Suiza indican que no desean que el CDIP desempeñe un papel importante. Sin embargo, como ha mencionado la Delegación de Egipto, la mayoría de las delegaciones sí lo desean. La cuestión de cómo avanzar no es ni procedimental, ni técnica ni de fondo. Tiene que ver con la voluntad política. Que un órgano sea un órgano interesado es un criterio muy subjetivo. La Delegación no cree que el Comité pueda ponerse de acuerdo siquiera sobre el concepto de “interesado”. El Comité se ha dedicado a un debate hipotético sobre si los llamados “comités intocables” deben informar o no a la Asamblea General sobre su contribución a la aplicación de la A.D., cuando a esos comités ni siquiera se les ha permitido informar. El Comité está prejuzgando el resultado de la información. Esos comités ni siquiera han puesto en marcha el proceso de presentación de informes. La Delegación propuso que se permita, como experiencia piloto, que estos comités informen, para comprobar si ello afecta al objetivo de su trabajo. En caso de que así fuese, esto deberá revisarse. Sería una solución práctica y pragmática. La Delegación recordó que cuando la decisión se redactó en 2010, se planteó la cuestión de la “igualdad” y se señaló que si algunos comités creen que informar al CDIP les pone en situación de inferioridad, deben informar, en lugar de a éste, a la Asamblea General. Es por ello que la decisión dispone que los comités informen a la Asamblea General.




  1. El Presidente suspendió el debate y señaló que continuaría con las consultas con los coordinadores regionales acerca de esta cuestión.


Mandato relativo al examen independiente de la aplicación de las recomendaciones de la A.D. (continuación)


  1. El Presidente invitó a la antigua Vicepresidenta a informar al Comité sobre los resultados de las consultas informales acerca del mandato relativo al examen independiente.




  1. La antigua Vicepresidenta informó al Comité de que el día anterior se celebraron debates informales sobre el proyecto de mandato actualizado. Se examinaron los párrafos de los antecedentes, la finalidad y el alcance del examen, y se lograron algunos avances. En referencia a la sección de los antecedentes, afirmó que propuso que se redactase de nuevo teniendo en cuenta las inquietudes expresadas por algunas delegaciones sobre el mecanismo de coordinación, así como el texto de la decisión adoptada por la Asamblea General en 2010. Algunas delegaciones querían que se conservase el segundo párrafo, mientras que otras expresaron su deseo de eliminarlo. El mecanismo de coordinación debía mencionarse en los antecedentes. Por ello, un párrafo mencionaría el mecanismo de coordinación, y se añadirían dos anexos a fin de que los expertos dejaran claro a qué se refería. El primer anexo incluiría la totalidad del texto de la decisión de la Asamblea General de 2010 sobre los Mecanismos de Coordinación y las modalidades de supervisión, evaluación y presentación de informes. El segundo anexo incluiría las 45 recomendaciones de la A.D. Dijo que espera que los grupos regionales hubiesen realizado consultas en el seno de sus grupos y hubiesen alcanzado un acuerdo sobre esta sección. En la esperanza de que se alcance un acuerdo, la sección figura entre corchetes. La siguiente sección trata sobre la finalidad y el alcance del examen. Había una cuestión crítica en torno a la terminología. Para algunas delegaciones, era inaceptable que se eliminase la expresión “la labor de la OMPI”. Otras estaban preocupadas por que ésta pudiera ser demasiado general, y expresaron su deseo de que se utilizase, en vez de ella, la expresión “las actividades de la OMPI”. Por ello, la antigua Vicepresidenta sometió una propuesta de redacción a la consideración de las delegaciones. Sugirió que se mantuviera la expresión “la labor de la OMPI”, pues es esencial y reviste una importancia de primer orden para una serie de delegaciones. No obstante, también debería proporcionarse una definición de esa expresión en el contexto del documento. Se recibieron propuestas de varias delegaciones de que se eliminase esa terminología en su totalidad. Sin embargo, ello complicaría la situación, pues aparece a lo largo de todo el documento. Es preciso definir la expresión “la labor de la OMPI” y vincularla a las recomendaciones de la A.D. a fin de dejar claro a qué clase de labor se alude. La redacción aparece entre corchetes. Instó a las delegaciones a ponerse de acuerdo sobre las dos primeras secciones del proyecto de mandato, pues ello sería útil para debatir sobre el resto del documento. Dijo que no le gustaría que se presentasen nuevas propuestas de redacción de esas secciones, pues ello daría pie a nuevas discusiones que requerirían de tiempo. Afirmó que espera que se alcance un consenso sobre estas secciones al objeto de avanzar y poder debatir acerca del resto del mandato. Señaló que está dispuesta a seguir facilitando el proceso.




  1. La Delegación del Uruguay, haciendo uso de la palabra en nombre del GRULAC, reiteró su compromiso con el logro de avances. El Grupo es favorable a la propuesta de la antigua Vicepresidenta. Los progresos conseguidos sobre las dos primeras secciones del mandato son estimulantes. El Grupo instó a las delegaciones a mostrarse flexibles y a no intentar complicar la situación. La solución propuesta es una posición intermedia sensata que responde a todas las inquietudes manifestadas. El Grupo considera que pueden continuar los debates sobre el resto del texto. El Comité está correctamente encauzado.




  1. La Delegación de Egipto, haciendo uso de la palabra en nombre del DAG, solicitó que, al objeto de que resulten más eficaces, los debates continúen de un modo informal.




  1. El Presidente se refirió a la petición de la Delegación de Egipto y propuso reanudar el debate sobre esta cuestión en un formato informal entre las 16:00 y las 18:00 horas de esa tarde. Dijo que sólo quedan dos días. Si los debates continúan a este ritmo, no será posible conseguir nada.




  1. La Delegación del Japón, haciendo uso de la palabra en nombre del Grupo B, expresó su apoyo a la propuesta del Presidente.




  1. El Presidente dijo que la propuesta queda aprobada ante la ausencia de objeciones por parte de los presentes. Invitó a continuación al Comité a debatir la Conferencia Internacional sobre P.I. y Desarrollo.


Conferencia Internacional sobre P.I. y Desarrollo


  1. El Presidente indicó que el Comité lleva mucho tiempo debatiendo acerca de la Conferencia Internacional sobre P.I. y Desarrollo. Están inmersos en un ciclo de desacuerdos. La cuestión relativa a la conferencia se debatió en la décima sesión del CDIP. El Presidente celebró un total de cuatro reuniones informales en el período comprendido entre la décima y la undécima sesiones del Comité. Las delegaciones acordaron que la conferencia se celebre los días 14 y 15 de noviembre de 2013. Esto se consideró un avance significativo. El resultado de esas reuniones se presentó en la undécima sesión (CDIP/11/5). El Comité acordó que la Secretaría elaboraría un listado de oradores para la conferencia. El listado se distribuiría a los coordinadores de grupo para que éstos lo aprobasen. Fue en ese momento cuando surgió el problema. Se registraron grandes diferencias sobre la selección de oradores. El Presidente se enfrentó a una situación en la que se vio obligada a recomendar al Director General el aplazamiento de la conferencia. Esta cuestión fue examinada en la duodécima sesión. El Comité decidió que continuase el debate en dicha sesión.




  1. La Delegación de la República Checa, haciendo uso de la palabra en nombre del Grupo de Estados de Europa Central y el Báltico, dijo que está a favor de que la Conferencia Internacional sobre P.I. y Desarrollo se celebre en Ginebra. En general, el Grupo es favorable a la celebración de una conferencia académica de expertos que aporte un conocimiento más profundo sobre las cuestiones relacionadas con la P.I. y el desarrollo, centrándose en especial en el modo en que la P.I. contribuye favorablemente al desarrollo económico. Al mismo tiempo, el Grupo considera que el CDIP es el principal órgano de toma de decisiones en lo referente a las actividades de la OMPI en el terreno de la P.I. y el desarrollo. El Comité y la Secretaría han hecho muchos esfuerzos para la elaboración de la propuesta, que incluye los grupos temáticos y el listado de oradores. El Grupo se refirió a la selección de los oradores de la conferencia, y dijo que prefiere que la Secretaría elabore dicho listado.




  1. La Delegación del Japón, haciendo uso de la palabra en nombre del Grupo B, afirmó que se siente profundamente decepcionada por el aplazamiento de la conferencia a causa de las opiniones divergentes planteadas en una fase tardía, cuando ya se había logrado un acuerdo sobre los temas y cuando la Secretaría, tras unas prolongadas consultas informales, había logrado un listado equilibrado de oradores. El Grupo participó de manera constructiva en esos debates. El Grupo reiteró que acepta y apoya totalmente el listado de oradores elaborado por la Secretaría. Ese listado debe mantenerse a fin de evitar injerencias en la actividad de la Organización. Dijo que espera que se respete la labor equilibrada de la Secretaría y que ello dé lugar a un resultado tangible. El Grupo reiteró que el CDIP es el principal foro de la OMPI para debatir sobre cuestiones de P.I. y desarrollo. Por tanto, las actividades de seguimiento acordadas en las sesiones del CDIP deberán llevarse a cabo en el seno del Comité.




  1. La Delegación de Grecia, haciendo uso de la palabra en nombre de la UE y sus Estados miembros, señaló que espera que sea posible acordar nuevas fechas para la conferencia. La conferencia supondrá una interesante oportunidad para que todos reflexionen sobre la idea de que es posible conseguir el crecimiento económico y el desarrollo, e igualmente la creatividad, mediante la protección de la P.I. La UE y sus Estados miembros insisten en que, a su entender, el CDIP sigue siendo el principal órgano de toma de decisiones en la labor de la OMPI relativa a la P.I. y el desarrollo. Manifestaron su apoyo al listado de oradores elaborado por la Secretaría. La OMPI debería poner en marcha la organización de la conferencia lo antes posible.




  1. La Delegación de Kenya, haciendo uso de la palabra en nombre del Grupo Africano, se refirió a los desacuerdos sobre la lista de oradores. Quizá lo que debería hacerse para solventar la cuestión es celebrar consultas informales. Es preciso contar con una lista de oradores que puedan exponer distintas perspectivas sobre las cuestiones de la P.I. y el desarrollo. Los oradores deben comprender las cuestiones de las que se ocupa el Comité. Esto es necesario para que el Comité pueda obtener beneficios de la conferencia en el sentido en forma de guía sobre la forma de avanzar en la ejecución de su mandato de examinar la P.I. y el desarrollo. Esta es la finalidad de la conferencia. No se está organizando simplemente para cumplir un punto del orden del día. Es preciso que el Comité avance, puesto que se ha acordado que la P.I. y el desarrollo son importantes para la Organización. La cuestión principal es de qué modo puede la conferencia beneficiar al Comité a la hora de cumplir su mandato. Si el Comité acuerda que la conferencia debe ser constructiva y resultar útil a su labor sobre estas cuestiones, debería ser fácil escoger a los oradores. La conferencia no debe celebrarse simplemente para dar cumplimiento a una decisión, sino partiendo de la base de que el Comité intenta construir un consenso sobre la forma de progresar y aprovechar lo ya logrado. El Presidente podría celebrar consultas informales a fin de avanzar en la cuestión de la lista de oradores, dado que existe un desacuerdo al respecto. Ello también evitaría reabrir el debate sobre por qué debería o no haber un listado.




  1. La Delegación de China declaró que se han logrado algunos avances en la labor preparatoria de la conferencia. Se trata de una reunión importante que puede ayudar al Comité a impulsar sus debates sobre la P.I. y el desarrollo. Esto sería útil a los países, especialmente a los países en desarrollo, a efectos de integrar la P.I. Por ello, la Delegación espera que puedan salvarse las diferencias y pueda celebrarse la conferencia lo antes posible. Dijo que espera igualmente que las deliberaciones de la conferencia contribuyan a cumplir los objetivos.
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   18


La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2016
enviar mensaje

    Página principal