S cdip/14/13 original: ingléS fecha: 20 de abril de 2015 Comité de Desarrollo y Propiedad Intelectual (cdip) Decimocuarta sesión Ginebra, 10 a 14 de noviembre de 2014



Descargar 1.02 Mb.
Página14/22
Fecha de conversión10.01.2017
Tamaño1.02 Mb.
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   22




  1. La Delegación de los Estados Unidos de América declaró que ha leído el documento junto con el estudio exploratorio previamente preparado para este proyecto. La Delegación dijo haber asistido también a varias actividades paralelas relacionadas con el proyecto que dan fe de la pujanza del sector cinematográfico africano. El estudio exploratorio previo concluye que el derecho de autor es frecuentemente desatendido por las industrias cinematográficas de los países participantes. Como consecuencia de ello, parece ya bastante claro que en los sectores audiovisuales de Burkina Faso, el Senegal y Kenya habrá lugar a una muy magra negociación o gestión colectivas del derecho de autor. El estudio exploratorio recomienda que la OMPI se centre en el desarrollo de competencias prácticas para la negociación de licencias, incluida la documentación de la cadena de titularidad, la gestión financiera y la contabilidad, la cooperación transfronteriza y la sensibilización acerca de transacciones basadas en el derecho de autor para vender y exportar obras audiovisuales a mercados extranjeros, así como en aumentar la sensibilización sobre el papel que el derecho de autor puede desempeñar en el fortalecimiento del sector audiovisual. La Delegación dijo que respaldaría potenciar la labor en la línea establecida por los autores del estudio exploratorio. Solicitó a la Secretaría que considere la elaboración de un documento del proyecto con modalidades y detalles presupuestarios específicos. Tras reconocer que varios otros Estados miembros han manifestado su interés por participar en el proyecto, la Delegación dijo que confía en que el proyecto piloto produzca, en última instancia, efectos sostenidos en Burkina Faso, Kenya y el Senegal. Una vez queden acreditados dichos efectos, la Delegación estaría dispuesta a considerar ampliar el alcance del proyecto a fin de dar cabida a otros Estados miembros. Sin embargo, en este punto la Delegación también advirtió que, en el desempeño de su labor en este campo, el Comité no podrá exigir que la OMPI se decante por determinados modelos de negocio o agentes del mercado. Cuando haya incertidumbre en el mercado, quedará en manos de los agentes locales determinar el modo en que operarán estos mecanismos.




  1. La Delegación de Túnez señaló que el estudio es de suma importancia. Dijo que incluye recomendaciones para mejorar la gestión de los derechos audiovisuales y la rentabilidad de las transacciones basadas en derecho de autor y derechos conexos en el sector audiovisual de los países piloto. A la Delegación le gustaría saber si Túnez podría ser incluida en el estudio.




  1. La Delegación del Senegal dijo que el estudio será muy útil. Ese es el motivo por el que ha solicitado que sea traducido al francés. En África, el sector audiovisual es débil en términos de prácticas contractuales y organismos de gestión colectiva. La negociación colectiva o bien no tiene lugar o es muy reducida. La legislación está desfasada o es demasiado novedosa. Por tanto, el sector audiovisual se enfrenta a numerosas dificultades relacionadas con la P.I. La transición hacia la tecnología digital concluirá en junio de 2015. Impulsará el crecimiento de la industria audiovisual. Con todo, también planteará problemas decisivos. Por tanto, el proyecto es oportuno e importante. Puede ayudar a encontrar soluciones a graves problemas relacionados con la transición hacia la tecnología digital. La Delegación dijo que el proyecto es pertinente. Por tanto, debería impulsarse en los países beneficiarios y extenderse a otros países africanos. La Delegación se sumó a las solicitudes de Côte d'Ivoire, Túnez y otros países que desean participar en el proyecto. El desarrollo del sector audiovisual está muy vinculado con la dimensión del mercado. Por razones históricas África se divide en muchos países. El sector audiovisual no puede crecer mucho en mercados nacionales pequeños.




  1. La Delegación de Kenya expresó su gratitud por haberse seleccionado a su país como uno de los países piloto del proyecto. Dijo que la administración de derechos es muy importante. El estudio es oportuno, ya que la industria audiovisual está creciendo exponencialmente en Kenya. Este estudio ayudará a la gestión colectiva de los derechos en el sector. En Kenya, la organización encargada de la gestión de los derechos de artistas ya ha iniciado su labor recaudatoria por cuenta de los artistas intérpretes o ejecutantes de obras audiovisuales. La Delegación se refirió a los aspectos planteados por la consultora acerca de la cuestión de las relaciones contractuales. Dijo que son muy importantes para garantizar una administración sostenida de los derechos en este sector. Hace falta disponer de planes de negocio para brindar a los titulares de derechos, los propietarios de los organismos de negociación colectiva, la ocasión de beneficiarse en la máxima medida de lo posible de dichos organismos. Las prácticas de concesión de licencias para servicios en línea constituyen un ámbito importante. Con el crecimiento experimentado por los servicios de banda ancha y el uso de la telefonía móvil, la explotación de obras audiovisuales en ese entorno es francamente significativa. Unos marcos legales y administrativos claros ayudarían a salvaguardar el crecimiento de la industria audiovisual.




  1. El Representante de la TWN declaró que las sociedades de gestión colectiva o de recaudación son frecuentemente criticadas por no hacerles llegar a los autores o artistas las cantidades que les corresponden. Aunque esas sociedades recaudan el dinero, éste no llega a desembolsarse a sus destinatarios últimos. El Representante preguntó si la consultora ha realizado alguna encuesta o recopilado datos en el transcurso del estudio a los fines de determinar cuánto dinero recibe realmente un artista o autor en el contexto africano. Otra de las críticas es que estas sociedades a veces se exceden, por ejemplo, obligando a pagar por interpretar o reproducir música en eventos sociales cuando puede ser legal hacerlo. El Representante dijo que desearía saber si ese tipo de incidentes también se da en África.




  1. La Representante del HEP dijo que considera que, en cierta medida, la región de África Central ha quedado relegada en este ámbito. Desearía que el Camerún, el Gabón, el Chad y otros países de África Central se beneficiaran del proyecto. En este sector, se precisa de una mayor sensibilización acerca de la gestión colectiva. Los cineastas de la región no se cansan de asistir al festival de cine FESPACO de Burkina Faso. No obstante, los países de África Central están atrasados en estos asuntos. Es por ello por lo que desearían ser incluidos en el proyecto.




  1. La Delegación de Marruecos reiteró su solicitud de que Marruecos sea incluida en el proyecto. La Delegación mostró su convicción de que el proyecto será provechoso. Ayudará a generar valor para el sector audiovisual africano.




  1. La Delegación de Côte d'Ivoire dijo que su país está muy interesado en el estudio. Puede ayudar a los países africanos a obtener grandes beneficios de sus sectores audiovisuales. Côte d'Ivoire ha funcionado históricamente como una importante plataforma para obras de televisión, cine y audiovisuales. El país cuenta con un marco legal para el sector. Sin embargo, se precisará contar con la asistencia de la OMPI para maximizar los beneficios de su talento local. La Delegación dijo que confía en que Côte d’Ivoire sea seleccionada para la segunda fase de este proyecto.




  1. La Delegación del Camerún dijo que el estudio ha subrayado las dificultades a que se enfrentan los países africanos en lo relativo a la gestión de derechos dentro del sector audiovisual. En relación con la gestión colectiva, la consultora ha afirmado que se necesita disponer de unas estructuras de gestión de derechos sólidas. La Delegación dijo que desearía saber qué hace débiles a esas estructuras y de qué forma podría abordarse este tipo de problemas. El estudio también deja patente otro problema de suma importancia en África. Tiene que ver con la exhibición de películas en locales pequeños, incluso en contextos informales. Es una situación difícil de controlar. La Delegación desearía saber cómo podría abordarse esta situación a fin de garantizar a los titulares de derechos una remuneración equitativa por la exhibición de sus películas en ese tipo de locales. La Delegación apoya cualquier labor de seguimiento que contribuya a fortalecer el sector audiovisual en los países piloto, así como la extensión del proyecto a otros países que estén interesados en participar.




  1. La Delegación de Guatemala dijo que el estudio ha subrayado la importancia que tienen las estructuras de gestión colectiva de derechos. Las conclusiones del estudio son francamente interesantes. La Delegación desearía saber si existen planes para preparar un manual o guía que oriente a los países acerca de las medidas que podrían adoptar de cara a fortalecer sus estructuras de gestión colectiva de derechos.




  1. La Delegación de la República Unida de Tanzanía observó que existen problemas relacionados con la gestión de derechos en países donde se han creado organismos de gestión colectiva. En la República Unida de Tanzanía ya existe un organismo de este tipo. Sin embargo, su sector audiovisual sufre muchos problemas asociados a la gestión de derechos. Por tanto, la Delegación desearía saber si el proyecto será reproducido en otros Estados miembros. El estudio indica que, aunque los sistemas varían, los titulares de derecho de autor han de beneficiarse de su trabajo. Dijo que quizá pueda dedicarse más tiempo a determinar el modo en que esta labor podría replicarse con miras a desarrollar un enfoque común.




  1. El Presidente invitó a la Secretaría a responder a las preguntas planteadas y a los comentarios formulados por los presentes.




  1. La consultora (Sra. Koskinen-Olsson) se refirió a las cuestiones planteadas por el Representante de la TWN. Existen límites recaudatorios porque las legislaciones de todos los países prevén situaciones en las que la música y las obras audiovisuales pueden utilizarse sin la autorización de los titulares del derecho de autor. Un ejemplo lo constituye la copia para uso privado de material televisivo. La cuestión de que el dinero llegue a quién tiene que llegar está relacionada con la rendición de cuentas, la transparencia y la buena gobernanza de los organismos de gestión colectiva. La OMPI está llevando a cabo una iniciativa en este ámbito. Existe un proyecto dirigido a garantizar que los organismos de gestión colectiva sean transparentes, rindan cuentas y estén bien gobernados. Estos elementos garantizarían que el dinero llega a quien debe llegar. La consultora tiene entendido que pronto se pondrá a disposición de los Estados miembros y del sector privado material sobre mejores prácticas y con información sobre lo que actualmente está haciéndose en los diferentes países. También se refirió a la cuestión planteada por la Delegación del Camerún en materia de debilidades y puso un ejemplo. La legislación del Senegal establece claramente que todos los organismos de radiodifusión deben pagar y facilitar información sobre lo que cuelgan en sus redes. Sin embargo, solo un pequeño porcentaje lo hace. Tienen que adoptarse mecanismos de observancia para garantizar que quienes tienen que pagar lo hagan. Respecto a la cuestión planteada por la Delegación de Guatemala acerca de un manual, la consultora indicó que la Secretaría está preparando un programa de enseñanza a distancia. El año próximo, las partes interesadas y los encargados de la formulación de políticas podrán estudiar gestión colectiva en línea. A continuación se refirió a los comentarios formulados por la Delegación de la República Unida de Tanzanía. Un problema pertinente es el que atañe a la transparencia, la rendición de cuentas y la gobernanza de los organismos de gestión colectiva. La rendición de cuentas de las organizaciones, incluida la sociedad de derecho de autor de la República Unida de Tanzanía, ante las partes interesadas y la sociedad en su conjunto es un elemento importante que vela por que la gestión colectiva funcione como debe. La gestión colectiva no ofrece una solución a todos los problemas del sector audiovisual. Una de las primeras prioridades de la gestión colectiva debe ser la claridad en los contratos.




  1. El Presidente dio por concluidos los debates sobre este estudio ante la ausencia de observaciones por parte de los presentes.




  1. La Delegación de Burkina Faso presentó una intervención por escrito acerca del estudio, del siguiente tenor:

“Las constataciones que la Sra. Olsson extrae del estudio son muy pertinentes y entrañan un importante reto para nosotros. Nos comprometemos a hacer buen uso de ellas con miras a fortalecer la gestión de los derechos colectivos y mejorar el comercio de las obras audiovisuales en nuestro país.


Dicho esto, desearíamos que se nos hiciesen algunas aclaraciones:
La Sra. Olsson admite haber constatado que, en Burkina Faso y el Senegal, y en relación con la gestión colectiva, los titulares de derechos audiovisuales rara vez gozan de derechos de explotación exclusivos y tan sólo obtienen una remuneración equitativa.
En lo que respecta al derecho de autor, sabemos que en Burkina Faso el organismo a cargo de la gestión colectiva de derechos permite a sus titulares difundir las obras con arreglo a contratos generales suscritos con organismos de radiodifusión, empresas de proyección de vídeo, distribuidores de señales codificadas y las pocas salas de cine que todavía siguen abiertas, en base a precios fijados en una orden ministerial.
Es entonces cuando entran en juego los derechos conexos de los organismos de radiodifusión a una remuneración por la realización de copias para uso privado y a una remuneración equitativa.
Lo que esta Delegación se pregunta es, en el marco del derecho de autor, cuándo entraría exactamente en juego esa gestión, dada la cuestión de la autorización previa”.

Examen del documento CDIP/13/11 - Propuesta revisada sobre posibles nuevas actividades de la OMPI relacionadas con la utilización del derecho de autor para promover el acceso a la información y el contenido creativo


  1. El Presidente recordó que debido a la falta de tiempo el Comité no procedió al examen de ese documento en su decimotercera sesión. Invitó a la Secretaría a presentar el documento.




  1. La Secretaría (Sr. Lantri) recordó que se ha preparado un estudio sobre la utilización del derecho de autor para promover el acceso a la información y el contenido creativo en el marco del componente relativo al derecho de autor del proyecto sobre la P.I., las tecnologías de la información y la comunicación (TIC), la brecha digital y el acceso a los conocimientos. El CDIP examinó este estudio en su décima sesión, celebrada en noviembre de 2012. El Comité solicitó que se llevase a cabo una evaluación de la viabilidad de que la OMPI emprenda nuevas actividades que permitan potencialmente ayudar a los Estados miembros a alcanzar sus objetivos de desarrollo en los ámbitos que abarca el estudio, es decir, la educación y la investigación, la elaboración de programas informáticos y la información del sector público. La evaluación se presentó en la undécima sesión del Comité. El documento (CDIP/11/6), preparado por un consultor externo, proponía una lista de seis actividades que la OMPI podría emprender en esos ámbitos. A petición de los Estados miembros, se elaboró una propuesta de aplicación más detallada (documento CDIP/12/9). Ésta fue objeto de examen en la duodécima sesión del Comité, celebrada en noviembre de 2013. Se solicitó a la Secretaría que revisase de nuevo el documento con objeto de esclarecer la propuesta, y lo presentase en la siguiente sesión del Comité. El documento actual y sus anexos incluyen una versión revisada del plan de aplicación. En ella se tiene en cuenta los comentarios formulados por los Estados miembros. Se propusieron nuevos títulos para las actividades 1, 2, 3 y 5 con miras a que reflejen su contenido con mayor precisión.




  1. La Delegación de Italia, haciendo uso de la palabra en nombre de la Unión Europea y sus Estados miembros, tomó nota de que el documento incluye los planes de aplicación para las seis actividades relativas a la utilización del derecho de autor como medio de promover el acceso a la información y al contenido creativo. Con respecto a las actividades 1 y 2 señaló que aún parece necesario que la OMPI cree, compile y mantenga considerables volúmenes de información y que facilite al público, tanto profesional como aficionado, el acceso a dicha información. En lo referente a la actividad 1, manifestó su satisfacción por los progresos realizados tras descartarse la creación de una base de datos centralizada y optarse en su lugar por una serie de bases de datos, y en cuanto a la actividad 2, mostró su complacencia con las aclaraciones acerca del alcance de las eventuales actividades de la OMPI. No obstante, no queda claro el modo en que la ejecución de esas actividades y la aplicación de licencias de código abierto para la protección de las obras afectarían a los derechos de los titulares del derecho de autor. Antes de poder respaldar las actividades 1 y 2, sería necesario disponer de más garantías al respecto, así como de algunas explicaciones sobre sus consecuencias presupuestarias. En lo que atañe a las actividades 3 y 4, acogió con beneplácito el respeto de un equilibrio en el conjunto de opiniones recabadas por la Secretaría y en la información que ésta ha facilitado sobre las consecuencias presupuestarias de esas actividades. Declaró que, por consiguiente, está en posición de respaldar las actividades 3 y 4. Acogió con satisfacción la disposición consistente en limitar la actividad 5 a la preparación de información destinada a uso interno en el seno de la OMPI, y la importancia concedida en la actividad 6 a los PMA con mayor preparación para la aplicación de cualquier política relativa a ese tema. No obstante, antes de poder respaldar las actividades 5 y 6, sería necesario disponer de información más pormenorizada sobre su alcance exacto y sobre sus consecuencias presupuestarias.




  1. La Delegación de los Estados Unidos de América declaró que el documento aclara considerablemente la naturaleza de las actividades propuestas. Propuso que el Comité reduzca la cantidad de actividades propuestas, que pasarían de seis a un número menor y serían más susceptibles de aportar resultados útiles y efectos sustentables. Conforme se señaló en sesiones anteriores del Comité, la incidencia de la actividad propuesta 1 podría verse limitada habida cuenta que se centra en tres Estados miembros con instituciones locales que proporcionan recursos educativos y para la investigación en relación con la P.I. Dijo que le gustaría saber si la Secretaría tiene constancia de que algún Estado miembro haya solicitado ayuda de esa índole. Con respecto a la actividad propuesta 2, la Delegación valora positivamente el liderazgo ejercido por la OMPI en el grupo de trabajo de las OIG sobre concesión de licencias de derecho de autor. Declaró que parece, de hecho, que la labor se ha completado. La utilización de la licencia de Creative Commons debe servir de forma de proceder para las OIG adicionales que traten de aplicar nuevas políticas de derecho de autor. La ventaja de utilizar una licencia de Creative Commons es que incluso quienes no sean expertos en derecho de autor pueden elegir u operar un contrato de licencia adaptado a sus necesidades. Aunque la Delegación no desea inmiscuirse en la labor de la Secretaría, dijo que no tiene claro por qué la OMPI necesita asignar un presupuesto tan considerable a los viajes de personal para este proyecto. Son muchas las OIG que están ubicadas en Ginebra y, en la era digital, puede que no sean necesarios los desplazamientos físicos para visitar las que no se encuentren allí. La Delegación declaró que, conforme con el examen de las actividades relativas a la política de acceso irrestricto de las OIG que figura en el informe del Director General, parece que la OMPI domina claramente esta cuestión. La Delegación mostró su interés por conocer el modo en que funciona este nuevo proyecto y solicitó financiación adicional destinada a las actividades que se llevan a cabo en el marco del mismo. En lo que se refiere a las actividades 3 y 4, la Delegación puede apoyar las actuaciones de la OMPI para mejorar el conocimiento de la licencias de código abierto como una fuente importante de innovación, incluso mediante la formación técnica de la OMPI. En relación con el nuevo módulo descrito en la actividad 3, la Delegación dijo que apreciaría explicaciones más detalladas al respecto. Estaría interesada en saber si se trata de un módulo de formación en línea o en formato impreso. En lo que atañe a las actividades propuestas 5 y 6, la Delegación respalda en principio la propuesta de solicitar a la OMPI que facilite información adicional a los Estados miembros sobre cómo pueden aplicar políticas para el acceso a la información del sector público. No obstante, destacó la recomendación 1 de la A.D., que indica que la asistencia técnica debe responder a la demanda o, en otro caso, ser solicitada por los Estados miembros. La Delegación apoya decididamente la prestación de dicha asistencia técnica a todo Estado miembro interesado, pero primero hay que asegurarse de que existen solicitudes específicas para ello. Aunque la propuesta contempla la creación de un conjunto de disposiciones o políticas tipo, la Delegación sugirió que la OMPI colabore de forma interactiva con los Estados miembros interesados para analizar las opciones disponibles caso por caso. Las cuestiones esenciales sobre derecho de autor, incluido el desarrollo de disposiciones normativas tipo, se deben abordar en el SCCR. Asimismo, los tres enfoques sobre la información del sector público expuestos en el estudio subyacente son lo suficientemente detallados como para proporcionar a la OMPI y los Estados miembros modelos adecuados de aplicación en el plano nacional. Convocar una conferencia como se sugiere en la actividad propuesta 6 puede ser prematuro. Al objeto de aprovechar al máximo este tipo de conferencia, los PMA interesados deben estar en condiciones de aplicar nuevas disposiciones o políticas sobre la información del sector público. Para los Estados miembros será más útil que la Secretaría preste una asistencia específica para cada país, que responda a la demanda y que tenga un carácter consultivo e interactivo.




  1. La Delegación del Brasil dijo que lamenta que el documento no se haya podido examinar en la última sesión del Comité. Manifestó su satisfacción de que la Secretaría haya atendido a las inquietudes expresadas por los miembros. Propuso que se considere cada actividad por separado. Este cambio en materia de procedimientos es pertinente en extremo ya que permite un examen independiente de cada actividad y de las ventajas correspondientes. Ello contribuye a simplificar y agilizar el proceso. Conforme con ese planteamiento, la Delegación se centra en la actividad 1 “Proyecto piloto sobre la prestación de asistencia jurídica y técnica para la creación de bases de datos para la puesta a disposición de recursos de educación e investigación (E+I) relacionados con la P.I. sin restricciones de acceso”. La Delegación colabora con la Secretaría en pulir determinados detalles referentes al modo en que esta actividad puede facilitar recursos fundamentales que sirvan de ayuda a los educadores en los países en desarrollo. La Delegación explicó el motivo de su particular interés en esa actividad. En el Brasil se intenta crear diversos programas en el ámbito de políticas sociales, sustentados en recursos educativos abiertos. El proyecto puede ayudar al país a compartir su experiencia al respecto. La Delegación llamó la atención sobre algunas de las iniciativas vigentes en el Brasil que ofrecen el acceso sin restricciones a recursos didácticos en los planos federal, estatal y municipal. Se ha presentado un portal dirigido a los profesores. Se trata de un programa en línea que ayuda a la formación de los educadores, facilitándoles material para sus clases y un espacio para el intercambio de experiencias. Actualmente, este sitio web recibe más de 2 millones de visitas al mes desde 193 países. Los profesores que utilizan este sistema tienen a su disposición más de 12.000 propuestas de lecciones preparadas y compartidas por colegas que ejercen en todos los estados. Asimismo, se ha puesto en marcha un programa llamado “Banco Internacional de Objetos Educacionais”. Se trata de un repositorio que pone a disposición del público recursos educativos en diversos formatos y para todos los niveles de formación. Hasta la fecha se han publicado más de 16.000 objetos y unos 2.000 más están siendo evaluados o a la espera de que los autores autoricen su publicación. La televisión escolar es un canal público que depende del Ministerio de Educación. Ayuda a profesores y estudiantes a completar sus clases. El contenido difundido por la televisión escolar está disponible en un repositorio público de libre acceso. Además, entre otros programas con vocación similar, cabe mencionar los datos relativos a las normas para metadatos sobre objetos de aprendizaje, el corredor digital indígena y rural, los repositorios digitales de producción intelectual, la biblioteca virtual del Brasil, el mecanismo de universidad abierta para el sistema nacional de salud, la biblioteca virtual de ciencias en línea y el Centro para la Difusión de la Tecnología y los Conocimientos. Estos son algunos de los elementos que a la Delegación del Brasil le gustaría compartir en caso de que el Comité convenga seguir adelante con esta actividad. La Delegación insistió en que se debería empezar con un proyecto piloto que cuente con la asistencia jurídica de la OMPI y esté enfocado al establecimiento de un marco jurídico para la creación de una base de datos cuyo contenido se pondría a disposición del público. Una vez finalizada la primera fase, esta base de datos proporcionaría a los miembros una herramienta que les permitiría compartir sus recursos educativos en diferentes idiomas. Ello podría tener una incidencia considerable en la enseñanza impartida en los países en desarrollo. La Delegación dijo respaldar plenamente esta actividad. Expresó su confianza en que ésta sea apenas la primera semilla de un proyecto susceptible de generar muchos frutos en el futuro.
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   22


La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2016
enviar mensaje

    Página principal