S wo/pbc/24/18 original: ingléS fecha: 3 de febrero de 2016 Comité del Programa y Presupuesto Vigesimocuarta sesión Ginebra, 14 a 18 de septiembre de 2015



Descargar 1.3 Mb.
Página12/40
Fecha de conversión10.01.2017
Tamaño1.3 Mb.
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   40

228.La Delegación de los Estados Unidos de América manifestó que desea aclarar que el hecho de que los miembros de la Unión de Lisboa no paguen contribución no tiene ninguna relación con que la Unión de Lisboa sea una Unión financiada mediante contribuciones. No lo es. La falta de exigencia del pago se debe a motivos completamente distintos. 81

229.El Presidente dio por concluidos los debates sobre el programa 6 por esta jornada y animó a las delegaciones a proseguir las consultas. 81

230.Al día siguiente, el Presidente expuso un breve informe de la situación en relación con el punto 10 del orden del día: en el programa 3, las delegaciones prosiguen las consultas sobre la redacción del texto; en el programa 6, la Secretaría ha actualizado el documento WO/PBC/24/16, que se va a distribuir. El Presidente invitó a la Oficina del Consejero Jurídico a presentar el documento revisado. 81

231.La Secretaría, al presentar el documento revisado WO/PBC/24/16 Rev., especificó que las revisiones del documento no afectan en absoluto a su contenido, sino que reflejan con mayor exactitud, en particular, las cuestiones suscitadas en torno al párrafo 16 y los debates acerca de las contribuciones previstas en el artículo 11 del Arreglo de Lisboa junto con la cuestión de las contribuciones conforme al sistema de contribución única. 81

232.El Presidente aludió al programa 20 para decir que había solicitado al coordinador del Grupo Africano que consultara con el Grupo a fin de encontrar la forma de avanzar en los elementos específicos sobre las oficinas en el exterior. En lo que atañe a la Oficina de Coordinación en Nueva York, el Presidente instó a las delegaciones afectadas a describir la propuesta que han debatido. 82

233.La Delegación de México explicó que existe una propuesta provisional con la que se busca llegar a un consenso entre las diversas opiniones manifestadas en la sesión plenaria sobre la Oficina de Coordinación en Nueva York. En términos generales, dijo que defiende prolongar durante 2016/17 la situación de dicha Oficina, y solicitó a la Secretaría mantener una política de eficacia en función de los costos con respecto a las oficinas en el exterior. A petición de la Secretaría, la propuesta establece que los recursos para mantener la Oficina en Nueva York deben proceder de los ahorros conseguidos. Con fines aclaratorios, se ha introducido en el texto original un ligero cambio sobre esta última cuestión. Pese a que una serie de delegaciones están a favor de su propuesta, todavía no se ha incluido el último cambio en el proyecto. La Delegación proseguirá las consultas sobre esta cuestión. 82

234.La Delegación de Belarús solicitó que el nuevo texto relativo al programa 3, elaborado junto con la Secretaría, sea enviado a todos los grupos regionales. 82

235.Al día siguiente, el Presidente solicitó a la Secretaría que presentara los cambios introducidos en el programa 3. 82

236.La Secretaría explicó que se ha revisado el texto del párrafo 3.11, que se ha incluido un nuevo indicador en el marco de resultados y que se ha revisado el objetivo de un segundo indicador, introduciendo una nota a pie de página adicional. Se preguntó por la reacción de las delegaciones a las revisiones propuestas. 82

237.La Delegación de Nigeria, haciendo uso de la palabra en nombre del Grupo Africano, afirmó que el nuevo texto fue acordado por dicho Grupo y por el GRULAC, esto es, el párrafo 3.11 y el resultado previsto III.2. 82

238.La Delegación del Japón, haciendo uso de la palabra en nombre del Grupo B, dijo aceptar el texto propuesto, si bien consideró inusual la inclusión de una nota acerca de los organismos de gestión colectiva, que el Grupo se muestra reacio a aceptar. No obstante, en aras de llegar a una solución de avenencia y con vistas a reducir las cuestiones pendientes en relación con el presupuesto por programas de 2016/17, señaló que el Grupo B ha decidido aceptar la propuesta. 82

239.La Delegación del Brasil, haciendo uso de la palabra en nombre del GRULAC, afirmó, en referencia a la consulta sobre el texto del proyecto TAG, que muchos miembros del Grupo han mostrado su preocupación acerca de si el número de solo 25 organizaciones participantes (que se enumeran en el marco de resultados) permitirá la participación de todos los miembros, ya que solo el GRULAC cuenta con más de 30 miembros. El Grupo tiene la firme convicción de que todos los organismos de gestión colectiva desean ser consultados en este proceso. Antes de concluir este punto, añadió que el GRULAC solicita información adicional sobre la manera en que se llevará a cabo la consulta, en reuniones, mediante circulares o de otras formas. 82

240.La Secretaría mencionó la petición del GRULAC e hizo hincapié en las garantías ofrecidas por el Director General en su declaración de apertura, en la que ha dicho: “la Secretaría intensificará las consultas en torno a la iniciativa TAG a fin de que haya un nivel de consultas adecuado, en particular en lo que atañe a la región de América Latina. A este respecto, llamo la atención de las delegaciones sobre el taller subregional sobre derecho de autor que se tiene previsto celebrar en la región de América Latina a principios de diciembre. Se llevará a cabo en Colombia respecto de seis oficinas nacionales de derecho de autor. Será la Secretaría la que se cerciore de que la iniciativa TAG se examina en ese contexto. Esa no es la única actividad en la que se tiene previsto celebrar negociaciones sobre el TAG. La semana siguiente tendrá asimismo lugar otra actividad en Ghana, con la que se dará inicio a una serie de reuniones subregionales en las que el TAG se empleará como instrumento de análisis comparativo, y está previsto que se celebren reuniones y consultas en todas las regiones.” La Secretaría confirmó que se organizará una reunión regional especial sobre el TAG en la región de América Latina en el año 2016. 82

241.La Delegación del Brasil, haciendo uso de la palabra en nombre del GRULAC, agradeció a la Secretaría la información y la aclaración. Es muy importante para el GRULAC que haya un debate incluyente sobre el tema. La Delegación dijo que tras un debate prolongado sobre el programa 3, con la descripción y los objetivos acordados, y también con la aclaración proporcionada por la Secretaría, el GRULAC podrá sumarse al consenso y dar por concluido el debate sobre el programa 3. 83

242.La Delegación de Chile dio las gracias a la Secretaría por la aclaración y la información adicional sobre la reunión regional de 2016. Señaló que ha sido una de las delegaciones que han subrayado las palabras pronunciadas por el Director General en su declaración de apertura. La Delegación confirmó que está de acuerdo con la solución de consenso respecto del programa 3. Asimismo, subrayó que deberán tomar parte en el proceso de consulta todas las oficinas que deseen ser consultadas porque el taller en cuestión hace referencia únicamente a seis oficinas. 83

243.El Presidente dio por concluido el debate sobre el programa 3 y se dirigió a los miembros de la Unión de Lisboa y a la Delegación de los Estados Unidos de América preguntando si han logrado avances en las consultas que puedan compartirse con el resto de los miembros. 83

244.La Delegación de Francia anunció que los Estados miembros de la Unión de Lisboa, al menos los 10 que son miembros del PBC, han sopesado las propuestas presentadas en torno a este punto y las expectativas de ciertos Estados, y han comprendido su responsabilidad de abordar dichas propuestas de la forma más rigurosa posible. Por la mañana han celebrado una reunión de trabajo con la Delegación de los Estados Unidos de América, llegando a las siguientes conclusiones. Para los miembros de la Unión de Lisboa, lo importante es que los 18 Estados de la Unión de Lisboa no pertenecientes al PBC también han de tener la posibilidad de obtener toda la información disponible y conocer las propuestas presentadas, de forma que la reunión de la Unión de Lisboa que tenga lugar durante la celebración de las Asambleas sea útil. Ello resulta de utilidad para toda la Organización. Se ha acordado programar una reunión con la Secretaría y los 28 miembros de la Unión de Lisboa para la próxima semana, el martes a las 10 de la mañana, en la Sala Uchtenhagen. La Delegación informará a los miembros de la Unión de Lisboa no pertenecientes al PBC. Será una reunión informativa, en la que se expondrán las repercusiones para cada Estado miembro de las opciones de financiación planteadas, sobre las que los miembros deberán pronunciarse en octubre. Se ha previsto una segunda reunión con los 28 miembros para el 24 de septiembre de 2015. La Delegación dijo que confía en que, después de estas dos reuniones informativas, las 28 capitales analicen toda la información remitida por las misiones, de modo que puedan cursar tempestivamente instrucciones para la Asamblea General, en particular para la Asamblea de la Unión de Lisboa. La Asamblea de la Unión de Lisboa se va a celebrar el jueves de la primera semana, en lugar del viernes. Aseguró que no le preocupa que la reunión se adelante un día, de manera que las delegaciones dispongan de tiempo suficiente para tomar en consideración las decisiones adoptadas por la Asamblea de la Unión de Lisboa a fin de ajustar sus posiciones. Por el momento, la Delegación propuso que el siguiente día se presente el proyecto de conclusiones del PBC sobre el programa 6. La Delegación está trabajando en dichas conclusiones, en su condición de miembro de la Unión de Lisboa, y las presentará a la Delegación de los Estados Unidos de América a fin de mantener un intercambio activo de opiniones, para después presentar al PBC la hoja de ruta. 83

245.La Delegación de los Estados Unidos de América dio las gracias a los miembros de la Unión de Lisboa con los que se ha reunido por la mañana. Agradeció su participación constructiva y aseguró que se comprometerá también de forma constructiva para intentar resolver algunos de los problemas. Hizo saber que colaborará en un proyecto de decisión con las Delegaciones de Francia, Italia y otros miembros. 84

246.El Presidente invitó a la Delegación de México a exponer los avances de las negociaciones sobre el programa 20. 84

247.La Delegación de México dijo que las modificaciones propuestas afectan a los párrafos 20.5 y 20.22 del programa 20. La propuesta consiste en mantener el modelo operativo de la Oficina de Coordinación de la OMPI en Nueva York durante el bienio 2016/17, mientras la Secretaría continúa persiguiendo el ahorro y la eficiencia en sus actividades. En cuanto a los recursos requeridos para ello, en el párrafo 20.22 se insta a la Secretaría a seguir desplegando esfuerzos para lograr ahorros y la eficacia en función de los costos. Así se compensa la diferencia inicial. Esto fue lo que se presentó a las delegaciones en el texto distribuido la noche anterior. 84

248. La Delegación del Brasil, haciendo uso de la palabra en nombre del GRULAC, declaró que ha copatrocinado la propuesta presentada por la Delegación de México que se distribuyó en la noche anterior. 84

249.La Delegación de los Estados Unidos de América expresó su agradecimiento a la Delegación de México por solucionar la nueva redacción del párrafo 20.22. Manifestó una cierta preocupación porque, habida cuenta de que el cuadro de recursos por objeto de gasto del programa 20 mantiene la cifra de 662.000 francos suizos para costos de locales y mantenimiento, pueden suscitarse equívocos sobre el tope de dichos gastos. Sin embargo, al hablar con la Secretaría, la Delegación fue informada de que el nuevo párrafo tiene por objeto indicar que no se trata realmente de un tope y que así se pretende reflejar en el nuevo párrafo, aun cuando la cifra de 662.000 muestra más recursos de los que pueden gastarse. Con todo, la Delegación siente cierta inquietud por que alguien pueda interpretarlo en un sentido distinto. Señaló que está intentando determinar si cabe añadir una nota a pie de página o un vínculo dirigido expresamente al párrafo o texto, pero hizo constar que no está comprometida con ninguna solución específica. Podría incluso constar en el acta de la reunión de hoy. 84

250.El Presidente contestó que si la Delegación se siente cómoda con que se deje constancia en el acta de la reunión, será más fácil para todos, pero aclaró una vez más que la Secretaría sólo dijo que una nota a pie de página también sería viable. 84

251.La Delegación de los Estados Unidos de América aseveró que prefiere una nota a pie de página. 85

252.El Presidente anunció que la Secretaría trabajará sobre el texto, que se distribuirá en breve. 85

253.La Delegación del Reino Unido manifestó el deseo de que se solucionen otros componentes del programa 20 antes de que finalice el debate sobre el mismo. 85

254.El Presidente respondió que no tiene la intención de cerrar el debate sobre el programa 20 antes de que se dé solución al otro asunto y cedió la palabra a los asistentes para que expongan los progresos logrados en los debates sobre las propuestas de cambios en el programa 20 formuladas tanto por el Grupo Africano como por la Delegación de la República Islámica del Irán. En el debate que ya ha tenido lugar sobre esta cuestión ha quedado de manifiesto que la actual propuesta permite en la práctica la adopción de decisiones políticas, es decir, que la decisión de abrir nuevas oficinas en el exterior pueda tomarse con independencia de que se aprueben previamente o no los principios rectores que han solicitado la mayoría de los miembros, pero que constituyen un problema para algunos. Se trata de un problema de carácter político, porque la propuesta actual permite que se adopte esa decisión. Además, en la categoría “sin consignar” se han incorporado recursos destinados a la posible apertura de nuevas oficinas. Por tanto, el Presidente preguntó al coordinador del Grupo Africano y a la Delegación de la República Islámica del Irán si están dispuestos a mostrar cierta flexibilidad y alcanzar compromisos, en el entendimiento de que este aspecto habrá de abordarse a nivel político en la Asamblea General, sin seguir insistiendo en que se incluya una referencia al respecto en el presupuesto por programas. 85

255.La Delegación de Nigeria, haciendo uso de la palabra en nombre del Grupo Africano, dijo que toma nota del consejo del Presidente y que ha hablado con la Delegación de la República Islámica del Irán con el fin de avanzar en el proceso y reducir al mínimo las revisiones del presupuesto por programas en sí. Explicó que el Grupo Africano está dispuesto a retirar su petición, es decir, la solicitud de modificar el presupuesto por programas. Sin embargo, resaltó la injusticia que supone que África carezca de representación en la red de oficinas de la OMPI en el exterior y expresó su deseo de que la OMPI reconozca el papel fundamental que las oficinas en el exterior desempeñarían en África en lo que respecta a contribuir a la promoción, la protección y el fomento del respeto por la P.I. El Grupo Africano ha solicitado al PBC que incluya en su recomendación un reconocimiento de la falta de representación de la región de África en la red de oficinas de la OMPI en el exterior, y que se acuerde examinar la petición del Grupo Africano para que a lo largo del bienio se establezcan en la región dos oficinas en el exterior, como mínimo. 85

256.La Delegación de la República Islámica del Irán agradeció al Grupo Africano su flexibilidad. Aclaró que no se opone a la apertura de oficinas de la OMPI en África ni en ningún otro lugar. De hecho, la República Islámica del Irán es uno de los países que ha solicitado albergar una de estas oficinas, en su caso en Teherán. En su condición de país en desarrollo, la República Islámica del Irán coincide con el Grupo Africano en todos los asuntos relativos a la P.I., pero la Delegación ha mantenido una posición muy firme sobre el establecimiento de nuevas oficinas en el exterior desde el primer momento en que expresó su preocupación en las sesiones del PBC de 2013. La Delegación ha expuesto con total claridad que el establecimiento de nuevas oficinas en el exterior debe racionalizarse y definirse legalmente. Los Estados miembros deberían elaborar un documento estructurado jurídicamente que sirva como hoja de ruta para la apertura de nuevas oficinas. En su 52ª serie de reuniones, en 2013, las Asambleas Generales: “deciden continuar las consultas abiertas, bajo la dirección de la Presidenta de la Asamblea General, acerca de los principios rectores propuestos en relación con las oficinas de la OMPI en el exterior”. Por tanto, dijo que considera que deben seguir produciéndose consultas oficiosas con la participación de todos los Estados miembros, con el fin de cumplir dos objetivos sucesivos: en primer lugar, continuar trabajando sobre los principios rectores con el objeto de finalizar el texto; y, en segundo lugar, una vez concluida la primera fase, debatir sobre el establecimiento de nuevas oficinas en el exterior. Afirmó que, en aras del compromiso y siendo flexibles sobre el párrafo 33, podría aceptar el segundo punto tal como está. Por supuesto, eso no significa que la Delegación vaya a renunciar a su posición principal acerca de la conclusión de los principios rectores. De hecho, la aprobación de los principios rectores es requisito para cualquier decisión sobre la apertura de nuevas oficinas en el exterior. En cuanto al párrafo 33, la Delegación recordó que hay consenso en que las oficinas en el exterior no pueden realizar todas las funciones propias de la sede. La Delegación solicitó a la Secretaría que proponga un texto a tal efecto para el párrafo 33. 85

257.La Delegación de Marruecos respaldó la petición del Grupo Africano para que en la recomendación del PBC a la Asamblea General se incluya un texto que reconozca la ausencia de una oficina en el exterior en África, así como un estudio para la creación de, al menos, una oficina en ese continente. 86

258.La Delegación de la India, haciendo uso de la palabra en nombre propio, afirmó que siempre ha reconocido que la actual cobertura de las oficinas en el exterior es limitada. La apertura de una nueva oficina en el exterior podría ser una propuesta con la que todos salgan ganando al permitir incrementar la creatividad en algunos países y, en otros casos, en países que tengan el objetivo de recibir ayuda directa de la OMPI en forma de asistencia técnica y actividades de fortalecimiento de capacidades a fin de modernizar las políticas nacionales en materia de P.I. y las infraestructuras de P.I. pertinentes. Se espera que las nuevas oficinas nacionales constituyan un punto de convergencia de expertos técnicos que propicie la pronta prestación de servicios y las intervenciones in situ. La presencia de expertos locales debería contribuir a la transferencia efectiva de conocimientos y a fomentar el apoyo mutuo mediante la creación de redes regionales. El Gobierno de la India también ha expresado su interés en que se abra una oficina en el exterior en su país y espera que dicha apertura se apruebe durante el bienio 2016/17. La Delegación puso de manifiesto su predisposición para colaborar de forma constructiva con todos los grupos y delegaciones con el fin de consensuar los procedimientos y establecer criterios para la apertura de nuevas oficinas de la OMPI en el exterior. 86

259.La Delegación de China observó que la OMPI ha de adaptarse a los cambios de ubicaciones geográficas y actividades. Las oficinas en el exterior han de ayudar a la sede de la OMPI a adaptarse a esos cambios, incluidos los servicios mundiales y la promoción de las metas estratégicas de la OMPI. Dijo que tiene una posición muy flexible en lo atinente a las oficinas en el exterior. También está de acuerdo en que la ubicación y el número de oficinas en el exterior debe ampliarse en cierta medida; en concreto, deberían establecerse oficinas en el exterior en países en desarrollo para que los sistemas de P.I. de estos países puedan seguir mejorando y presten así un mejor servicio a los usuarios de P.I. de todo el mundo. 86

260.La Delegación de la República de Corea aseveró que desearía establecer una oficina en el exterior en el bienio 2016/17. Tras la apertura de la oficina de la OMPI en el exterior en China se ha registrado un fuerte incremento de subproyectos de P.I. Añadió que desea que en primer lugar se aprueben los principios rectores. Por tanto, dio su apoyo a la propuesta de la Delegación de la India. 86

261.La Delegación de Australia solicitó aclaraciones sobre la propuesta del Grupo Africano y si se refiere a que se garantice la creación de una oficina en el exterior en África en el próximo bienio. Añadió que también es partidaria de que se ultimen los principios rectores para el establecimiento de oficinas en el exterior antes de que los Estados miembros pasen a debatir posibles ubicaciones y el número de las futuras oficinas en el exterior. 87

262.La Delegación de Nigeria respondió que la Delegación de Australia ha comprendido correctamente su petición. 87

263.La Delegación del Brasil, haciendo uso de la palabra en nombre del GRULAC, recordó que la posición de su Grupo acerca de la necesidad de contar con unos principios rectores es conocida por todos. Dijo que el GRULAC ha solicitado esta mañana disponer de las propuestas por escrito, sobre todo la propuesta relativa a la Oficina de Coordinación de la OMPI ante las Naciones Unidas y la propuesta del Grupo Africano, de tal forma que los otros grupos puedan estudiarlas y debatirlas y tomar una decisión correctamente fundamentada. 87

264.El Presidente coincidió en que todas las delegaciones deberían recibir por escrito las propuestas presentadas por el Grupo Africano y la República Islámica del Irán, a fin de poder apreciar con claridad lo que piden las dos delegaciones. 87

265.La Delegación del Japón, haciendo uso de la palabra en nombre del Grupo B, agradeció a las Delegaciones de Nigeria y de la República Islámica del Irán la flexibilidad mostrada al retirar sus propuestas iniciales sobre el programa 20. Considera que el Comité debe cerrar el debate sobre el programa 20 manteniendo su actual redacción. La Delegación reiteró la posición del Grupo B sobre las oficinas en el exterior, a saber, que los principios rectores son fundamentales para la siguiente fase, el estudio de la ubicación y el número de oficinas en el exterior. A este respecto, el Grupo B, al igual que otras delegaciones, está convencido de que es preciso aprobar los principios rectores antes de adoptar cualquier decisión política. Asimismo, dijo que el Grupo considera que el mandato del PBC se refiere al aspecto positivo de esta cuestión, que ya se ha abordado en el texto sobre otras cuestiones, en particular en el programa 20. El PBC no es lugar para la adopción de una decisión política. Las decisiones políticas solo pueden tomarse en la Asamblea General. El Comité debería aprobar el programa 20 tal como está. La Delegación dejó patente la disposición del Grupo B a participar en el debate sobre los principios rectores, tras el cual se podrá adoptar otra decisión política en la Asamblea General. 87

266.La Delegación de Túnez respaldó la intervención del Grupo Africano, en la que ha solicitado que el párrafo de decisión mencione que en África no existe ninguna oficina en el exterior, así como una solicitud que plasme el deseo de África de disponer de una oficina en el exterior en el bienio 2016/17. 87

267.El Presidente anunció que el debate continuará tras la distribución de las propuestas de texto del Grupo Africano y la Delegación de la República Islámica del Irán. El debate se reanudó al día siguiente. El Presidente aludió a la modificación del párrafo 33 propuesta (distribuida) y preguntó si las delegaciones están de acuerdo con que se añada la palabra “pertinente”. No hubo oposición al cambio y el Presidente anunció que el párrafo 33 se modificará en consecuencia. Preguntó si hay consenso sobre el texto presentado por la Delegación de México en relación con la Oficina de Coordinación de la OMPI en Nueva York, así como sobre el propio programa 20. 87

268.La Delegación de Nigeria, haciendo uso de la palabra en nombre del Grupo Africano, recordó la provisión que se ha dotado recientemente para el establecimiento de oficinas de la OMPI, así como la propuesta inicial de establecer dos oficinas en África, que coincidió en el tiempo con la propuesta para la creación de las oficinas de China, la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América, sin que en aquel momento existieran principios rectores. Mostró asimismo su apoyo al establecimiento de esas oficinas, en el entendimiento de que los principios rectores se aprobarán como un paquete que incluirá el número de oficinas y sus ubicaciones. Añadió que África es la única región que no alberga una oficina de la OMPI en el exterior y que todos los Estados miembros se han mostrado de acuerdo en que el continente africano debería albergar oficinas en el exterior. Por ello, la Delegación propuso al PBC que estudie la posibilidad de incluir en su recomendación a la Asamblea General un texto que plasme la reflexión compartida por los Estados miembros de la OMPI acerca de la inexistencia en África de una red de oficinas de la OMPI en el exterior. Al mismo tiempo, dijo que el Grupo Africano reitera su compromiso con unos principios rectores para establecer un marco de las oficinas en el exterior. A este respecto, el Grupo Africano ha propuesto la siguiente redacción: “el PBC reconoció la falta de representación de la región africana en la red de oficinas de la OMPI en el exterior y acordó examinar la solicitud del Grupo Africano de que se establezcan en África dos oficinas en el exterior en el bienio 2016/17. El PBC también acogió con satisfacción el compromiso del Grupo Africano con las negociaciones en curso sobre los principios rectores”. La Delegación indicó que el Grupo Africano espera que esta nueva redacción tranquilice a los Estados miembros en cuanto al procedimiento preferido para el establecimiento de oficinas en el exterior. A modo de conclusión, señaló que el Grupo Africano destaca el papel que las oficinas en el exterior desempeñarían en África y aludió a la intervención del Jefe de Gabinete, quien puso de relieve la función que las oficinas de la OMPI en el exterior cumplen en la prestación de servicios y su utilidad para ayudar a la Organización a avanzar en la consecución de sus objetivos. Instó a los Estados miembros a apoyar la propuesta del Grupo Africano. 88

1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   40


La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2016
enviar mensaje

    Página principal