S wo/pbc/24/18 original: ingléS fecha: 3 de febrero de 2016 Comité del Programa y Presupuesto Vigesimocuarta sesión Ginebra, 14 a 18 de septiembre de 2015



Descargar 1.3 Mb.
Página2/40
Fecha de conversión10.01.2017
Tamaño1.3 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   40

14.La Delegación de China manifestó que le complace ver al Presidente y a los Vicepresidentes al mando de la sesión. Dijo tener la certeza de que, bajo la dirección del Presidente, el PBC lograrán los resultados previstos en la presente sesión. La Delegación dio las gracias a la Secretaría por los documentos proporcionados, que contienen gran cantidad de información, y por la organización de la sesión. Recordó a los presentes que el propósito de la sesión en curso es examinar y adoptar el presupuesto por programas para el bienio 2016/17. Añadió que espera que los Estados miembros trabajen con actitud positiva y mente abierta en pos de la adopción de este presupuesto por programas. Adoptar dicho presupuesto permitirá a la OMPI ejecutar sin contratiempos sus actividades durante los dos próximos años. La Delegación señaló que las funciones tanto internas como externas de auditoría y supervisión han desempeñado un papel muy importante, al tiempo que dado pie a numerosas sugerencias y opiniones. Espera que la OMPI en cuenta esas recomendaciones en sus futuras actividades. En vista de la todavía inestable situación económica, le complace comprobar que la OMPI presente unas finanzas tan saneadas, y ello pese a las muchas dificultades encontradas. El superávit está aumentando y se han elaborado programas que tratan de cuestiones administrativas. La Delegación se declaró conocedora de la complejidad de una materia en la que confluyen tantos aspectos distintos, a los que, según su parecer, será posible encontrarles solución de manera gradual. En este momento, los miembros deben abordar con espíritu pragmático las cuestiones relacionadas con la gobernanza. Con la incorporación de algunos de sus elementos, la gobernanza ha quedado integrada en la labor de la OMPI. La labor del Comité de Desarrollo y Propiedad Intelectual (CDIP) se ha visto sumamente reforzada. Esto resulta importante de cara a la instauración de un sistema de P.I. adecuadamente equilibrado. La Delegación también confía en que pueda llegarse lo antes posible a un acuerdo sobre una definición de gastos destinados a desarrollo, que facilite la planificación, el seguimiento y la evaluación de las actividades de la OMPI relacionadas con el desarrollo. Declaró que seguirá trabajando con otras delegaciones y que participará en los debates con mente abierta y actitud positiva. Concluyó señalando que espera que los debates de esta sesión resulten fructíferos. 9



15.La Delegación de la India, haciendo uso de la palabra en nombre del Grupo de Asia y el Pacífico, expresó la satisfacción de su Grupo por ver al Presidente en el estrado al frente de esta importante sesión del PBC. El Grupo confía en que la experiencia y el solvente liderazgo del Presidente permita a los Estados miembros llegar a un consenso. Espera que los debates de la sesión deparen conclusiones constructivas. Asimismo, el Grupo agradece a la Secretaría el mucho esfuerzo dedicado a la preparación de la sesión y a proporcionar la pertinente documentación, que incluye un exhaustivo informe sobre la vigesimotercera sesión del PBC. Dicho informe refrescará la memoria colectiva de los Estados miembros sobre lo sucedido en la última sesión y, más importante todavía, sobre lo que no llegó a suceder. Tras examinar todos estos prácticos e importantes documentos, el Grupo alimenta la esperanza de que puedan servir para animar a los Estados miembros a hacer balance de la situación. La Delegación instó a los Estados miembros a considerar detenidamente el futuro de la Organización y a velar por resultar clarividentes en sus intervenciones. El Grupo atribuye gran importancia a la cuestión de la gobernanza en la OMPI y considera que superar la actual situación de estancamiento exigirá reforzar la confianza mutua entre los Estados miembros. Por consiguiente, los miembros del Grupo se esforzarán por contribuir positivamente al debate de este punto del orden del día con miras a llegar a un consenso. Con respecto a la definición revisada de gastos destinados a desarrollo, el Grupo aboga por profundizar en el consenso al que se llegó en el 51º período de sesiones de la Asamblea General celebrado en 2013. El Grupo espera que este debate pueda concluirse en la sesión actual. Asimismo, el Grupo desea reafirmarse en su postura sobre las oficinas en el exterior. Mantiene su posición de que habrán de ultimarse unos principios rectores incluyentes, transparentes y sensibles a las necesidades antes de decidir con objetividad el número de esas oficinas. El Grupo ha tomado nota del informe presentado a la OMPI por la CCIS y reconoce el importante papel que esta Comisión cumple prestando asistencia a los Estados miembros en su función de supervisión y el ejercicio de sus responsabilidades de gobierno con respecto a las distintas operaciones de la OMPI. Dijo que ha acusado recibo de las observaciones de fondo y las recomendaciones concretas que, en referencia al ejercicio 2014, el Auditor Externo ha formulado sobre la ejecución de diversos programas y las actividades de la Secretaría de la OMPI. Agradeció al Auditor Externo los prolongados esfuerzos que ha invertido en la formulación de estas útiles sugerencias. La Delegación dijo que el Grupo aguarda con interés poder participar a lo largo de la sesión en nuevos debates sobre este punto del orden del día. Le preocupa el ritmo relativamente lento con el que se avanza en diversas cuestiones que se encuentran pendientes en diferentes comités de la OMPI. El Informe sobre el rendimiento de los programas ofrece una medida de los niveles de avance realizados en el logro de los objetivos, pero dicha medida resultaría más significativa si los Estados miembros pudieran asistir a avances reales en la labor de la Organización, incluido el PBC. La Delegación manifestó que el Grupo desea recordar a los presentes que en la última sesión del Comité Permanente de Derecho de Autor y Derechos Conexos (SCCR) no se acordaron recomendaciones. El Grupo aplaude que en la vigesimosegunda sesión del Comité Permanente sobre el Derecho de Patentes (SCP) los Estados miembros pudieran al menos trabajar en aras de forjar un consenso sobre labor futura. Asimismo, espera que se resuelvan rápida y consensuadamente todas las cuestiones relativas al CIG, para poder dar así cumplimiento a su mandato. La Delegación señaló que se han registrado nuevas ratificaciones de los Tratados tanto de Beijing como de Marrakech. Con todo, advirtió que siguen precisándose nuevas ratificaciones para que estos tratados puedan entrar en vigor. Espera que este objetivo pueda lograrse en el bienio actual. El Grupo también ha observado los progresos habidos en lo relativo a la representación geográfica del personal de la OMPI y a la eficiencia del conjunto de sus empleados. Añadió que la cifra de usuarios de servicios mundiales de P.I. está aumentando rápidamente en Asia y el Pacífico. Parece que la representación de los países responsables de este incremento debería ampliarse de manera gradual. Dado que solo quedan unas cuantas semanas para la Asamblea General, el Grupo espera que la segunda lectura de la propuesta de presupuesto por programas para el bienio 2016/17 depare un diálogo constructivo y el más diplomático de los comportamientos entre las delegaciones, a fin de que Estados miembros puedan salvar sus diferencias y adoptar decisiones y recomendaciones concretas que dirigir a la Asamblea General de la OMPI. La Delegación comentó que los Estados miembros ya conocen las tareas que les ocuparán los cinco próximos días. Aseguró a las demás delegaciones su disposición a contribuir a la labor del Comité con un espíritu de abierto multilateralismo y compromiso constructivo. El Grupo espera que, bajo la prudente dirección del Presidente, pueda asistirse a una sesión productiva y orientada a resultados. La Delegación concluyó señalando que los miembros de su Grupo formularán comentarios sobre cada punto del orden del día en sus respectivas calidades nacionales. 9

16.El Presidente agradeció sus amables palabras a la Delegación de la India y a la Delegación de China y abogó por la participación constructiva que necesitan todos los miembros. Al mencionar algunas de las cuestiones planteadas por la Delegación de la India, el Presidente instó a participar de manera proactiva en la labor (de forma paralela a las sesiones plenarias) que se lleve a cabo durante la semana, concretamente en las cuestiones de la gobernanza y los gastos destinados a desarrollo. El Presidente dijo que cuenta con las delegaciones para que participen de manera proactiva a fin de ver si puede avanzarse a partir de la situación en que quedaron las cuestiones en la sesión anterior. 11

17.La Delegación de Belarús, haciendo uso de la palabra en nombre del Grupo de Países de Asia Central, el Cáucaso y Europa Oriental, expresó interés por la cooperación constructiva y declaró que está preparado para desempeñar una función activa a la hora de lograr el consenso sobre todos los puntos del orden del día. El Grupo agradece a la Secretaría el haber efectuado las modificaciones solicitadas por el Grupo respecto de los programas 10 y 13. El Grupo está seguro de que esos cambios harán posible que se tomen en cuenta las necesidades de los países en cuestión que se hallan en distintos niveles de desarrollo económico. Para finalizar, el Grupo pidió a todos los Estados miembros que hagan gala de una actitud constructiva al defender sus respectivos intereses. 11

18.La Delegación de Nigeria, haciendo uso de la palabra en nombre del Grupo Africano, manifestó su complacencia al conocer que serán el Presidente y los Vicepresidentes los que dirijan la labor del Comité a lo largo de la semana. Añadió que llegado el momento formulará comentarios en nombre del Grupo Africano sobre los distintos puntos del orden del día. 11



19.La Delegación de los Estados Unidos de América respaldó la declaración realizada por la Delegación del Japón en nombre del Grupo B. Añadió que le complace ver al Presidente al frente de la sesión y dio nuevamente la bienvenida a los Vicepresidentes. Agradeció los esfuerzos realizados por la Oficina Internacional para preparar los documentos de la sesión en curso. Recordó a los presentes que en la última sesión de julio dejó muy claro que los Estados Unidos de América no pueden aceptar la propuesta de presupuesto por programas para 2016/17 en su forma actual. La postura de la Delegación no ha variado ni cambiará en el transcurso de la semana, a menos que se den las siguientes condiciones: primera, que se separe la contabilidad para los Sistemas de Lisboa y de Madrid; segunda, que se consignen con exactitud los ingresos y los gastos, ya sean directos o indirectos, del Sistema de Lisboa; tercera, que se equilibre el presupuesto de la Unión de Lisboa y que el monto asignado a las conferencias diplomáticas del bienio 2016/17 quede condicionado a la participación de todos; y, por último, que la Secretaría examine el Anexo III de la propuesta de presupuesto por programas y lo haga más preciso. La Secretaría ha presentado (documento WO/PBC/24/16) diferentes opciones para lograr la sostenibilidad financiera del Sistema de Lisboa a fin de que la Asamblea de la Unión de Lisboa las considere. La Delegación agradeció el esfuerzo de la Secretaría e instó a la Unión de Lisboa a adoptar una estructura de tasas revisada, contribuciones de las partes contratantes, un fondo de operaciones, anticipos del Estado anfitrión, o bien varias de estas opciones al mismo tiempo, a fin de asegurar su sostenibilidad financiera a largo plazo. Con respecto a la opción que defiende la adopción por las partes contratantes del Arreglo de Lisboa de un sistema de contribuciones, la Delegación manifestó su deseo de aclarar algunas informaciones erróneas según las cuales tales contribuciones pondrían en tela de juicio el sistema de contribución única. No lo hacen. Además, la Delegación señaló que en algún momento durante la jornada se pondrá a disposición un documento de sala en el que se explicará mejor la postura que la Delegación mantiene acerca del sistema de contribución única y del presupuesto único, así como la forma en que los entiende. El sistema de contribución única fue debatido en la década de los años 80 y a principios de la de los 90. Las Uniones del PCT, Madrid y La Haya no cuantificaron las contribuciones que serían pagaderas por sus respectivos miembros. Se trata de sistemas financiados mediante tasas. En 1992 la Unión de Lisboa carecía de un presupuesto específico que se reflejase en las notas como presupuesto general. Se explicó que los ingresos, muy pequeños, se emplearían para sufragar sus, citando literalmente, “very small expenses” (gastos muy reducidos). Las Uniones del PCT y de Madrid y La Haya contaban con presupuestos en los que consignar sus gastos e ingresos y ninguna de estas Uniones financiadas mediante tasas lo ha sido mediante contribuciones. No hubo nunca la intención de aplicar el sistema de contribución única a las Uniones financiadas mediante tasas. El título que el Director General propuso en 1993 para el memorando correspondiente fue “Sistema de Contribución Única para las Seis Uniones Financiadas Por Contribuciones y Alineamiento de las Contribuciones de los Estados no miembros de la Unión” (Unitary Contribution System for the Six Contribution-Financed Unions and Alignment of the Contributions of the Non-Union States). Este memorando se recoge en el documento AB/24/5. Uno de los principios en los que se apoya el sistema de contribución única es que con él se eliminan obstáculos a la adhesión fundamentalmente de los países en desarrollo y los PMA a los numerosos tratados de la OMPI. Algunos miembros de la Unión de Lisboa creyeron que el sistema de contribución única se ideó para subsidiar el Sistema de Lisboa, lo cual es una creencia que se aparta completamente de la realidad y a todas luces falsa. Desde 1993 los miembros de la Unión de Lisboa han trasladado el costo de su sistema de registro de los beneficiarios de los sistemas mismos a la propia Organización. Debe señalarse que otros sistemas de registro no han desviado sus responsabilidades financieras. Por ejemplo, en la década de los años 70 varias partes contratantes del PCT pagaron contribuciones especiales en cesiones de personal para facilitar el funcionamiento del Sistema del PCT y otros, y en un pleito de la Unión de La Haya se intentó conseguir un préstamo para financiar su modesta infraestructura. La Asamblea de la Unión de Lisboa decidió el 29 de septiembre de 1993 subir las tasas con efectos a partir del 1 de enero de 1994, no habiéndose subido en ninguna otra ocasión desde entonces. Si la Unión de Lisboa no está dispuesta a aumentar las tasas en la cuantía necesaria para equilibrar su presupuesto, una de las disposiciones del Arreglo de Lisboa la Haya establece que el siguiente paso es que la Unión de Lisboa cuantifique las contribuciones de sus miembros aplicando la metodología de la Unión del PCT. Además, la Delegación dijo haber oído hablar de preocupaciones en el sentido de que los Estados Unidos de América pretenden poner en tela de juicio el presupuesto único. El presupuesto único no constituye otra cosa que la mera presentación en un único documento de los presupuestos de todas las Uniones de la OMPI y de la Organización en su conjunto. En él no se entremezclan los fondos, ingresos y reservas de las Uniones generadoras de ingresos sin su autorización. Cuando en 1993 se adoptó este formato de presupuesto, los miembros examinaron la posibilidad de dotarse de un presupuesto unificado, con una contabilización conjunta de todos los excedentes, pero dicha propuesta fue rechazada. Los miembros se decidieron por el formato actual. En el Anexo III, que aborda la asignación de los ingresos previstos y de los gastos presupuestados, por Unión, se presentan los presupuestos de las Uniones financiadas mediante contribuciones, la Unión del PCT y las Uniones de Madrid y de Lisboa. Lejos de poner en tela de juicio el presupuesto por programas, los Estados Unidos de América han venido reclamando un presupuesto más preciso y transparente y que el presupuesto de la Unión de Lisboa que se refleja en el Anexo III sea coherente con el propio Arreglo de Lisboa, así como con otros acuerdos pertinentes. La Delegación dijo que agradece la ocasión que se le brinda de exponer sus puntos de vista y que aguarda con interés los debates que tengan lugar en el transcurso de la semana. En conclusión, la Delegación reiteró que no está en condiciones de apoyar la propuesta de presupuesto por programas para 2016/17 hasta tanto no se mejore la transparencia, rendición de cuentas y buena gobernanza en su presentación. 11

20.El Presidente, una vez escuchadas las declaraciones formuladas hasta el momento, concluyó que las posturas de algunas delegaciones no han cambiado desde la sesión de julio. No obstante, también se han producido llamamientos de todas las delegaciones en favor de un diálogo constructivo y flexible. Al objeto de poder avanzar, el Presidente animó a las delegaciones a entablar con ánimo constructivo conversaciones en paralelo a la sesión plenaria, y también con los miembros de la Unión de Lisboa, para ver si por medio de ese diálogo puede encontrarse una solución. 13

21.La República de Corea agradeció a la Secretaría el notable esfuerzo invertido en preparar y organizar la sesión. También dio las gracias a la Delegación de la India por su declaración de apertura en nombre del Grupo de Asia y el Pacífico, cuyo contenido dijo que respalda plenamente. Se manifestó complacida de que, pese a los recientes reveses económicos internacionales, la OMPI prevea terminar el bienio en curso con superávit. Dicho superávit se explicaría por la incesante labor desplegada en el marco del sistema mundial de P.I., en particular por los Sistemas del PCT y de Madrid. La Delegación considera necesario sacar el máximo partido del incremento experimentado por el número de solicitudes internacionales como fórmula para reforzar la sostenibilidad financiera de la OMPI. Teniendo esto presente, fortalecer las competencias de la OMPI en materia de atención al cliente y otorgar, con motivo del diseño de las políticas de P.I., mayor relevancia a los comentarios recibidos de los clientes, son medidas que, a juicio de la Delegación, favorecerían los intereses de la Organización. Esto podría hacerse a través de unas oficinas de la OMPI en el exterior que refuercen la estabilidad financiera a largo plazo de la OMPI ayudando a incrementar la reserva de usuarios de servicios mundiales de P.I. mediante unos servicios más locales y la interacción personal con los clientes. La Delegación puede atestiguar el positivo efecto que este tipo de actividades ha tenido en el caso de las oficinas en el exterior de reciente apertura, especialmente la de China. Teniendo esto en cuenta, espera que los Estados miembros puedan avanzar en el diálogo que concretamente mantienen al respecto de la ubicación de las futuras oficinas en el exterior, y poder así contar con unos verdaderos principios rectores. Además, la Delegación se declaró impaciente por comprobar la sostenibilidad financiera de los Sistemas de la OMPI en su conjunto, en especial la del Sistema de Lisboa. Si cualquiera de los servicios de P.I. de la OMPI presenta un déficit, está claro que ello incidirá en la estabilidad financiera de otros canales. Por consiguiente, la Delegación manifestó que cree firmemente llegado el momento de tomar medidas adecuadas que permitan sentar las bases definitivas que aseguren la viabilidad económica del Sistema de Lisboa. Para concluir, la Delegación dijo que aguarda con interés poder debatir con ánimo constructivo estas y otras cuestiones en el transcurso de la sesión. 13

PUNTO 3: INFORME DE LA COMISIÓN CONSULTIVA INDEPENDIENTE DE SUPERVISIÓN (CCIS) DE LA OMPI 13

22.Los debates se basaron en el documento WO/PBC/24/2. 14

23.El Presidente invitó al Vicepresidente de la CCIS de la OMPI a presentar el documento WO/PBC/24/2. 14

24.El Vicepresidente de la CCIS, Sr. Gabor Amon, se presentó a los asistentes y efectuó la declaración que sigue: 14

25.La Delegación de España felicitó a la Comisión por la labor llevada a cabo a lo largo de los años transcurridos desde su creación, y puso el acento en el gran interés que suscita su labor y la aportación que realiza a la Organización, el apoyo que recibe de la Secretaría y las sesiones informativas que se han programado para los Estados miembros. La Delegación indicó que el informe se publicó tarde y que aún no puede accederse en Internet a su versión en español. Reconoció que la Secretaría tiene mucho trabajo y que la mayoría de los documentos se ha distribuido con antelación suficiente y en todos los idiomas; sólo en el caso referido se habría producido un cierto retraso. En relación con el informe, la Delegación dijo que tiene dos comentarios que hacer; el primero de ellos atañe a la nueva sala de conferencias. La Delegación recordó a los presentes el interesante debate que suscitó el año anterior el Informe del Auditor Externo, cuya información presentaba una serie de diferencias con respecto a la que se recibió de la Secretaría, asunto este que, según refirió, entendió que merecía algún seguimiento. En consecuencia, se pidió a la Comisión que examinase el asunto, en especial la aparente discrepancia habida entre lo dicho por el Auditor Externo y lo declarado por la Secretaría. La Delegación se preguntó si el Auditor Externo ha tenido ocasión de investigar el asunto y si merece la pena seguir profundizando en la cuestión. Alabó la magnífica labor realizada por la Comisión, si bien dijo que, a su parecer, el informe resulta muy descriptivo y planteó que en un futuro pueda enriquecerse con un enfoque más analítico que ayude a los Estados miembros a identificar las cuestiones importantes, efectuándose a tal efecto un seguimiento de las recomendaciones con el fin de mantener a las delegaciones informadas sobre los asuntos que la Comisión considera prioritarios. 16

26.La Delegación del Japón, haciendo uso de la palabra en nombre del Grupo B, dio las gracias a la CCIS por su informe y por el papel fundamental que desempeña dentro del mecanismo de auditoría y supervisión de la OMPI en lo que hace a salvaguardar la eficacia, eficiencia y pertinencia de la administración y las actividades de la Organización. Se declaró satisfecha con la interacción de la Comisión con los Estados miembros, en particular a través de sus sesiones informativas. El Grupo B se felicitó también de la interacción de la CCIS con el Auditor Externo, en vista de la mejora del proceso de seguimiento de las recomendaciones del Auditor Externo y del fortalecimiento de la cooperación que ha posibilitado. En este marco, dijo que acogería favorablemente cualquier seguimiento que se haga de la puesta en práctica de las recomendaciones. En cuanto a la supervisión interna, la Delegación se congratuló de la noticia de que la ejecución del plan de trabajo de supervisión correspondiente a 2015 transcurre según el calendario previsto y agradeció que la CCIS participe en el proceso de contratación del nuevo Director de la DSI. A este respecto, señaló que el Grupo B hace suya la opinión expresada por la CCIS sobre los logros del Sr. Rajaobelina, anterior Director de la DSI, y aprovechó la ocasión para manifestarle su reconocimiento y gratitud. La Delegación concluyó dando de nuevo las gracias a la CCIS y manifestando que espera que la Comisión siga ejerciendo un papel fundamental y activo dentro del mecanismo de supervisión y auditoría de la Organización. 17

27.La Delegación de México dio las gracias a la CCIS, y en particular al Vicepresidente presente en la sala, por el conjunto de la labor que ha llevado a cabo y por los esfuerzos realizados para mantener una comunicación regular con los Estados miembros. La Delegación estima que todas las sesiones informativas previas que se han organizado a la finalización de las reuniones de la Comisión han sido de gran importancia. Con respecto a la cuestión de la contratación del nuevo Director de la DSI a la que se alude en el informe, la Delegación dijo estar enterada de la participación de la CCIS, si bien se preguntó si la Comisión podría extenderse algo más sobre la opinión que le merece el candidato propuesto: este no es un asunto baladí, pues las funciones de Director se incardinan en el sistema general de supervisión. La Delegación también agradeció a la Secretaría los esfuerzos desplegados al objeto de atender a los pronunciamientos y peticiones de los Estados miembros para que se mantenga la independencia de la Oficina de Ética Profesional. Tras señalar que el informe anual del Oficial Jefe de Ética Profesional ha de ser un informe estándar, preguntó a la CCIS si ha tenido ocasión de evaluar el plan de trabajo de la Oficina de Ética Profesional, pues en Internet no parece que se haga mención alguna del plan de trabajo de 2016. 17

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   40


La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2016
enviar mensaje

    Página principal