Significado del verbo können



Descargar 15.94 Kb.
Fecha de conversión28.10.2017
Tamaño15.94 Kb.

SIGNIFICADO DEL VERBO KÖNNEN





KÖNNEN



NICHT KÖNNEN


1


POSIBILIDAD: «poder» en el sentido de ser posible. A veces, próximo a oportunidad o tener oportunidad de.
Ej: «Puedo ir al baño». Hay aquí uno.

IMPOSIBILIDAD: «no poder» en el sentido de ser imposible. A veces, próximo a no tener oportunidad de.
Ej: «No puedo ir al baño». No hay ninguno aquí.


2


CAPACIDAD o HABILIDAD: «poder» en el sentido de ser capaz de, o tener la capacidad de.
Ej: «Puedo ir al baño». Acabo de aprender.

INCAPACIDAD o FALTA DE HABILIDAD: «no poder» en el sentido de ser incapaz de, o no tener la capacidad de.
Ej: «No puedo ir al baño». Aún no sé.


3


PERMISO: «poder» en el sentido de tener permiso.

Se suele usar para expresar una petición educada.


Ej: «¿Puedo ir al baño?». Pregunta al profesor.

PROHIBICIÓN: «no poder» en el sentido de prohibido o no permitido.
Ej: «¿No puedo ir al baño?». Pregunta al profesor.



  • EJEMPLOS:

[1] POSIBILIDAD / IMPOSIBILIDAD:

  • «Entschuldigung, wo kann ich auf die Toilette gehen?» = perdón, ¿dónde puedo ir al servicio?

  • «Sie können hier auf die Toilette gehen» = usted puede ir al servicio aquí.

  • «Hier kann man auf die Toilette gehen» = aquí se puede ir al servicio.

NOTA: muchas oraciones impersonales se construyen con la expresión «man» ocupando la posición de sujeto, y el verbo en 3ª persona.



  • «Es kann sein, aber ich glaube es nicht» = es posible, pero no lo creo.

  • «Es kann nicht sein! Das ist nicht möglich!» = ¡No puede ser! ¡No es posible!

  • «Hier kann man nicht parken. Die Straβe ist zu eng» = aquí no se puede aparcar. La calle es demasiado estrecha.

  • «Er kann ein Haus kaufen. Er hat Geld» = él puede comprarse una casa. Tiene dinero.

  • «Wir können nicht nach Berlin fahren. Wir haben kein Geld» = no podemos viajar a Berlín. No tenemos dinero.

[2] CAPACIDAD / INCAPACIDAD:

  • «Kannst du schon Auto fahren? Ja, aber ich habe noch keinen Führerschein» = ¿Sabes ya conducir? Sí, pero todavía no tengo carnet de conducir.

  • «Kannst du Englisch oder kannst du nicht Englisch?» = ¿Sabes hablar inglés o sabes hablar inglés?

  • «Wir können lesen aber sie können nicht» = nosotros sabemos leer pero ellos no.

  • «Ich kann auf Deutsch schreiben aber er nicht» = yo sé escribir en alemán, pero él no.

  • «Ihr könnt nicht Tennis spielen» = vosotros no sabeis jugar al tenis.

  • «Ich kann nicht weiter gehen. Ich bin sehr müde» = no puedo seguir. Estoy muy cansado.

[3] PERMISO / PROHIBICIÓN:

  • «Können Sie mir helfen, bitte?» = ¿Puede ayudarme, por favor?

  • «Kann ich etwas fragen, bitte?» = ¿puedo preguntar algo?


La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2016
enviar mensaje

    Página principal