Sin Noticias de Gurb Vocabulario Nota del Autor



Descargar 62.98 Kb.
Fecha de conversión04.05.2017
Tamaño62.98 Kb.


Sin Noticias de Gurb - Vocabulario
Nota del Autor
afán , un - effort

amigotes - friends

apesadumbrar – to sadden

asomar – to appear

asomo – trace, hint

asunto, el – subject

aza, el r – chance, mishap

desamparada – helpless, unprotected, bleak

efímero – epheremal, short lived

el stupor, – astonishment, amazement

emborronar – to fill up

esfumar – to tone down

experimentar – to experience

fábula, una –a fable

hocico, el – snout

maleable – malleable

miedo cerval, un – a strong fear

milenarismo ,el – the idea that Jesus will reappear 1000 years later

peripecia, una – an unexpected event

picaresca, la – craftiness

plaza de entrega ,el – deadline

renglones, unos – lines

tirada, una – a print run
Día 9
acorpórea – corporeal, physical

aterrizaje, un - landing

autóctona, una - native

ente, un – being, body, entity

escasa – scarce, scant

escotilla, una - hatch

sonorización, una - sound
Día 10
atar – to tie

braceo, un - wave

caca - poo

colgarse – to hang

colilla, una – a cigarette butt

cuarterones, unos - quarters

descortés – impolite

entumecimiento - numbness

estar arrollado – to be knocked over

extraviada - lost

furgoneta, una - van

gentío - crowd

guiño, un - wink

heliográfico – measures the intense of heat from the sun

hora del ángelus, l a – angelús is a prayer in honour of the incarnation

ingerir – to swallow

intransigente – uncompromising

mansedumbre –meekness, gentleness

morcilla – black pudding

naturalizarme – to naturalize, to aclimatise to a different habitat

ocultar – to conceal or hid

opel - Vauxhall

parpadeo, un – blink

pisar – to step or tread

plasta, una – a big fat lump

prescindir – to do without, disregard

rodar – to roll

sensorial - sensory

vivienda unifamiliar adosada, una – semi-detached, one-family house

yacer estirado – to lie stretched out

zanja – manhole
Día 11
adrede – on purpose

calabozo – jail, dungeon, cell

catre, un – a cot or camp bed

colérica - furious

espuelas, l as – spurs

inicuo – unjust, evil

llano – flat, level, clear

marejadilla – waves higher than half a metre

obsequiar – to gift

olisquear – (also oliscar) to sniff

ostentar – to flaunt or hold

pesquisas, unas – enquiries

somormujo – type of bird

trazado, el – the outline



Día 12
aguacero – shower, downpour

alcantarillas - sewers

alocución – speech, address

anacolutos – a construction that breaks the logical and grammatical order of a message

andoba – Don Nadie

anfibología, una – double entendre

arrear – to spur on, to urge on

blandir – to brandish

calarse – to get soaked

callo – tripe

cantaor – flamenco singer

cantimplora – water bottle

carajillo – coffee with a dash of brandy

chapucera – shoddy

chiringuito, un – refreshment stall

colijo – (colegir) to deduce or infer

copla – verse

cuchicheos, unos - whispers

cuchipanda, una – group of people to have fun with

desentrenado – out of shape

desportillar – to chip (a dish)

domeñar – to dominate

en liza - fight

enano, un – a dwarf

escote – neckline, to chip in

estar de recupete – to be delicious

gachó, el – a man

llover a cantaros – to rain cats and dogs

longanizas – spicy sausage

matutina - morning

pocilga – pigsty

polisemias – polysemy (a word having more than one meaning)

porra, una – a stick

postergar – to pass over, postpone

puerco espín, un – a porcupine

tiza – chalk

tosco – crude, rough

trinitrotolueno - TNT

trompo - idiot

vanagloriarse – to boast

zapatiestas – scandal, row, racket
Día 13
achicar – to bale out

al raso – in the open

alcantarillado, el – the sewers

amonestar – to warn

apagón, un – a blackout

asno, el – ass

buche, un – a shot

de farra – de juerga (going out)

desamparo – abandon

desgarbado – ungraceful

en un santiamén – in no time at all

envergadura – importante

escarabajo, un – a beetle

fallar – to stop working

gotera, una – a leak

grava – gravel

hedor, un – a stench

libélula, un – a dragonfly

mediación, la – the intervention

megaterio, el – mammal

moscardón, un – insect

ñu, el – gnu

pedrisco – hail

peste, un – stench

plegar – to fold

recado, un – a message

renunciar – to give up

reultar vencedores – end up victorious

reventir – to explode

simposio, un – a conference

somero – superficial

trabajos de perforación y de derribo, los – drilling and demolition

tuerca, un – a nut

volteretas – somersaults


Día 14

arrojar – to throw

berenjena – aubergine

cédula de habitabilidad, la – deeds

coyuntura, la – the situation

empotrado – fitted

encarecer – to ask

estropajo, un – scourer

gamuza, una – chamois, duster

harto – annoyingly

lactante, un – a baby

peluda – expensive

plegatín, un – a holding bed

postiza – fake

probidad – trust/honour

raparado, un– a sideboard

rezumar – to ooze

sobrio – plain

tresillos, un – a three piece suite

visillos – net curtains



Día 15
americana , la – jacket

antojarse – to seem

bastón , el – stick

cabalmente – with good sense

caña , una – a small glass of beer

en apurros – in a hurry

erctito , un – a burp

pedúnculo , un – tail

posturita , una – an attitude

roncar - to snore

ser lécito – to be allowed

tuteo , el – to call someone ´tú´

ufanarse – to boast

Día 16
acción de gracias – thanksgiving

arenilla , una – fine sand

conflagración , una – an uprising

cubata – an alcoholic drink of any spirit and mixer

delantal , el – apron

enconda – worse

enrollarse – to pull (someone) or get it on with someone

fornido – robust

parterre , un – part of a garden with flowers

reposo – rest

tantear – to size up , sound out

yunque , un – anvil


Día 17
buñueol, un – a doughnut

coartar – to restrict

embutido, un – sausage

estar cerrado a cal y canto – to be closed

estoque, el – sword

existencias , las – stock

garbo – grace

gozada, una – wonderful

hurgarse la nariz – to pick one´s nose

licensiosa – inmoral

llevar traza de – to look or seem

manillar, el – handlebar

menester, un – a job, task

menoscabo – a reduction

occipital – head

pendiente, una – a slope, incline

pestiño, un – a sweet made from flour and eggs, fried and covered in honey

pitando – quickly

puro, un – a cigar

remolonear – to laze about

sendos – some

solazar – to give pleasure

traje de luces, el – bullfighter´s costume

transeúnte, un – a passerby

vitola, la – cigar band

Día 18
a voz en cuello – at the top of your voice

abordar – to approach

adolecer de – to suffer from

atrevimiento, un – insolence

bisagra, una – a hinge

bocata, una – sándwich

borreguito, un – a lamb

chistera, la – top hat

clavija, un – a circular item used to hold things

derramar – to spill

desenfadado – casual

despegar – unstick

devanarse los sesos – to rack one’s brains

entonar – to sing

felpa – plush

fosas nasales, las – nostrils

fruncir el ceño – to frown

fundirse – to melt

halagüeña - promising

hollar – to tread

intersticio, un – a space

mazmorra, un – a dungeon

nudillos, los – knuckles

paliar – to aleviate

pantorillas, las – calves (leg)

percatarse – to notice

perneras, las – trouser legs

pupilaje – looking alter or teaching a young person

remiso – reluctant

remolque, un – a trailer

solar, un – a plot

taburete, el – stool

tejón, un – a badger

topo, un – a mole

trabar – to strike up

urdir – to devise

vueltas, las – change

zampar – to gobble


Día 19
acongojar – to digress, to aggrieve

berberechos – cockles

chorizear - to rob

cirio, un – a candle

condumio, un – food eaten with bread

currantes – workers

deglución, la – digestion

efeméride, la – remember anniversary

fiambre – cold meat, stiff

hacer un ovillo – to curl up into a ball

lienzo, el – linen

llanto, el - crying

nociva – harmful

otear – to look carefully or well

piscolabis, un – snack

polluelo, un – a chick

poso, el – the dregs

presagio – omen, premonition

tasajo – meat

variopinta – diverse

vociferar – to shout or scream

yergue (erguir) – to erect, lift up



Día 20
a secas – just, only, nothing else

aguardiente – liquor, brandy

añorada – to be homesick for, to miss

arrechucho, el – as suden illness

aspa, una – arm, blade

asueto – holiday, day off

audaces – audacious, bold

calavera, una – skull, madcap

colindante - adjacent

coyuntura, la – articulation, joint, situation

cuita, una - problem

dengue, un - objection

descabellada – crazy, wild

espeso – dense, thick

falsilla, una – lined sheet that is placed below a plain piece of paper to write in a straight line

fémur, el – femur, the longest bone in the body

hincapié – to emphasize, stress

imperar – to rule

patria – native country

percatarse – to realise, notice

quebradero, un – a worry

real, un – old spanish money

resma, una – 500 sheets of paper

sacar de quicio – to drive s.o. mad, to get things out of proportion

sopesar – to weigh up

Día 21
abollar – to dent

apear – to knock down, to get down

apolillada - motheaten

aspaviento – to gesticulate

atañer – to concern, to do with

bosta - manure

cárter, el – carter (gear) in a car

cigüeñal, el - crankshaft

crápula - lecher

despachar – to serve, wait on, send

embargado – to seize, impound

estrépito, el - racket

jaqueca, la - migraine

majareta - loony

manguera - hose

miasma, un - stench

pinzamiento – pins and needles

rejilla, la – grill, screen

resplandor, un – brightness, glow

salaces - lecherous

suegra, la – mother-in-law

tachuela, una - tack

vejatoria - humiliating

viático, el – last rites



Día 22
a hurtadillas – stealthily, on the sly

ala, el – wing, brim

alacrán - scorpion

alcantarilla, una - sewer

alicatar – to title

amotinar – to riot

apio - celery

arrastrar – to pull along, drag

canjear – Exchange

carmesí - crimson

cegarrada, una - blinding

cerbatana, una -pea shooter

chapuzón, un – dip (in sea)

codo, el – elbow

congénito - congenital

cotización – membership fees, exchange

coto, un - reserve

crápula - lecher

cremallera, una – zip

curare - poison

daltonismo, el – colour blindness

dar de bruces – to bump into

de par en par – wide open

deriva, la – to drift

desprenderse – to give away, to come off

ecografía, una – scan

embriagador – intoxicating, pleasant

enclenque – weak, sickly

estar ebrio – drunk, to be bent on

farolillo, un – Chinese lantern

filón, un – seam, vein

guateque, el - party

impuesto – to be opposed, to tax

indagar – to investigate

jaquea – check(mate)

jauja – promised land

lata, una – tin, can

llanto - crying

lozana – healthy looking, lush

lúdico - recreational

maceta, una – plant pot, flower pot

majo – nice, kind

mamut, un – a mammoth

mandante – pickpocket, pilferer

marcha, una – a gear

mear – to wee

mercado de divisas – foreign currency market

mirilla , una – spyhole, peephole

mogollón – a lot (colloquial)

pelas – Money

penumbra, la – half light

pestillo, un – bolt, latch

pormenorizado – described miuntely

quedar con alguien – to meet

rellano, el – landing, flat area

sedal, el – fishing line

sintonizar – to tune in

vacilar – to hesitate, falter

verdulera, una - greengrocer

Día 23
ajenos – belonging to someone else, strange, unconnected

alcoba, un – a room

añorar – to be homesick for, to miss

azar -chance

cesta, una – basaket

col, un – a coliflower

deshilachada – to undone, to come unravelled

desquiciar – to unhinge

dintel, el – part of a window (top)

duro, un – 5 pesetas

en rigor – strictly speaking

enganchar – to hook

entonar –to sing, to tune

escafandra – space suit

felpudo, el - doormat

golpear con los nudillos – to knock

guantazo, un - slap

jamba, la – part of a window (sides)

magulladura, una - bruise

mocetón, un – to a big guy

mocito, un – a little guy

mocos – bogeys

opuesto - opposing

orquídea, una - orchid

pedos – farts

pegar ojo – shut eye, sleep

portazo, un - slam

probeta, una – test tube

puerro – a leek

qué carajo – what the heck…

ramo, el – bunch

rotulador, un – felt tip pen

tallos, los – stalks

tantear – to size up

timbrazo, un – a doorbell

toparse – to bump into

traer a colación – to bring up

venda, una – a bandage



yacer – to lie






La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2016
enviar mensaje

    Página principal