Sistema de certificación conjunta iram-inti dc-fs 009



Descargar 68.39 Kb.
Fecha de conversión04.05.2017
Tamaño68.39 Kb.




SISTEMA DE CERTIFICACIÓN CONJUNTA IRAM-INTI

DC-FS 009

Certificación IRAM-INTI por Marca de Conformidad / IRAM-INTI Certification by Conformity Mark

SOLICITUD / APPLICATION

Revisión

04


Página

de





Nº de Solicitud

Application Reference:

Presupuesto N°:

O.T. N°:

Estos campos son completados por IRAM exclusivamente / These fields are filled in by IRAM only.







Fecha de presentación / Date of submittal







Nombre de la Empresa / Name of the Company










Domicilio / Address










Teléfonos / Telephones

Nº de Facsímil / Fax No.

E-mail
















Certificación IRAM-INTI solicitada (a ser completada por IRAM-INTI

IRAM-INTI Certification requested (to be completed by IRAM-INTI)













Sello IRAM-INTI / IRAM-INTI Mark















¿Desea el Solicitante también la Marca de Seguridad establecida en las Resoluciones de la S.I.C.y M Nº 799/99?

Does the Applicant want also the Safety Mark established in the Resolutions of the S.I.C.& M. No. 799/99?







/ Yes




No / No
















Solicitud de modificación del alcance de la Certificación / Scope modification request






SI / YES



NO / NO


Licencia N° / License N°











Nombre del Titular de la Licencia (si difiere del Solicitante) / Name of the License Holder (if different of the Applicant)










Domicilio / Address










Teléfonos / Telephones

Nº de Facsímil / Fax No.

E-mail






















Producto para el que se solicita la Certificación / Product for which the Certification is requested










Marca comercial / Trade Mark










Referencia de Tipo o Modelo y Código de Fabricación / Type Reference or Model and Manufacturing Code










Características nominales del producto / Ratings of the product










Norma(s) de referencia (sigla, número, año y modificaciones) / Reference standard (acronym, number, year and amendments)















Las facturas deberán ser emitidas a / Invoices shall be issued to




Domicilio de facturación / Address for invoicing




Teléfonos / Telephones

Nº de Facsímil / Fax No.

E-mail










Persona de contacto / Contact person

Nº de CUIT (To be filled only for Argentine Clients)







Requisitos administrativos del Cliente para efectuar pagos

Factura

SI




NO

Orden de compra

SI




NO

Remito Nº







¿Adjunta Procedimiento de pago a proveedores del cliente?

SI




NO







POR FAVOR, RESPONDA ESTAS PREGUNTAS / PLEASE, ANSWER THESE QUESTIONS



  1. ¿La(s) fábrica(s) en la(s) que se produce el producto para el que se solicita la Certificación tiene(n) implementado un sistema de aseguramiento de la calidad?

Does(Do) the factory(ies) that manufactures the product for which Certification is requested, have implemented a system for the quality assurance?





  1. ¿Esta(s) fábrica(s) tienen un sistema de gestión de la calidad certificado según ISO 9001? ¿Por que organismos de certificación?

Does(Do) this(these) factory(ies) have a management quality system certified by ISO 9001? By which certification bodies?





  1. ¿Se produce en esta(s) fábricas algún otro producto similar o no, que tenga Certificación de conformidad otorgada por IRAM-INTI? Si la respuesta es sí, por favor, dar detalles.

Does(Do) this(these) factory(ies) manufacture any other product similar or not, which bear a conformity Certification granted by IRAM-INTI? If yes, please give further details.





CONFIDENCIALIDAD / CONFIDENCIALITY

Todos los que intervengan en las tramitaciones de la presente certificación, están obligados a mantener la confidencialidad sobre toda la información obtenida durante el proceso de certificación.



All those that participate in the procedures of the present certification, are obliged to maintain the confidentiality about all the information obtained during the certification process.
IRAM no transmitirá a terceras partes sin el consentimiento escrito del titular del certificado, la información obtenida durante el proceso de certificación, salvo que sea requerido por el organismo de gobierno que regula esta certificación o por la justicia.

IRAM will not transmit to third parts without the written consent of the holder of the certificate, the information obtained during the certification process, unless it would be required by the government's organism that regulates this certification or for the justice.


DOCUMENTACIÓN E INFORMACIÓN A PRESENTAR JUNTO CON ESTA SOLICITUD (Ver además Anexo A)

DOCUMENTATION AND INFORMATION TO BE SUPPLIED TOGETHER WITH THIS APPLICATION (See also Annex A)




  1. Fotocopia de la marca comercial del producto para el que se solicita la Certificación, junto con la fotocopia del Registro de la marca comercial, si es que ha sido registrada en la Argentina y/o en otros países.

A photocopy of the trade mark of the product for which the Certification is requested, together with a photocopy of the trade mark register, registered in Argentina and/or in another countries.

  1. Fotocopia de la inscripción en el Registro Público de Comercio de la empresa que va a ser titular de la licencia.

A photocopy of the inscription (incorporation) of the Company that is going to be the License Holder, in the Public Commerce Register or the equivalent documentation.

  1. Una copia conformada del Acuerdo de Certificación IRAM de Conformidad de Productos, Procesos y Servicios. (DC-R 001)

A copy of the IRAM Certification Agreement of Conformity of Products, Processes and Services (DC-R 001), duly signed, as written evidence of acceptance of all their clauses.

  1. Un juego de catálogos que contengan el producto para el que se solicita la Certificación ó los planos de diseño, acompañados de dos fotos tamaño A4 (210 mm x 297 mm).

A set of catalogues containing the product for which the Certification is requested or design blueprints, accompanied by two A4 Size (210 mm x 297 mm) pictures.

  1. Una lista con el nombre, domicilio, teléfonos, fax, e-mail y persona de contacto para cada una de las fábricas en las que se produce el producto para el que se solicita la Certificación.

A list with the name, address, telephones, fax, e-mail and contact person for each factory that manufactures the product for which the Certification is requested.

  1. Una lista con el nombre, domicilio, teléfonos, fax, e-mail y persona de contacto para cada uno de los responsables de la importación a la Argentina del producto para el que se solicita la Certificación (solamente aplicable para productos importados).

A list with the name, address, telephones, fax, e-mail and contact person of each responsible of the importation into Argentina of the product for which the Certification is requested (only applicable for imported products).

  1. Una lista con el nombre, domicilio, teléfonos, fax, e-mail y persona de contacto para cada uno de los responsables de los depósitos donde se muestreará el producto.

Lists including the name address telephones, fax, e-mail and contact person for each warehouse where the product samples are to be taken.




  1. Autorización dada por la empresa que va a ser titular de la licencia a la persona que firma a continuación en su nombre (si corresponde).

Authorization given by the company that is going to be the License Holder to the below-indicated signatory so that he may act on its behalf (when applicable).




Nota 1: En el punto c) sólo debe ser presentado en el caso que la Organización no tenga un servicio de certificación vigente con IRAM.

Note 1: At the point c) it should only be submitted if the Organization does not have a current certification service with IRAM.



Lugar / Location




Fecha / Date




Firma de la persona autorizada y sello de la empresa / Signature of the person authorized by the company and company’s stamp



..............................................................................................................................................................................................................

Aclaración de la firma / Printed name





NOTA 3: El abajo firmante expresa conformidad con los recaudos de seguridad informática utilizados por IRAM, autorizando el intercambio de información por medios electrónico. Además autoriza a IRAM para enviar una copia de parte o la totalidad del informe de ensayo original a laboratorios para realizar la actividad de vigilancia del producto certificado.

ANEXO A

ANNEX A
Se deberá adjuntar la documentación que se indica a continuación relativa al sistema de gestión de la calidad de la ó las fábricas involucradas en el proceso de Certificación;

It must be enclosed the following documentation related to the management quality system of the factory or factories involved in the Certification process;




  1. Organigrama completo;

A complete organizational chart;


  1. Diagrama de flujo del proceso indicando claramente los puntos de inspección;

A process flow chart clearly indicating the control points;


  1. Procedimiento de identificación y trazabilidad;

Procedure for identification and traceability





  1. Procedimientos de inspección y ensayo;

Inspection and test procedures;


  1. Listado de los equipos de inspección, medición y ensayos y el procedimiento de calibración;

List and calibration procedures of inspection, measurement and testing equipment;


  1. Procedimientos de control de productos no conformes;

Procedures for the control of non conforming products;


  1. Procedimiento de manipuleo, almacenamiento, embalaje, conservación y entrega

Procedure for handing, storage, packaging, preservation and delivery





  1. Procedimiento de gestión de reclamos;

Procedure for complaint management





  1. Listado de registros (formularios) utilizados para las actividades indicadas en 4, 6 y 5.

List of records (forms) for the activities mentioned in 4, 6 and 5.


  1. Además Acuerdo de Certificación IRAM de Conformidad de Productos, Procesos y Servicios (DC-R 001) conformado por el Solicitante.

In addition to the IRAM Certification Agreement of Conformity of Products, Processes and Services (DC-R 001), duly signed by the Applicant.
En el caso de que el Sistema de Gestión de la Calidad de la empresa solicitante esté certificado con la norma ISO 9001, adjuntar una copia del certificado ISO 9001 vigente.

In case of the enterprise have a management system certified by ISO 9001, attach a copy of the current ISO 9001.


Compartir con tus amigos:


La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2019
enviar mensaje

    Página principal