Solicitud de Inscripción de ede dts application for Students Instrucciones/Instructions



Descargar 239.87 Kb.
Página1/2
Fecha de conversión26.06.2017
Tamaño239.87 Kb.
  1   2
logo ede
Solicitud de Inscripción de EDE

DTS Application for Students

Instrucciones/Instructions:

Imprime el formulario y llena los campos requeridos de la manera necesaria. Luego envíalo por correo a la dirección postal: Urb. Pérez Morris, Calle Nueva #656, San Juan, Puerto Rico 00917. También puedes enviarlo online a la siguiente dirección de correo electrónico: jucumurbanopuertorico@gmail.com



Print the Application and fill in the required blanks as it is needed. Then, send the Application by mail to the following address: Urb. Pérez Morris, Calle Nueva #656, San Juan, Puerto Rico 00917. You can also send it thru email to: jucumurbanopuertorico@gmail.com

Estamos abiertos a recibir a TODAS las personas que quieran conocer y seguir a Jesús. Cada pregunta que hacemos en este formulario es sólo una herramienta para ayudarnos a evaluar tus necesidades actuales, y nuestra situación presente como ministerio para recibirte y caminar junto a ti en tu búsqueda de Dios. Ninguna de las respuestas que se realicen en este formulario te descalificarán para ser acepto en la Escuela. Estamos comprometidos a orar por ti durante el proceso de solicitud, para que el Señor te guíe en esta decisión.



We are open to receive all the people who want to know Jesus and follow Him. Each question we ask in this Application is just a tool to help us evaluate your needs and us as a Ministry to receive you and walk with you in your search for God. None of the answers you may give in this Application will disqualify you to be accepted in the School. We are committed to pray for you during the process of application, for God to guide you in this decision.

Junto con este Formulario debes entregar los siguientes documentos: *Certificado de Buena Conducta *Certificación de Salud (adjunta) Firmado por un médico *Foto 2x2 *Copia de Pasaporte



Along with this Application you will need to present the following documents: *Criminal-Misconduct History Report *Health Certificate (Attached) * 2x2 Photo *Passport Copy

Solicitando para: Año _____




Applying for: Year _____









MARZO/MARCH




SEPTIEMBRE/SEPTEMBER







INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFO
















Apellidos / Last Name:

Primer y segundo nombre / First and Middle Name:

C


Dirección / Address:

Ciudad / City:

Estado / State:

Código Postal / Zip Code:

País / Country:

Teléfono/Phone Number:

Celular/Cell Phone:

Correo electrónico / Email:

Fax:




Fecha de nacimiento/Birth Day (dd/mm/aa):

Sexo/Gender:

F




M







Lugar de nacimiento / Birth Place (City):

Nacionalidad / Nationality:


En caso de emergencia contactar a / Contact in case of Emergency:







Nombre completo / Full Name:




Parentesco / Relationship:




Dirección / Address:




Teléfono / Phone Number:

Celular / Cell Phone Number:




Correo Electrónico / E-mail:




FAMILIA / FAMILY
















Marque con una X donde aplique / Write an X where it applies:

Soltero/Single




Comprometido / Engaged




Casado / Married




Viudo(a) / Widow




Separado / Separated




Divorciado / Divorced




Casado nuevamente / Re-married



c


Si es casado / If married:

Nombre de cónyuge / Spouse Name:

Segundo nombre/Middle Name:

Apellidos/Last Name:










Fecha de nacimiento del cónyuge:

Edad:

Lugar de nacimiento:

Spouse Birth Date (dd/mm/yy):

Age:

Spouse Place of Birth:

Fecha de casamiento – Fecha a casarse si estás comprometido (dd/mm/aa):

Date of Marriage / If you’re engaged, date to get married (dd/mm/yy):




Si tienen hijos acompañándoles / If you have children coming with you:

Nombre / Name:

Fecha de nacimiento/ Birth Date:

Edad / Age:

Sexo / Gender:





























































Si tienes más hijos puedes anotarlos en una hoja adjunta / If you have more children you can write their info on an attached paper.

Si ustedes como matrimonio están esperando un nuevo hijo, por favor provee una fecha aproximada de su nacimiento / If you’re expecting a new child, please provide an approximated date of birth:




Por favor, explica brevemente si te has separado, divorciado o si eres padre/madre solter@ con hijos.

Please, explain in a brief way if you’re separated, divorced, or if you are a single parent.










PASAPORTE / PASSPORT / VISA
















Nombre como aparece en pasaporte / Name as it appears in your passport:

País o países de ciudadanía / Country or Countries of citizenship:

Ciudad y/o país donde el pasaporte fue emitido:

City and/or country where your Passport was issued:

Número de Pasaporte / Passport Number:

Fecha de vencimiento / Expiration Date:

c


Por favor marca una opción / Please mark an option:

Tengo un pasaporte válido / I have a currently valid passport:

Si /Yes




No




Otro/Other:

Apliqué para un pasaporte el (dd/mm/aa):

If you already applied for your passport and it’s in progress, when did you applied for it? (dd/mm/yy):







VIDA CRISTIANA Y LLAMADO / CHRISTIAN LIFE AND CALLING
















Por favor, completa las siguientes preguntas en una hoja aparte lo más completo posible, ser específico. En caso de matrimonios favor contestar las preguntas cada uno individualmente. / Please, answer the following questions on a separate document, in a complete way, be specific. If married, please answer individually.

  1. Describe tu vida antes de conocer a Cristo. / Describe your life before you became a Christian.

  2. Describe tu conversión, los sucesos que influyeron en tu decisión en ese tiempo. / Describe your conversion, the events that led you to make the decision.

  3. Describe tu relación con el Señor después de tu conversión. / Describe your relationship with the Lord after your conversion.

  4. ¿Tienes un llamado de Dios al campo misionero y/o a cualquier otro ministerio? Describe tu llamado. / Do you have a calling from God to the missionary field and/or any other ministry? Describe your call.

  5. ¿Por cuánto tiempo te gustaría involucrarte en tu llamado y ministerio? / For how long would you like to be involved in your call/ministry?

  6. ¿Qué actividades o proyectos has desarrollado en cuanto a tu llamado? / Which activities or projects have you developed regarding your calling?

Por favor, describe entrenamientos, cursos tomados, seminarios, etc. / Please, list any training you’ve had, courses taken, seminars, etc.:

¿Has tomado parte activa en la iglesia? ¿En qué forma? (experiencia de trabajo y liderazgo que hayas tenido). Have you take an active role in your church? In which way? (What practical or leadership experience have you had?).

Describe tu vida devocional personal / How is your personal devotional life?:

c





SALUD

¿Tienes algún problema de salud o alguna condición física que podría disminuir tu participación en la EDE? / Do you have any health problems or physical limitations that might hinder your participation in the DTS?

Si / Yes

No

Si tu respuesta es afirmativa, explica. / If you answered yes, please explain:










¿Sigues alguna dieta alimenticia especial? / Do you have specific dietary requirements?

Si / Yes

No

Si tu respuesta es afirmativa, explica. / If you answered yes, please explain:










¿Tienes o has tenido alguna enfermedad contagiosa o crónica? / Do you have, or have had, any contagious diseases or chronic conditions?

Si / Yes

No

Si tu respuesta es afirmativa, explica. / If you answered yes, please explain:










¿Has estado alguna vez bajo tratamiento psiquiátrico? / Have you ever been under psychiatric treatment?

Si / Yes

No

Si tu respuesta es afirmativa, explica. / If you answered yes, please explain:













EDUCACIÓN / EDUCATION







Has una lista de tu formación educativa a partir de la Escuela Secundaria o Intermedia al presente. / Make a list of your educational history from Junior High School till the present:

Nombre de escuela/ Name of School

Título / Degree

Ciudad o País / City or Country














































¿Cuáles idiomas hablas? ¿Cuán fluido? 1: Muy poco a 5: Fluido / Which languages do you speak? How fluently? (from 1 to 5) 1: A little 5: Fluently





DONES, TALENTOS, HABILIDADES







Cada estudiante y obrero de JUCUM tiene la responsabilidad de hacer que nuestra comunidad se maneje con eficiencia y excelencia. Parte del currículo de la Escuela consta en servir en un trabajo práctico de dos horas diarias. Por favor ayúdanos a saber dónde acomodarte respondiendo la siguiente información / Each student and worker in YWAM have the responsibility to make our community to work in efficiency and excellence. Part of the curriculum of the School is about serving on practical jobs (work duties) two hours a day. Please, help us know where to assign you, responding the following information.

Hacer una lista de calificación profesional que posees. / Make a list of professional qualifications that you may have:





Por favor indica tus habilidades y experiencia. Marca con una X los que apliquen. / Please, identify your abilities and experience. Mark an x on the boxes that apply.

Administración / Administration




Tareas de Oficina / Office Tasks




Programación / Programs




Producción de video / Video Production




Creación de Obras / Skits or Dramas




Construcción, Arreglos menores / Construction, Minor Fixes




Contabilidad / Accounting




Hospitalidad /

Hospitality




Cocina / Kitchen




Coreografía / Choreography




Redacción de noticias / News Writing




Páginas WEB / WEB Pages




Diseño gráfico / Graphic Design




Limpieza y Organización / Cleaning & Organization




Fotografía / Photography




Marketing / Mercadeo




Patio, Jardinería / Landscaping




Otros, ¿Cuáles? / Others, ¿Which ones?




¿Qué experiencia específica tienes en las áreas marcadas? / What experience do you have in those areas?












VIDA CRISTIANA / CHRISTIAN LIFE










¿Has participado en JUCUM anteriormente? Marca con una X / Have you ever participate in YWAM?

Si / Yes




No






c


Si tu respuesta es afirmativa, ¿qué roles has tenido en JUCUM comenzando con el más reciente? / If you answered yes, what kind of participation or roles have you had? (beginning with the most recent one)

Lugar / Place

Rol / Role

Líder de ministerio / Ministry Leader

Fecha / Date





























































¿Te interesaría involucrarte en un futuro con JUCUM? / Are you interested on involving yourself with YWAM in the future?




Por favor responde las siguientes preguntas en un documento separado y adjunta con tu aplicación o solicitud. / Please, answer the following questions on a separate document and attach it to your Application.



  1. Describe tu crecimiento espiritual desde la conversión. ¿Hace cuánto has sido cristiano? Por favor comenta sobre eventos o experiencias en tu vida que te han llevado a un nuevo nivel de entendimiento y/o compromiso. / Describe your spiritual growing since your conversion. For how long you’ve been a christian? Please, comment about events or experiences in your life that have taken you to a new level of understanding and/or commitment.

  2. Comenta sobre tu vida devocional. ¿Se están cumpliendo tus expectativas de crecimiento espiritual personal? / Comment about your devotional life. Are your expectations of personal spiritual growing been fulfilled?

  3. Describe tu involucramiento con tu iglesia local u otro contexto cristiano. / Describe your involvement with your local church and/or other christian context.

  4. ¿Qué libros o revistas cristianas han tenido mayor influencia en tu vida? / Which books or christian magazines have had more influence in your life?

  5. Comenta brevemente cómo fuiste guiado a aplicar para realizar una Escuela de Discipulado y Entrenamiento. / Briefly comment how you where guided to apply to do a Discipleship Training School.

  6. ¿Cuáles son algunas de tus expectativas con esta Escuela? / Which are some of your expectations for this School?

  7. ¿Cuáles son los sueños o visiones que tienes en tu corazón para ahora y para el futuro? / Which are the dreams or visions that you have in your heart for now and for the future?

c





FINANZAS / FINANCES










¿Posees deudas? / Are you in debt?

Si / Yes




No






c


¿Con quién? / With whom?

¿Cómo esperas cancelar esa deuda? / How do you expect to cancel that debt?



¿Cuentas actualmente con el dinero para pagar la EDE? / Do you currently have the money for the DTS?

Si / Yes



No





Si la respuesta es No, ¿cómo pagarías la EDE? ¿De dónde vendrán los recursos? ¿Cuál va a ser tu compromiso/método de pago? / If you answered No; How would you pay the DTS? From where the resources will come? Which is going to be your commitment/method to pay?



He leído y acepto las Políticas de Finanzas de la EDE de JUCUM URBANO (documento adjunto) / I have read and accept the Financial Policies of Urban YWAM Puerto Rico DTS. (attached document)

Firma / Signature






INFORMACIÓN LEGAL / LEGAL INFO - Se requiere Certificado de Antecedentes Penales / Criminal- Misconduct History Report is required










¿Estás involucrado en algún juicio o procedimiento legal actualmente? / Are your currently involved on a trial or legal procedure?

Si / Yes




No










Si la respuesta es afirmativa, explica brevemente. / If you answered yes, explain:






¿Tienes antecedentes penales, policiales o militares? / Have you ever been prosecuted for any criminal conduct and/or have served in the Army of your country?

Si / Yes



No





Si la respuesta es afirmativa, explica brevemente. / If you answered yes, explain:






REFERENCIAS / REFERENCES










¿Sabe tu pastor que estás enviándonos esta solicitud? / Does your Pastor know you’re sending us this Application?

Si / Yes




No




Explica / Explain:

¿Cómo describes tu relación con tu pastor? / How do you describe your relationship with your Pastor?






Nombre del pastor / Pastor Name:

Nombre de la iglesia / Church Name:

Número de teléfono / Phone Number:

Correo electrónico / Email:

Dirección de la iglesia / Church Address:

Denominación / Denomination:

¿Por cuánto tiempo has asistido a esta iglesia? / For how long you’ve been a member of this church?




Junto con esta solicitud hay un Formulario de Referencias. Necesitarás hacer tres copias y entregarlos a las siguientes personas: tu pastor, otro líder, si vienes de participar en Kings Kids o estar de voluntario en otra base de JUCUM es importante dar una de las referencias a algún líder o discipulador, profesor, familiar o jefe de trabajo. / Along with this Application you’ll find a Reference Form. You’ll need to make three copies and hand them out to the following people: your Pastor, another leader, and if you’re coming after been part of King’s Kids or been a volunteer in any YWAM base, is important to give one of the Reference Forms to some YWAM leader, professor, or a family member or job boss.

Por favor, entregar a cada uno de ellos su copia correspondiente y solicítales que la llenen y envíen directamente a JUCUM Urbano. / Please, hand to each one of them their copy and ask them to fill it out and send it directly to Urban YWAM PR. ---- jucumurbanopuertorico@gmail.com

No podrás ser considerado para realizar esta EDE hasta que todos los Formularios sean recibidos junto con la Inscripción / You will not be considered for the DTS until all the Forms are received together with the Inscription Fee.





Por favor escribe los nombres de las personas que van a llenar el Formulario de Referencias. / Please, write down the names of the people that will fill out the Reference Forms:

1.




2.




3.







  1   2


La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2016
enviar mensaje

    Página principal