Taller Intermedio “Migración y Transnacionalismo



Descargar 53.08 Kb.
Fecha de conversión02.07.2017
Tamaño53.08 Kb.



Diálogo Internacional de la OIM sobre la Migración

Taller Intermedio

Migración y Transnacionalismo:

Oportunidades y Desafíos”

9 y 10 de marzo de 2010

Centro Internacional de Conferencias (CICG)
17 rue de Varembé, Ginebra, Suiza



Formulario de inscripción para los participantes e
información relativa a los arreglos para el Taller

Último plazo de inscripción: 26 de febrero de 2010
Sírvase remitir este formulario a: OIM

Taller Intermedio / Departamento de Políticas


e Investigación sobre Migraciones

por Fax: +41 22 798 6150

o correo electrónico: idmworkshop@iom.int
Cualquier pregunta sobre los arreglos para este taller deberá hacerse a los organizadores del taller en la OIM, por correo electrónico: idmworkshop@iom.int o directamente por teléfono: +41 22 717 93 89.

Datos del participante





Sr., Sra.,Srta., Profesor, Lic., Dr., etc.:      

Nombre:      

Apellidos:      

Título profesional:      

País / Organización:      


Dirección:      


Código postal:      

Ciudad:      

País:      

Teléfono:      

Fax:      

Correo electrónico:      

Importante: Sírvase rellenar el formulario en letras de imprenta y cerciórese de que contiene toda la información necesaria.

Requisito de visado

La tramitación y pago de un visado de ingreso es responsabilidad del participante. Todos los participantes que necesitan un visado para ingresar a Suiza deberán obtenerlo cuanto antes del consulado o misión diplomática suiza en su país de residencia antes de su partida. Los participantes de países que no cuentan con una representación suiza deberán obtener su visado en un tercer país. En caso de que requiera el envío de una carta de invitación al Consulado suizo de su país, rogamos tenga a bien proporcionar la información que se solicita a continuación. Los organizadores del taller le informarán en cuanto dicha carta haya sido enviada.


Sírvase observar que Suiza es ahora un país asociado del Acuerdo de Schengen y, por consiguiente, forma parte de la región de Schengen y aplica la reglamentación de Schengen para la emisión de visados de corta duración. Las solicitudes de visado deberán ser presentadas como de costumbre a la Embajada o Consulado de Suiza, conforme a lo señalado anteriormente, pero cabe tener en cuenta que la obtención del visado de Schengen toma más tiempo.
Nombres: °°°°°°°

Apellidos: °°°°°°°

Nacionalidad: °°°°°°°

Número de pasaporte: °°°°°°°

Fecha de emisión: °°°°°°°

Fecha de vencimiento: °°°°°°°

Ciudad y país del Consulado de Suiza (si puede indique el número de fax) °°°°°°°
Fechas de viaje previstas: Llegada °°°°°°° Partida °°°°°°°
 NO necesito un visado para Suiza.

Arreglos para el Taller


Fecha y lugar

El Taller tendrá lugar el martes 9 y el miércoles 10 de marzo de 2010 en el:



CICG, Centro Internacional de Conferencias de Ginebra

17, rue de Varembé, 1202 Ginebra, Suiza

Tel.: + 41 22 791 9111 Fax: +41 22 733 8106 www.cicg.ch

Idiomas de trabajo

Se contará con servicios de interpretación en español, francés e inglés.



Documentos

En breve encontrarán los documentos de trabajo en la dirección de Internet de la OIM: http://www.iom.int/idmtransnationalism/lang/es. También podrán obtenerse durante el Taller en la mesa de inscripción y en la cabina de documentos.


Restauración

No se ofrecerá el almuerzo. El Centro de Conferencias cuenta con un restaurante y con dos bares de libre servicio; también hay restaurantes en las inmediaciones.


Servicios de aparcamiento

Cerca del CICG hay un aparcamiento para autos denominado Parking des Nations.



Arreglos de viaje y alojamiento


Arreglos de viaje
Se solicita a los participantes que efectúen sus propios arreglos de viaje hacia y desde Ginebra. Los participantes deberán pagar sus propios gastos de viaje.
Alojamiento
Se solicita a los participantes que realicen sus propias reservas de hotel. Los participantes también deberán pagar todos sus gastos de alojamiento.
Algunos de los hoteles recomendados son:


El grupo Manotel tiene hoteles de 3 y 4 estrellas cerca del centro de la ciudad y del Palacio de las Naciones.
Las reservas pueden efectuarse directamente en http://www.manotel.com ó

info@manotel.com

Hotel Best Western Astoria (Hotel 3 estrellas)

6 place de Cornavin, 1201 Ginebra



Cerca de la estación de trenes (a 10 minutos en autobús del CICG)

Tel.: +41 22 544 52 52

Fax: +41 22 544 52 54

Correo electrónico: hotel@astoria-geneve.ch



http://www.astoria-geneve.ch

Hotel Mon Repos (Hotel 3 estrellas)

131-133 rue de Lausanne, 1202 Ginebra



cerca de Jardín Botánico (a 15 minutos del CICG)

Tel.: +41 22 909 39 09

Fax: +41 22 909 39 93

Correo electrónico: reservations@hmrge.ch



http://www.hmrge.ch

Hotel Eden (Hotel 3 estrellas)

135 rue de Lausanne, 1202 Ginebra



cerca de Jardín Botánico (a 15 minutos del CICG)

Tel.: +41 22 716 37 00

Fax: +41 22 731 52 60

Correo electrónico: info@eden.ch



http://www.eden.ch

Ramada Park Hotel (Hotel 4 estrellas)

Avenue Louis-Casai 75-77

1216 Cointrin-Ginebra

Cerca del aeropuerto (a 20 minutos del CICG, en bus)

Tel.: +41 22 710 30 00

Correo electrónico: resa@ramadaparkhotel.ch

http://www.ramadaparkhotel.ch


Hotel des Nations (Hotel 4 estrellas)

Rue du Grand Pré 62, 1202 Ginebra



(10 minutos a pie del CIGC)

Tel.: +41 22 748 08 08

Fax: +41 22 734 38 84

Correo electrónico: info@hotel-les-nations.com



http://www.hotel-les-nations.com/

Asimismo, en Internet se encuentra una lista completa de los hoteles en Ginebra:


http://www.geneve-tourisme.ch/?rubrique=0000000269. Este sitio puede consultarse en francés y e inglés.
Nota: Habida cuenta que en el mes de marzo hay muchas conferencias importantes en Ginebra, es fundamental hacer las reservaciones de hotel cuanto antes.


Llegada a Ginebra


Desde el Aeropuerto Cointrin de Ginebra - Hay taxis a la salida del Aeropuerto que cuestan entre 35 y 40 francos suizos hasta el centro de la ciudad.
Las autoridades del Aeropuerto Internacional de Ginebra ofrecen ahora transporte público gratuito durante 80 minutos hacia “todas las zonas en Ginebra”. El pasaje gratuito se obtiene en los distribuidores automáticos localizados en la zona de reclamación de equipaje, justo antes de pasar por la Aduana.

Los participantes podrán tomar el tren a Ginebra que está a una sola parada (cada 6 minutos; durante las hora punta pasa cada 12 minutos), o el autobús número 5 desde el aeropuerto hasta la estación de trenes “Cornavin”. En el siguiente enlace encontrarán un mapa e información sobre el transporte público desde el Aeropuerto de Ginebra:



http://www.gva.ch/en/Portaldata/1/Resources/fichiers/voyageurs/plans_d_acces/AccesGeneve-TransportsPublics.pdf
Desde la estación de trenes (Gare Cornavin) – La estación de trenes está situada muy cerca del centro de la ciudad y desde allí se puede ir a pie.


Información general


Transporte local y taxis
Si desea información (sólo disponible en francés) sobre el sistema de transporte público diríjase en Internet a: http://www.tpg.ch/fr/horaires-et-reseau/plans-du-reseau/index.php
Si desea un mapa del itinerario de los autobuses diríjase en Internet a:

http://www.unireso.com/files/plans/2010/Plan-general-reseau2010.pdf
Con destino a CICG

Las opciones de transporte público al CICG son las siguientes:




  • Desde la estación de trenes (Gare Cornavin) – aproximadamente 10 minutos

Autobús 5 (Dirección Palexpo o Aéroport), parada Vermont

Autobús 8 (Dirección OMS), parada UIT

Autobús F (Dirección Ferney-Mairie/Gex-ZAC, Francia), parada Varembé

Tranvía 13 (Dirección Nations), parada Nations

Tranvía 15 (Dirección Nations), parada Nations


Autobús 28 (Dirección Jardin Botanique), parada Nations

Autobús 5 (Dirección Hôpital), parada Vermont




  • Desde Hotel des Nations – aproximadamente 10 minutos a pie o 1 minuto en bus

Autobús 5 (Dirección Palexpo o Aéroport), parada Vermont
Los pasajes para los autobuses se compran en las máquinas dispensadoras que se encuentran en las principales paradas de autobús y tranvía y deben adquirirse antes de subir a los autobuses o tranvías. Para la región de Ginebra (Zone 10 – Tout Genève) se aplican las siguientes tarifas: el pasaje válido por una hora, que sirve para uno o varios medios de transporte durante dicho periodo, cuesta 3 francos suizos o 2 €. También hay un pase válido por un día (es decir de 9:00 de la mañana a las 12:00 de la noche) que cuesta 10 francos suizos o 6.50 €. Si el trayecto comprende un máximo de tres paradas cabe comprar el pasaje que cuesta 2 francos suizos o 1.30 €. Rogamos tomen nota que las máquinas no dan vuelto. La multa para quienes utilizan los medios de transporte público sin un pasaje válido es de 100 francos suizos.
En Ginebra, se puede obtener taxis previa llamada telefónica. Los taxistas de Ginebra conocen el Centro de Conferencias como el “CICG” (Rue Varembé). Los números para solicitar un taxi son los siguientes: AA New Cab: 0800 801 802 (llamada gratuita), Taxi-Phone: 022 331 41 33 y Centrale Taxi Cooperative: 022 320 22 02.


Oficina de Correos y bancos

En las instalaciones del CICG hay una oficina de correos abierta.


También se dispone de servicios de cambio de divisas en los bancos, hoteles, aeropuerto y estación de trenes (Gare Cornavin). En toda Suiza se aceptan las principales tarjetas de crédito y tarjetas ATM de bancos internacionales.

Clima

En marzo, la temperatura varía entre 3°C y 10°C.



Idioma

El idioma oficial de Ginebra es el francés. No obstante la mayor parte de las personas en las tiendas y oficinas comerciales hablan inglés. También se habla alemán e italiano en otras partes de Suiza.



Huso horario

Europa central (Greenwich GMT. + 1 hora)

Cambio a la hora de verano +1 hora (se efectúa el último fin de semana de marzo)

Cambio a la hora de invierno –1 hora (se efectúa el último fin de semana de octubre)



Moneda

La moneda en Suiza es el franco suizo, dividido en 100 céntimos. A mediados de enero de 2010, el cambio era de 1 dólar EE.UU. por 1,03 francos suizos y de 1 euro por 1,47 francos suizos.



Voltaje

El voltaje en Suiza es de 230 V, 50 Hz.


Propinas
Los precios indicados en restaurantes, hoteles y taxis ya incluyen la propina y, por consiguiente, no es necesario dar una propina. No obstante, es una tradición dejar una propina cuando el servicio es particularmente bueno.
Turismo en Ginebra
También se puede encontrar un mapa detallado de Ginebra en la siguiente dirección:

http://www.geneve-tourisme.ch/?rubrique=0000000262
Para más información sobre el turismo en Ginebra pueden consultar las siguientes direcciones en Internet:

http://www.geneve-tourisme.ch/ http://www.ville-ge.ch/index.htm
La Oficina de Turismo de Ginebra está cerca de la estación de trenes y se encuentra en el edificio del Correo Central:

18 rue du Mont-Blanc Horario de atención al público:

1201 Ginebra Lunes: de 10:00 a 18:00

Tel.: +41 22 909 70 00 Martes a Sábado: de 09:00 a 18:00



Fax: +41 22 909 70 11 Domingo: de 09:00 a 16:00




La base de datos está protegida por derechos de autor ©bazica.org 2016
enviar mensaje

    Página principal